9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your OLYMPUS VN-3200PC : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on OLYMPUS VN-3200PC

User manual OLYMPUS VN-3200PC

Diplodocs help download the user guide OLYMPUS VN-3200PC .

Download the complete user guide (959 Ko)




You may also download the following manuals related to this product:
OLYMPUS VN-3200PC VN-3200PC INSTRUCTIONS


Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide OLYMPUS VN-3200PC

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

ENREGISTREUR VOCAL NUMERIQUE FR MODE D'EMPLOI VN-5200PC VN-3200PC Nous vous remercions d'avoir acheté un enregistreur vocal numérique Olympus. Pour plus d'informations sur l'utilisation sure et correcte du produit, lisez les instructions suivantes. Conservez ces instructions à disposition pour toute consultation ultérieure. Pour garantir des enregistrements corrects, il est recommandé de tester la fonction d'enregistrement et le volume avant toute utilisation. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com For customers in North and South America: Declaration of Conformity VN-5200PC/VN-3200PC DIGITAL VOICE RECORDER OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610,U.S.A. Telephone Number: 1-888-553-4448 This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Model Number: Trade Name: Responsible Party: Address: Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Canadian RFI: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant d'appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l'Interférence Radio du Département Canadien des Communications. - 1 - U1-BS0176-01 AP0808 Introduction · · · Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Pour obtenir les dernières informations relatives aux noms de produits et aux numéros de modèles, contactez notre centre de service après-vente. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente. Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue. Marques commerciales et déposées : · · Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Macintosh est la marque commerciale de Apple Inc. Les autres noms de produits et de marques peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. h Utilisation sure et correcte Avant d'utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir le manipuler d'une manière correcte et sure. Conservez-le à un endroit aisément accessible pour toute consultation ultérieure. · Les symboles d'avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis. Préparatifs h Identification des éléments 1 Micro intégré 2 Prise MIC (micro) 3 Commutateur HOLD 4 Borne USB 5 Touche STOP (4) 6 Touche PLAY/ OK ( `) 7 Touche 0 (retour rapide) 8 Couvercle des piles 9 Touche FOLDER/ INDEX 1 2 0 0 Prise EAR (écouteurs) ! Affichage (panneau LCD) @ Témoin d'enregistrement/ lecture ! # Touche REC (s) $ Touche + % Touche 9 (avance rapide) @ ^ Touche ­ & Touche DISP/MENU # * Touche ERASE (s) ( Orifice de la sangle 3 4 5 6 7 8 9 $ % ^ & * ( · La sangle n'est pas fournie. Utilisez l'accessoire en option. Affichage (panneau LCD) : 1 2 3 4 5 6 7 1 Témoin de dossier 2 [ ] Témoin de sensibilité du micro [ ] Témoin du Déclenchement à la voix (Variable Control Voice Actuator, VCVA) [ ] Témoin du mode d'enregistrement [K] Témoin de lecture rapide [J] Témoin de lecture au ralenti 2 3 Témoin de guidage 4 Affichage d'informations sur les caractères Mesure du niveau d'enregistrement 5 Témoin de charge des piles 6 Témoin de verrouillage de l'effacement 7 Numéro du fichier actuel - h Insertion des piles 1 Appuyez légèrement sur la flèche et faites coulisser le couvercle des piles pour l'ouvrir. 2 Insérez deux piles alcalines AAA en respectant les polarités. 3 Refermez complètement le couvercle des piles. · Si le commutateur HOLD est réglé dans le sens de la flèche, l'écran s'éteint après l'affichage de [HOLD]. Passez à l'étape suivante sans y porter attention. Vous pouvez utiliser une pile rechargeable Ni-MH (BR401) en option d'Olympus pour l'enregistreur. Remplacement des piles : Lorsque [N] s'affiche, remplacez les piles dès que possible. Des piles alcalines AAA sont recommandées. Quand les piles sont usées, [O] s'affiche et l'enregistreur s'éteint. · Pour remplacer les piles, veillez à régler d'abord le commutateur HOLD dans le sens contraire de la flèche. h Alimentation électrique Mise sous tension : Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens contraire à celui indiqué par la flèche. Mise hors tension : Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens indiqué par la flèche alors que l'enregistreur est à l'arrêt. Mode d'attente et coupure de l'affichage : Si l'enregistreur est mis à l'arrêt pendant 5 minutes ou davantage pendant l'enregistrement ou la lecture, il passe en mode d'attente (mode d'économie d'énergie) et l'affichage s'éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode d'attente et activer l'affichage. hMaintien Si vous réglez le commutateur HOLD dans le sens de la flèche, l'état actuel est maintenu et toutes les touches sont désactivées. N'oubliez pas de relâcher le commutateur HOLD pour utiliser l'enregistreur. h Réglage de l'heure et de la date [Heure et Date] Si vous avez réglé l'heure et la date, les informations concernant l'enregistrement du fichier son sont automatiquement mémorisées avec ce fichier. A la première installation des piles ou à chaque remplacement des piles, l'indication «Mois» clignote. Dans ce cas, réglez l'heure et la date en vous conformant aux étapes 4 à 6 décrites ci dessous. 1 Maintenez la touche DISP/MENU enfoncée pendant 1 seconde au moins pour accéder au menu principal. 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner [Sous menu]. 3 Appuyez sur la touche PLAY/OK (`) · [Heure et Date] s'affiche et [ ] clignote. Heure et Date 4 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l'élément à régler. · Sélectionnez l'élément : «Mois», «Jour», «Année», «Heure» ou «Minute» (avec un point clignotant). 1. 1`08 12:00 AM - 3 - 5 Appuyez sur la touche + ou ­ pour procéder au réglage. · Répétez la même procédure en appuyant sur la touche 9 ou 0 afin de sélectionner l'élément suivant, puis appuyez sur la touche + ou ­ pour procéder au réglage. 1. 1`08 12:00 AM 6 Appuyez sur la touche PLAY/OK (`) pour terminer l'écran de configuration. · L'horloge démarre à la date et à l'heure définies. · Appuyez sur la touche PLAY/ OK (`) au signal horaire. 7.25`08 3:00 PM 7 Appuyez sur la touche STOP (4) pour fermer le mode menu. · La procédure de réglage de la date et de l'heure est terminée. Remarques: · Vous avez le choix entre l'affichage 12 et 24 heures en appuyant sur la touche DISP/MENU lors du réglage des heures et des minutes. · Vous pouvez modifier l'ordre de l'indication de la date en appuyant sur la touche DISP/MENU lors du réglage de l'année, du mois ou du jour. Enregistrement h Remarques sur les dossiers L'enregistreur est doté de cinq dossiers : [F], [G], [H], [I] et [ ]. Pour changer de dossier, appuyez sur la touche FOLDER/INDEX lorsque l'enregistreur est à l'arrêt. Remarque : · Il est possible d'enregistrer jusqu'à 200 fichiers dans chaque dossier. Dossier actuel h Enregistrement 1 Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier souhaité. a Dossier actuel a 15m15s 14m15s 2 Appuyez sur la touche R EC ( s ) pour lancer l'enregistrement. · Le témoin d'enregistrement/ lec ture devient rouge et l'enregistrement commence. · Si vous lancez l'enregistrement après l'insertion des écouteurs dans la prise correspondante de l'enregistreur, vous pouvez entendre le son actuellement enregistré. Il est possible de régler le volume sonore sur le moniteur d'enregistrement en appuyant sur la touche + ou ­. b Mode d'enregistrement actuel c Numéro du fichier actuel d Durée d'enregistrement e Durée d'enregistrement restante f Mesure du niveau d'enregistrement 15m15s bc 14m15s d Rester 22h52m46s e f 3 Appuyez sur la touche STOP (4) pour arrêter l'enregistrement. · Les nouveaux enregistrements sont sauvegardés comme dernier fichier dans le dossier. h Pour suspendre l'enregistrement Pour suspendre l'enregistrement : Lorsque l'enregistreur est en mode d'enregistrement, appuyez sur la touche REC (s). · [Enregist. Pause] s'affiche. Enregist. Pause Pour reprendre l'enregistrement : Appuyez à nouveau sur la touche REC (s). · L'enregistrement reprendra au point d'interruption. - 4 - h Informations de l'écran LCD Vous pouvez sélectionner une option pour l'affichage de l'enregistreur. Cela vous aidera à vérifier et à confirmer différents paramètres de l'enregistreur, ainsi que les informations relatives aux fichiers. Etat de l'enregistreur En mode d'arrêt Opération Maintenez la touche STOP (4) enfoncée Appuyez sur la touche DISP/ MENU Appuyez sur la touche DISP/ MENU Affichage Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, les messages «remaining recording time» et «remaining memory» s'affichent. Chaque pression fait basculer l'affichage dans l'ordre suivant : «recording elapsed time», «remaining recording time» et «recording level meter». Chaque pression fait basculer l'affichage dans l'ordre suivant : «playback elapsed time», «remaining playback time», «date of recording» et «time at recording». En mode d'enregistrement En mode d'arrêt ou en mode de lecture Lecture h Lecture 1 Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier souhaité. 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner le fichier à lire. 3 Appuyez sur la touche PLAY/OK (`) pour lancer la lecture. · Le témoin d'enregistrement/ lecture devient vert et la durée de lecture écoulée est indiquée à l'écran. a Numéro du fichier actuel b Durée de lecture 15m15s 14m25s a b 4 Appuyez sur la touche + ou ­ pour sélectionner le volume sonore correct. · Le niveau de volume est affiché. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre [00] et [30]. h Annulation de la lecture Pour arrêter la lecture : Appuyez sur la touche STOP (4). · L'enregistreur s'arrête au milieu du fichier en cours de lecture. Pour reprendre la lecture : Appuyez à nouveau sur la touche PLAY/OK ( `). · La lecture reprendra au point d'interruption. h Avance rapide et retour rapide Avance rapide : Lorsque l'enregistreur est en mode de lecture, maintenez la touche 9 enfoncée. · Lorsque vous relâchez la touche 9, l'enregistreur reprend la lecture normale. Retour rapide : Lorsque l'enregistreur est en mode de lecture, maintenez la touche 0 enfoncée. · Lorsque vous relâchez la touche 0, l'enregistreur reprend la lecture normale. Remarques : · L'enregistreur marque une pause lorsqu'il atteint la fin du fichier lors d'un avance ou d'un retour rapides. Si vous maintenez la touche enfoncée, l'opération se poursuit. · S'il rencontre une marque d'index ou une marque temporaire au milieu du fichier, l'enregistreur s'arrête à cet endroit. - 5 - h Localisation du début du fichier Lorsque l'enregistreur est en mode de lecture (lecture ou lecture en mode lent/rapide), appuyez sur la touche 9 ou 0. · Permet d'accéder au début du fichier suivant ou du fichier en cours de lecture. Remarque : · S'il rencontre une marque d'index ou une marque temporaire au milieu du fichier, l'enregistreur s'arrête à cet endroit. h Modification de la vitesse de lecture Lorsque l'enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche PLAY/OK ( `) pour modifier la vitesse de lecture. Vitesse normale Lecture lente (-25%) Lecture rapide (+50%) Remarques : · En mode de lecture lente, [J] est affiché et en mode de lecture rapide, [K] est affiché. · Même si la lecture est interrompue, la vitesse de lecture modifiée est conservée. · La lecture suivante s'effectuera à cette vitesse. Effacement Vous pouvez aisément effacer des fichiers superflus. Les numéros de fich ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.