|
9 562 brands
2 694 000 user's guides |
|
Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your OLYMPUS AC-2 : user manual, user guide, instruction manual.
|
|
|
User manual OLYMPUS AC-2
Manual abstract: user guide OLYMPUS AC-2
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
Operation Betrieb
AC AC Adapter Netzteil
Check the pack contents Überprüfen Sie des Packungsinhalt
2 3
Indicator lamp Anzeige-LED
HV-1 High Voltage Pack HV-1
Power cord Netzkabel AC
AC Adapter Netzteil
1
BN-1 Ni-Mh Battery Pack BN-1 Ni-Mh Akkus BN-1
High Voltage Pack HV-1
AC-2
VT570002
* * The power plug design is variable depending on coutnries and areas. * Die Netzkabelausführung ist je nach Auslieferungsland verschieden.
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the OLYMPUS AC Adapter (AC-2). To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. Do not place this product on an unstable surface such as a tilted or unsteady table or a TV set. If the AC adapter falls and is damaged, fire ignition, overheating, electric shock and/or injury may result. Do not use the AC adapter if the power cord is damaged or plugged incompletely into the power outlet. Otherwise, short-circuiting may result in fire ignition, overheating and/or electric shock. When the AC adapter is not in use, unplug the power cord from the power outlet. Otherwise, fire ignition and/or overheating may result.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses OLYMPUS Netzteils (AC-2). Um den sachgemäßen und sicheren Gebrauch sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. Netzteil und Netzkabel niemals einer hohen Gewichts- oder Druckbelastung aussetzen oder abdecken (Kissen, Stoffdecke etc.). Netzteil und Netzkabel zudem nicht an Orten platzieren, an denen ein Herunterfallen möglich ist (auf einem Fernsehgerät etc.). Andernfalls besteht Überhitzungs- mit Feuer- und/oder Explosionsgefahr sowie Stromschlaggefahr, wobei Schäden und Verletzungen auftreten können. Das Netzteil darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel beschädigt oder nicht einwandfrei an einer Netzsteckdose angeschlossen ist. Andernfalls besteht Kurzschlussgefahr und es kann zu Überhitzung mit Feuergefahr und/oder Stromschlägen kommen. Den Netzstecker bei Nichtgebrauch des Netzteils aus Sicherheitsgründen von der Netzsteckdose abtrennen. Andernfalls besteht Überhitzungs- mit Feuergefahr.
SAFETY PRECAUTIONS
This instruction manual uses a variety of common symbols and icons to assist you in proper handling and usage of this product properly, and to warn you of potential hazards to yourself and others as well as to property. These symbols and their significance are described below.
SICHERHEITSHINWEISE
Die in dieser Anleitung enthaltenen Symbole und Piktogramme sollen Ihnen helfen, dieses Produkt korrekt zu handhaben, und verweisen auf mögliche Gefahren für Sie und Dritte sowie mögliche Sachschäden. Die Symbole/Piktogramme werden hierunter erläutert.
DANGER
Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in serious injury or death.
WARNING
Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or death.
CAUTION
Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or property damage.
OPERATING PRECAUTIONS
Before use:
This AC adapter has been designed exclusively for use with the HV-1 High Voltage Pack to recharge the mounted BN-1 NiMH Battery Pack. The output voltage is 12 V DC and input voltage is between 100 and 240 V AC. This AC adapter has been designed only for indoor use.
GEFAHR
Wird dieses Produkt unter Missachtung der zu diesem Symbol gehörigen Angaben betrieben, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen mit Todesfolge.
ACHTUNG
Wird dieses Produkt unter Missachtung der zu diesem Symbol gehörigen Angaben betrieben, besteht die Gefahr von Verletzungen mit Todesgefahr!
VORSICHT
Wird dieses Produkt unter Missachtung der zu diesem Synbol gerörigen Angaben betrieben, besteht die Gefahr von Verletzungen und/oder Schäden!
VORSICHTSMASSREGELN BEIM GEBRAUCH
Vor dem Gebrauch:
Dieses Netzteil ist ausschließlich zum Gebrauch mit das HV-1 High Voltage Pack vorgesehen. Das Netzteil arbeitet mit einer Ausgangsspannung von 12 V Gleichstrom und einer Eingangsspannung von 100 und 240 V Wechselstrom. Ein BN-1 NiMH-Akku kann auf das HV-1 High Voltage Pack angbracht und geladen werden. Dieses Netzteil darf ausschließlich in geschlossenen Räumen verwendet werden.
WICHTIG
Verboten! Zerlegen verboten! Unbedingt beachten!
IMPORTANT
Prohibited Disassembly prohibited Alert
Handling Precautions
Always be sure to turn the HV-1 off before disconnecting the connection cable or unplugging the AC adapter' from the power outlet. The AC adapter may generate heat during use. This is not malfunction. The AC adapter may generate a transmission noise. This is not malfunction. Interference with TV or radio reception may occur during operation. This is not a malfunction. To avoid this, move the adapter further away from the device being interfered with. Für Europe
For customers in Europe
The "CE" mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe.
Das "CE"-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem "CE"Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen.
Sicherheitshinweise zur Handhabung
Vor dem Anbringen/Abtrennen eines Verbindungskabels und vor dem Abziehen des Netzsteckers aus der Netzsteckdose muss das HV-1 unbedingt ausgeschaltet werden. Im Betrieb kann sich das Netzteil erwärmen. Dies stellt keine Fehlfunktion dar. Im Betrieb kann das Netzteil einen leichten Summton abgeben. Dies stellt keine Fehlfunktion dar. Im Betrieb kann das Netzteil Störeinstreuungen beim Fernseh- oder Rundfunkempfang verursachen. Dies stellt keine Fehlfunktion dar. Um Störeinstreuungen zu vermeiden, sollte der Abstand zwischen dem Netzteil und dem Fernseh- oder Rundfunkempfänger vergrößert werden.
For customers in USA FCC Notice
Für USA FCC-Hinweis
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten beiden Auflagen erfüllt werden:1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen, und 2) dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user's authority to operate.
Care
Clean the AC adapter or its terminals by wiping it with a soft, dry cloth. Never use a wet cloth, alcohol, lacquer thinner, benzene or detergent.
For customers in CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Overseas use
If you plan to use this product in another country, you may need to obtain a conversion plug matching the design of power outlets used in that country. Check with a travel agent to determine whether or not you will need a converter. Do not use an electronic transformer as this will cause a malfunction.
Für Kanada
Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit Canadian ICES-003 klassifiziert.
DANGER
Never expose this product to water or moisture including rain, seawater and animal urine. Do not handle the product when it is wet or when your hands are wet. Do not operate this product in a damp environment (such as in a bathroom). Doing so could pose a risk of fire ignition, overheating, electric shock and/or injury may result.
Pflege:
Zum Reinigen des Netzteils und der Kontakte ein weiches, trockenes und fusselfreies Tuch verwenden. Niemals ein feuchtes Tuch und/oder Alkohol, Farbverdünner, Benzin oder Fleckenentferner etc. verwenden.
GEFAHR
Das Netzteil niemals Nässe oder Feuchtigkeit (Regen, Salzwasser, sonstige Flüssigkeiten etc.) aussetzen. Das Netzteil niemals verwenden, wenn dieses oder lhre Hände nass oder feucht sind. Das Netzteil niemals an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer etc.) verwenden. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und Stromschlaggefahr, wobei Verletzungen auftreten können. Niemals versuchen, das Netzteil zu reparieren, zu löten, in der Form zu verändern, umzubauen oder zu zerlegen! Andernfalls können die Schutzisolierung und Schutzschaltungen unbrauchbar gemacht werden und es besteht Überhitzungs-, Feuer- und Stromschlaggefahr, wobei Verletzungen auftreten können. Das Netzteil niemals an Orten verwenden, an denen entflammbare Gase auftreten können. Andernfalls besteht Explosions- und Feuergefahr. Ausschließlich das von Olympus mitgelieferte Netzkabel verwenden. Den Netzstecker stets vollständig in die Netzsteckdose stecken. Das Netzteil nicht verwenden, wenn kein einwandfreier Netzanschluss gegeben ist. Das Netzteil darf ausschließlich mit der in dieser Anleitung angegebenen Netzspannung versorgt werden. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und Stromschlaggefahr, wobei schwere Verletzungen auftreten können. Beachten Sie, dass das Netzkabel direkt an eine Netzsteckdose angeschlossen werden muss. Vor der Handhabung zur Reinigung etc. dieses Produktes muss unbedingt zuerst das Netzkabel von der Netzsteckdose abgetrennt werden. Das Netzkabel niemals mit feuchten oder nassen Händen berühren. Andernfalls besteht Stromschlag- und/oder Verletzungsgefahr.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD AND ANNOYING INTERFERENCE, USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES AND DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK); THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THE SOCKET OUTLET SHALL BE INSTALLED NEAR THE EQUIPMENT AND SHALL BE EASILY ACCESSIBLE.
Verwendung im Ausland:
Im Ausland kann die Verwendung eines Netzsteckeradapters zum Anschluss an die ortsübliche Netzsteckdosenausführung erforderlich sein. Bei diesbezüglichen Fragen wenden Sie sich bitte an ein Reisebüro etc. Verwenden Sie keinen Netztransformator (Reisetransformator). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Never solder this product or attempt to repair, deform, modify or disassemble it. This could cause damage to the insulation or a safety device failure that may result in fire ignition, overheating, electric shock and/or injury. Do not use this product where it may be exposed to flammable gas. Doing so poses a risk of fire or explosion.
Warnung
Um das Brand- oder Stromschlagrisiko sowie das Risiko störender Interferenzen zu mindern, verwenden Sie bitte nur die empfohlenen Zubehörteile und setzen Sie das Gerät und das Zubehör weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Nehmen Sie weder die obere noch die Rückseite der Abdeckung ab. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Anwender zu pflegen sind. Für Reparatur- oder Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Service-Personal. Die Netzsteckdose muss in der Nähe des Gerätes installiert und problemlos erreichbar sein.
OPERATION PROCEDURE
The battery cannot be charged with power on. 1 Set the power switch of the HV-1 to "OFF/CHARGE", and connect the power cord firmly to the AC adapter. 2 Connect the connection cable firmly to the HV-1's DC input terminal. 3 Insert the power cord plug firmly into a household power outlet. Charging is complete when the HV-1's indicator lamp changes from red to green.
Always use the power cord provided by Olympus. Always insert the power cord plug fully into the power outlet. Do not use this product if the plug is not fully inserted. Always power the AC adapter with the supply voltage specified in this instruction manual. Supplying a voltage other than specified may result in fire ignition, overheating, electric shock and/or injury. Also be sure to connect the power cord directly to the AC power outlet. Before handling this product, be sure to unplug the power cord from the power outlet. To prevent electric shock or injury, do not plug or unplug the power cord if your hands are wet.
BETRIEB
Der Akku kann nicht bei eingeschaltetem Gerät geladen werden. 1 Stellen Sie den Hauptschalter des HV-1 auf "OFF/CHARGE" und schließen Sie den Netzstecker einwandfrei an eine Netzsteckdose an. 2 Schließen Sie das Verbindungskabel einwandfrei an den Gleichstromeingang des HV-1 an. 3 Das Netzkabel des Netzteils einwandfrei an eine Netzsteckdose anschließen. Wenn die LED-Anzeige des ... |
| Know our Partners | Frequently Asked Questions | Contact Diplodocs team | Last searches Latest additions |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |