Detailed instructions for use are in the User's Guide.
Portable Navigation System
Model:
CN-GP50N
Quick Reference Guide Strucná referencnà pÃrucka Rövid használati útmutató Pikaopas
Read the "Safety information" presented in the Important Information before using this product. This manual describes the basic operations.
For advanced operations, refer to the instruction manuals on the DVD-ROM.
Ped pouzitÃm tohoto produktu si pectte ,,Bezpecnostnà pokyny" uvedené v cásti Dlezité informace. Tato pÃrucka popisuje základnà operace.
Informace o nárocnjsÃch operacÃch naleznete v návodech k obsluze na disku DVD-ROM.
A termék használata eltt olvassa el a Fontos információk cÃm részben lév ,,Biztonsági tudnivalók" szakaszt. Ez az útmutató a készülék alapfunkcióit ismerteti.
A speciális funkciók használatának ismertetését a DVD-ROM-on lév használati útmutatóban találja.
Lue Tärkeitä tietoja -vihkosessa olevat turvallisuustiedot, ennen kuin käytät tätä tuotetta. Tässä oppaassa on kuvaus laitteen perustoiminnoista.
Jos haluat tietoja lisätoiminnoista, lue DVD-levyllä olevat oppaat.
Table of contents / Obsah / Tartalomjegyzék / Sisältö English
Names of controls and functions ............................... 2 Turn on the power...................................................... 4 Basic map operation .................................................. 5 Basic menu operation ................................................ 6 Create a route............................................................. 8 Picture Viewer ............................................................ 9 Hands-Free............................................................... 10
Magyar
Kezelszervek neve és funkciója ....................................... 2 Kapcsolja be a készüléket ................................................ 4 Alapvet térképmvelet ................................................... 5 Az alapmenü használata ................................................. 6 Útvonal tervezése .......................................................... 8 Picture Viewer (Képnézeget) ........................................... 9 KihangosÃtó ................................................................. 10
Cesky
Názvy ovládacÃch prvk a funkcà ....................................... 2 Zapnutà napájenà ............................................................ 4 Základnà obsluha mapy ................................................... 5 Základnà obsluha nabÃdky ................................................. 6 Vytvoenà trasy .............................................................. 8 ProhlÃzec obrázk ........................................................... 9 Handsfree ................................................................... 10
Suomi
Liitäntöjen ja toimintojen nimet .................................. 2 Virran kytkeminen ...................................................... 4 Peruskarttatoiminnot .................................................... 5 Perusvalikkotoiminnot .............................................. 6 Reitin luominen .......................................................... 8 Kuvankatseluohjelma ................................................ 9 Handsfree................................................................. 10
Names of controls and functions / Názvy ovládacÃch prvk a funkcà / Kezelszervek neve és funkciója / Liitäntöjen ja toimintojen nimet
Liquid crystal display Displays the navigation screen, Picture Viewer screen, etc. You can operate the unit by touching the displayed touch keys. Mic Voice command input and microphone for HandsFree calls. SD Memory Card slot Insert an SD Memory Card. Use this slot when you want to start navigation, update the map data and programs, or view picture files in Picture Viewer. Speaker Outputs sound during voice guidance or HandsFree calls. GPS connector Connect an External GPS Antenna. (CA-GA60N, option)
Displej z tekutých krystal Mikrofon Slot na pamovou kartu SD Zobrazuje navigacnà obrazovku, obrazovku prohlÃzece obrázk atd. Jednotku mzete obsluhovat dotekem zobrazených dotykových kláves. Vstup pro hlasové pÃkazy a mikrofon pro hovory prostednictvÃm Bluetooth handsfree. Vlozte pamovou kartu SD. Tento slot pouzijte, jestlize chcete zahájit navigaci, aktualizovat data map a program nebo prohlÃzet obrazové soubory v prohlÃzeci obrázk. Umozuje zvukový výstup pi hlasové navigaci ci hovorech prostednictvÃm handsfree. Slouzà k pipojenà externà antény GPS. (CA-GA60N, volitelná)
Cesky
English
Reproduktor Konektor GPS Folyadékkristályos kijelz Mikrofon SD memóriakártya nyÃlás
Hangszóró GPS-csatlakozó
A navigációs képernyt, a Picture Viewer képnézeget képernyt stb. jelenÃti meg. A készülék a képernyn megjelen érintgombok megérintésével vezérelhet. HangutasÃtás-bemenet és mikrofon a kihangosÃtón keresztül, Bluetooth kapcsolattal végzett hÃvásokhoz. SD memóriakártya befogadására alkalmas. A navigáció megkezdésekor, a térképadatok és programok frissÃtésekor, vagy a képfájlok, Picture Viewer képnézegetvel történ megtekintésekor használandó. A hangnavigáció vagy a kihangosÃtott hÃvások hangjának sugárzására szolgál. Küls GPS-antenna csatlakoztatására szolgál. (CA-GA60N, opció)
Magyar
Nestekidenäyttö Mikrofoni SD-muistikortin korttipaikka
Kaiutin GPS-liitin
Tuo navigointinäytön, kuvankatselunäytön jne. näkyviin. Voit käyttää laitetta näkyvissä olevilla kosketuspainikkeilla. Äänikomentotulo ja mikrofoni Bluetooth-puheluja varten (handsfree). Aseta SD-muistikortti paikalleen. Käytä tätä paikkaa, kun haluat aloittaa navigoinnin, päivittää karttatiedot ja ohjelmat tai tarkastella kuvatiedostoja kuvankatseluohjelmalla. Toistaa äänen, kun ääniohjaus on päällä tai kun puhut handsfree-puhelua. Ulkoisen GPS-antennin liittämiseen. (CA-GA60N, lisävaruste)
Suomi
2
Power on/standby button Switches the power of the unit between on and standby. Traffic receiver connector Connect a TMC Traffic Receiver. (CY-TM200N, option) Charge indicator This indicator is on during charging with the Cigarette Lighter Adapter or AC Charger (CY-ZAC50N, option). Power connector Connect the Cigarette Lighter Adaper or AC Charger. (CY-ZAC50N, option). Main power switch Switches the main power of the unit on and off. USB connector Connect a PC with the USB cable.
TlacÃtko zapnutÃ/pohotovostnÃho PepÃná napájenà jednotky mezi zapnutÃm a pohotovostnÃm rezimem. rezimu Konektor pijÃmace informacà o Slouzà k pipojenà pijÃmace TMC signálu. (CY-TM200N, volitelný) dopravnà situaci Indikátor napájenà Tento indikátor svÃtà pi dobÃjenà adaptérem do cigaretového zapalovace nebo sÃovou nabÃjeckou (CY-ZAC50N, volitelná). Konektor napájenà Slouzà k pipojenà adaptéru do cigaretového zapalovace nebo sÃové nabÃjecky (CY-ZAC50N, volitelná). VypÃnac hlavnÃho napájenà Konektor USB ZapÃná a vypÃná hlavnà napájenà jednotky. Slouzà k propojenà s pocÃtacem pomocà kabelu USB.
Bekapcsoló-/készenléti gomb Forgalomvev csatlakozó Töltésjelz Tápcsatlakozó Fkapcsoló USB-csatlakozó
A készülék bekapcsolására, illetve készenléti módba való kapcsolására szolgál. A TMC forgalomvevvel való összekapcsolásra szolgál. (CY-TM200N, opció) A jelzfény a szivargyújtó adapterrel vagy a hálózati töltvel (CY-ZAC50N, opció) való töltéskor világÃt. A szivargyújtó adapter vagy a hálózati tölt csatlakoztatására szolgál (CY-ZAC50N, opció). A készülék áramellátásának be- és kikapcsolására szolgál. Az USB-kábelen keresztül a számÃtógéphez való csatlakoztatásra szolgál.
Virta-/valmiuspainike TMC-vastaanottimen liitin Virranilmaisin Virtaliitäntä Päävirtakytkin USB-liitäntä
Kytkee laitteen virran tai valmiustilan päälle. TMC-liikennetietoja vastaanottavan laitteen kytkentään. (CY-TM200N, lisävaruste) Tämä ilmaisin on päällä, kun laitetta ladataan tupakansytytinsovittimella tai verkkolaturilla (CY-ZAC50N, lisävaruste). Kytke tupakansytytinsovitin tai verkkolaturi laitteeseen (CY-ZAC50N, lisävaruste). Kytkee laitteen päävirran päälle ja pois päältä. Kytke laite tietokoneeseen USB-johdolla.
3
Turn on the power / Zapnutà napájenà / Kapcsolja be a készüléket / Virran kytkeminen
Turn the main power switch ( J ) ON. The main power CN-GP50N turns on. Select a language. (Only the first time the power is turned on) : Touch this to scroll through the list. Read the precautions on the warning screen, then touch [OK]. The current position screen (vehicle position) is displayed.
English Cesky
VypÃnac hlavnÃho napájenà ( ) pepnte do polohy ON. Zapne se hlavnà napájenà jednotky CN-GP50N. Vyberete jazyk. (Pouze bezprostedn po zapnutà napájenÃ) : Dotekem procházejte seznam. Pectte si pokyny na obrazovce s upozornnÃm a pak se dotknte [OK]. Zobrazà se obrazovka aktuálnà polohy (poloha vozidla).
Kapcsolja a ( ) fkapcsolót ON (BE) állásba. A CN-GP50N készülék bekapcsolódik.
Magyar Suomi
Válasszon nyelvet. (A készülék legels bekapcsolásakor szükséges csak) : Érintse meg a képernyt a lista görgetéséhez. Olvassa el a képernyn megjelen figyelmeztetéseket, majd érintse meg az [OK] gombot. Megjelenik az aktuális helyzetet (a járm helyzetét) ábrázoló képerny.
Kytke päävirtakytkin ( ) ON-asentoon. CN-GP50N-laitteen päävirta kytkeytyy päälle. Valitse kieli. (Vain ensimmäisellä käynnistyskerralla) : Voit selata luetteloa koskettamalla tätä. Lue varotoimet varoitusnäytöstä ja valitse sitten [OK]. Nykyinen (ajoneuvon) sijainti tulee näkyviin.
4
Basic map operation / Základnà obsluha mapy / Alapvet térképmvelet / Peruskarttatoiminnot
A B C H H K I L M J D E F G N
Current position (vihicle position) screen Landmark Vehicle mark Orientation mark Displays the Navigation menu. Displays the Option menu. Volume control Displays the map operation screen.
Map operation screen Zoom in / Zoom out Center of map Information of center of map Makes the touched point the center of the map. Drag the map to scroll. Displays the map from the current position to the destination. Moves to the current position.
Obrazovka aktuálnà polohy (polohy vozidla)
Význacný bod Poloha vozidla Orientacnà znacka Zobrazà nabÃdku navigace. Zobrazà nabÃdku moznostÃ. Ovládánà hlasitosti Zobrazà obrazovku obsluhy mapy.
Obrazovka obsluhy mapy
ZvtsenÃ/zmensenà Sted mapy Informace ze stedu mapy Bod dotyku penese do stedu mapy. Posouvánà mapy petazenÃm. Zobrazà mapu od aktuálnà polohy do cÃle cesty. Provede pesun do aktuálnà polohy.
Az aktuális helyzetet (a járm helyzetét) megjelenÃt képerny
Tereppont Járm jele Tájolási jel A Navigation (Navigáció) menüt jelenÃti meg. Az Option (BeállÃtás) menüt jelenÃti meg. Hanger-szabályozó A térképmvelet képernyt jelenÃti meg.
Map operation (Térképmvelet) képerny
NagyÃtás / kicsinyÃtés Térkép közepe Térkép közepére vonatkozó információ A megérintett pont kerül a térkép közepére. A térkép mozgatása húzással. MegjelenÃti a térképet az aktuális pozÃciótól az érkezési helyig. Az aktuális pozÃcióhoz megy.
Nykyisen sijainnin (ajoneuvo) näyttö
Maamerkki Ajoneuvon merkki Suuntamerkki Tuo navigointivalikon näkyviin. Tuo asetusvalikon näkyviin. Äänenvoimakkuuden säätö Tuo karttatoimintonäytön näkyviin.
Karttatoimintonäyttö
Lähennys / loitonnus Kartan keskikohta Kartan keskikohdan tiedot Asettaa kosketuskohdan kartan keskikohtaan. Voit vierittää karttaa vetämällä. Näyttää kartassa reitin nykyisestä sijainnista kohteeseen. Siirtyy nykyiseen sijaintiin.
5
Basic menu operation / Základnà obsluha nabÃdky / Az alapmenü használata / Perusvalikkotoiminnot
A B C A B C
English
D
E
F
G
DE
F
G
H
Navigation menu Displays the Destination menu. Displays the Information menu. Displays the Setting menu. Displays the Telephone screen. Displays the Picture Viewer. Stop the Navigation. Displays the current position. Navigacnà nabÃdka
Zobrazà nabÃdku cÃle cesty. Zobrazà nabÃdku informacÃ. Zobrazà nabÃdku nastavenÃ. Zobrazà obrazovku telefonu. Zobrazà prohlÃzec obrázk. Zastavenà navigace. Zobrazà aktuálnà polohu.
Destination menu Search for destination address from the street name. Use a POI (Point Of Interest) name for a destination. Make a route home from the current position. Goes back to the previous screen. Serach for a destination from among registed Contacts. Serach for a destination from destinations stored automatically. Displays Route planning screen. Search for a destination from voice commands of Favorites. NabÃdka cÃle cesty
Hledánà adresy cÃle cesty podle názvu ulice. Pouzità názvu bodu zájmu POI (Point Of Interest) pro cÃl cesty. Vytvoenà trasy dom z aktuálnà po ...