9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your Digital Camera NIKON DX NIKKOR : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on NIKON DX NIKKOR

User manual NIKON DX NIKKOR - AF DX FISHEYE 10.5MM F 2.8 G ED LENS

Diplodocs help download the user guide NIKON DX NIKKOR - AF DX FISHEYE 10.5MM F 2.8 G ED LENS Digital Camera.

Download the complete user guide (3720 Ko)




You may also download the following manuals related to this product:
NIKON DX NIKKOR AF S DX 12 24MM F 4G IF ED LENS
NIKON DX NIKKOR AF S DX 16 85MM F 3.5 5.6G ED VR LENS
NIKON DX NIKKOR AF S DX 17 55MM F 2.8G IF ED LENS
NIKON DX NIKKOR AF S DX 18 135MM F 3.5 5.6G IF ED LENS
NIKON DX NIKKOR AF S DX 18 55MM F 3.5 5.6G ED II LENS
NIKON DX NIKKOR AF S DX 18 55MM F 3.5 5.6G ED LENS
NIKON DX NIKKOR AF S DX 18 70MM F 3.5 4.5G IF ED LENS
NIKON DX NIKKOR AF S DX 55 200MM F 4 5.6G ED LENS
NIKON DX NIKKOR AF S DX VR 18 200MM F 3.5 5.6G IF ED LENS
NIKON DX NIKKOR AF S DX VR 55 200MM F 4 5.6G ED LENS


Manual abstract: user guide NIKON DX NIKKOR - AF DX FISHEYE 10.5MM F 2.8 G ED LENS

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

English Deutsch Einführung Vielen Dank für das Vertrauen in unsere Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Objektivs AF DX Fisheye-Nikkor ED 10,5mm f/2,8G erwiesen haben. Die optische Leistung von DX Nikkor Objektiven wurde für die Nikon D2H, D1-Serie, D100 und D70 optimiert, indem die Größe des Bildkreises gegenüber handelsüblichen 35 mm-Objektiven reduziert wurde. Durch das geringere Gewicht und die kompaktere Größe wird die Handhabung erleichtert. · Die DX Nikkor-Objektive wurden speziell für den Einsatz mit Nikons Digital-Spiegelreflexkameras (D2H, D1-Serie, D100 und D70) entwickelt. Die Objektive lassen sich zwar an Nikons KleinbildSpiegelreflexkameras ansetzen, liefern dann jedoch aufgrund des reduzierten Bildfeldes keine einwandfreien Ergebnisse. Français Introduction Merci d'avoir porté votre choix sur le AF DX Fisheye-Nikkor ED 10,5mm f/2,8G. La performance optique des objectifs Nikkor DX a été optimisée pour les appareils D2H, Série D1, D100 et D70 de Nikon car ils réduisent la taille du contour de l'image, par comparaison avec des objectifs normaux de 35 mm. Cette caractéristique a permis de réduire le poids et la taille des objectifs, ce qui facilite la manipulation de ces derniers. · Les objectifs Nikkor DX ont été conçus spécialement pour les appareils photo numériques Nikon SLR (D2H, série D1, D100 et D70). Ces objectifs peuvent être montés sur des SLR pour film 35mm, mais ils ne donneront pas de bons résultats à cause de la taille réduite du cercle image. AF DX Fisheye-Nikkor ED 10.5mm f/2.8 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Introduction Thank you for purchasing the AF DX Fisheye-Nikkor ED 10.5mm f/2.8G. Optical performance of DX Nikkor lenses is optimized for the Nikon D2H, D1-Series, D100 and D70 by reducing the size of the image circle as compared with normal 35mm lenses. This results in lenses with reduced weight and more compact size for much easier handling. · DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon Digital SLR cameras (D2H, D1-Series, D100 and D70). These lenses can be attached to film-based 35mm SLRs, but will not work properly due to the reduced size of the image circle. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN TT4F02 (80) Jp En De Fr Es It Ck Ch Before using this lens, please read these instructions and the notes on safety operations in your camera's instruction manual. Also, keep this manual handy for future reference. Major features · The DX Fisheye-Nikkor lens is specially designed for use with Nikon digital SLR cameras. It features a 180° angle of view as measured across the diagonal of the frame and provides highquality images from infinity to the closest focusing distance of 0.14m (0.5 ft.), due to Nikon's original near-distance correction system. · More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D Matrix Metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the camera body. · The use of an extra-low dispersion (ED) lens element ensures superb optical performance, while a 7-blade diaphragm produces an aperture that is nearly circular for excellent rendering of out-offocus highlights. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch sowie die entsprechenden Abschnitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen griffbereit auf. Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire ce mode d'emploi et les remarques sur la sécurité dans le mode d'emploi de votre boîtier. Conservez ce manuel à portée de la main pour toute référence ultérieure. Die wichtigsten Merkmale · Das Fischaugenobjektiv DX Fisheye-Nikkor ist speziell auf den Einsatz mit den SLR-Digitalkameras von Nikon ausgelegt. Es hat einen 180°-Bildwinkel (in der Diagonalen gemessen) und liefert hochwertige Bilder von unendlich bis zum Mindestfokussierabstand von 0,14 m dank Nikons eigenem Nahabstand-Korrektursystem. · Optimale Belichtungssteuerung in Verbindung mit Nikon-Kameras mit 3D-Matrix-Messung, weil die Aufnahmedistanz vom Objektiv an die Kamera übertragen wird. · Das integrierte ED-Linsenelement mit besonders niedriger Dispersion sorgt für eine überragende optische Leistung, während eine Irisblende mit 7 Lamellen eine fast kreisrunde Öffnung zur ausgezeichneten Wiedergabe von unscharfen Glanzlichtern erzeugt. Principales caractéristiques · L'objectif DX Fisheye-Nikkor est spécialement conçu pour l'emploi avec les appareils reflex numériques Nikon. Il a un angle de vue de 180° selon la diagonale à partir du cadre, et assure une haute qualité d'image de l'infini à la distance de mise au point la plus proche de 0,14 m, grâce au système de correction de distance rapprochée original de Nikon. · Un contrôle d'exposition plus prévis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l'information de distance au sujet est transférée de l'objectif au boîtier. · L'emploi d'éléments d'objectif (ED) à dispersion extra-faible assure une performance optique superbe, alors que le diaphragme à 7 lames permet une ouverture pratiquement circulaire pour une excellente restitution des plages lumineuses floues. Setting the aperture A Because this lens does not have an aperture ring, you must set the aperture on the camera body. Focusing and depth of field · With D2H, D1-Series, D100 and D70 digital SLR cameras, both autofocus and manual focus are possible. To focus manually, rotate the focus ring until the image in the viewfinder appears sharp and clear. · If your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be observed while looking through the camera viewfinder. It is also possible to determine the depth of field by using the depth-of-field table. Getting good results with autofocus Refer to "Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses" on the back of this sheet. Blendeneinstellung Das Objektiv hat keinen Blendenring. Die Blende wird an der Kamera eingestellt. Réglage de l'ouverture Cet objectif étant dépourvu de réglage du diaphragme, l'ouverture se règle à partir de l'appareil. Scharfeinstellung und Schärfentiefe · Bei den SLR-Digitalkameras (D2H, D1-Serie, D100 und D70) ist sowohl Autofokusbetrieb als auch manuelle Scharfeinstellung möglich. Zur manuellen Scharfeinstellung drehen Sie den Einstellring so lange, bis das Sucherbild scharf und deutlich erscheint. · Wenn Ihre Kamera über einen Schärfentiefenknopf oder ­hebel verfügt, können Sie die Schärfentiefe im Sucher betrachten. Die Schärfentiefe läßt sich auch aus der Schärfentiefetabelle ablesen. Für beste Ergebnisse im Autofokusmodus Siehe "Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Superweitwinkelobjektiven" auf der Rückseite dieser Anleitung. Mise au point et profondeur de champ · Avec les appareils reflex numériques D2H, série D1, D100 et D70, la mise au point autofocus et manuelle est possible. Pour la mise au point manuelle, tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que la vue dans le viseur soit nette et claire. · Si votre boîtier est doté d'un bouton ou levier de prévisionnage de la profondeur de champ (fermeture), vous pouvez contrôler la profondeur de champ en regardant dans le viseur de l'appareil. Il est également possible de déterminer la profondeur de champ avec le tableau des profondeurs de champ. Obtenir de bons résultats avec la mise au point automatique Reportez-vous à "Remarques sur l'emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor" au dos de cette page. Composing (Fig. A) B Filter size (actual size) Filtergröße (Originalgröße) Taille du filtre (taille réelle) Tamaño del filtro (tamaño real) Grandezza filtro (grandezza effettiva) Using a fisheye lens requires much more thought about picture composition than with a conventional lens. This lens not only produces extreme barrel distortion but also exaggerates the relative size of objects to conform to its format: objects near the center appear larger than those at the edges and they show less barrel distortion. The entire field of view is pushed into the distance and spatial relations are transformed, and with a slight shift of the camera, new distortions are created. Be careful not to accidentally include unwanted objects in the picture, such as the legs of your tripod or your own hands or feet. · Use optional Nikon Capture (4), a powerful digital postproduction tool, to convert the images taken by this fisheye to the regular wide-angle lens projection system. For more details, see the instruction manual provided with Nikon Capture 4. · Slight vignetting may occur in the four corners of the frame when shooting at its closest distance or minimum aperture. Bildaufbau (Abb. A) Ein Fisheye-Objektiv erfordert erheblich mehr Überlegung hinsichtlich Bildaufbau als ein herkömmliches Objektiv. Denn es weist nicht nur extreme Weitwinkelverzeichnung auf, sondern vergrößert auch die Objekte, um das Bildformat auszufüllen. Objekte in der Bildmitte erscheinen größer als jene am Rand und zeigen eine geringere optische Verzeichnung. Das ganze Bild hat eine in die Tiefe wirkende Perspektive und veränderte räumliche Beziehungen, sodass bereits eine geringfügige Verschiebung der Kamera neue Verzeichnungen zur Folge hat. Achten Sie darauf, dass nicht unerwünschte Gegenstände, wie z.B. die Beine eines Stativs oder Ihre eigenen Hände oder Füße auf dem Bild erscheinen. · Mit dem optionalen Nikon Capture 4, einem leistungsstarken Digital-Nachbearbeitungs-Tool, lassen sich die Aufnahmebilder dieses Fischaugenobjektivs auf das normale WeitwinkelobjektivProjektionssystem umsetzen. Näheres hierüber finden Sie in der Anleitung zu Nikon Capture 4. · Bei Aufnahmen mit Mindestfokussierabstand oder kleinster Blende ist in den vier Bildecken leichte Vignettierung möglich. Cadrage (Fig. A) Cadrer avec un fisheye exige plus de considérations qu'avec un objectif conventionnel. Cet objectif non seulement produit des distorsions de focale extrêmes, mais exagère aussi la taille relative des objets pour les conformer à son format: ceux proches du centre apparaissent plus grands que ceux sur les bords et sont moins déformés. L'ensemble du champ de vision est rejeté à distance et les relations spatiales sont modifiées, et un léger décalage de l'appareil modifie encore cette répartition. Assurez-vous ne de pas cadrer par inadvertance des objets indésirables, tels que les pieds de votre trépied, vos mains ou vos pieds. · Utilisez Nikon Capture 4 en option, un puissant outil de post-production numérique, pour convertir les images prises avec ce Fisheye au système de projection d'objectif grand-angulaire ordinaire. Pour les détails, consultez le mode d'emploi fourni avec le Nikon Capture 4. · Un léger vignetage est possible aux quatre coins de l'image à la prise à la distance la plus rapprochée ou à l'ouverture minimale. Taking flash pictures with cameras having built-in flash Avoid taking flash pictures with cameras having a built-in flash, because the flash will not cover this lens's 180° picture angle. 7 1 4 Lens hood Gegenlichtblende Pare-soleil Visera del objetivo Paraluce 2 5 Depth-of-field indicators Schäfentiefenskala Echelle de profondeur de champ Escala de profundidades de campo Scala profondità di campo 8 CPU contacts CPU-Kontakte Contacts CPU Contactos CPU Contatti CPU Filter holder Filterhalter Porte-filtre Soporte del filtro Portafiltro Filters (Fig. B) A regular filter cannot be attached to the front of the lens. Use a gelatin filter by cutting it to an appropriate size as shown in Fig. B. Then insert it into the filter holder at the back of the lens. Rotate the focus ring to the infinity () setting to make insertion easier. Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz Vermeiden Sie Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz, denn der Blitz wird den 180°Bildwinkel dieses Objektivs nicht abdecken können. Prise de vues avec un appareil à flash intégré Evitez la photographie au flash avec des appareils à flash intégré, parce que le flash ne couvrira pas l'angle d'image de 180° de cet objectif. Focus ring Entfernungseinstellring Bague de mise au point Anillo de enfoque Anello di messa a fuoco 3 6 Distance index line Entfernungs Indexlinie Ligne de repère des distance Línea indicadora de distancias Contrassegno distanza Mounting index Objektivindex Index de montage Indice de monturas Indice di montaggio Lens care · Be careful not to soil or damage the CPU contacts. · Clean the l ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.