Detailed instructions for use are in the User's Guide.
Battery charger Chargeur de batterie Cargador de baterÃas Operating Instructions , Instructions d utilisation Manual de instrucciones Model No: EY0005
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use.
IMPORTANT
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
S.No.1 EN.FR.ES EY981000051 H1606
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar este producto por primera vez y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Printed in Japan
I. IMPORTANT SAFETY
lNSTRUCTIONS 1) SAVE THESE INSTRUCTIONS-This
manual contains important safety and operating instructions for battery charger EY0005. 2) Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery pack, and product using battery pack. 3)
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE OF EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS AC Input Rating. Amperes AWG Size of Cord Equal to or But less Length of Cord, Feet greater than than 25 50 100 150 0 2 18 18 18 16 8) Do not operate charger with damaged cord or plug -- replace them immediately. 9) Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified personnel. 10) Do not disassemble charger; take it to a qualified personnel when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 11) To reduce the risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning. 12) The charger and battery pack are specifically designed to work together. Do not attempt to charge any other cordless tool or battery pack with this charger. 13) Do not attempt to charge the battery pack with any other charger. 14) Do not attempt to disassemble the battery pack housing. 15) Do not store the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 50°C (122°F) (such a metal tool shed, or a car in the summer), which can lead to deterioration of the storage battery. 16) Do not charge battery pack when the temperature is BELOW 0°C (32°F) or ABOVE 40°C (104°F). This is very important in order to maintain optimal condition of the battery pack. 17) Do not incinerate the battery pack. It can explode in a fire. 18) Avoid dangerous environment. Do not use charger in damp or wet locations.
reduce the risk of injury, charge only Panasonic Battery Pack as shown in last page. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. 4) Do not expose charger to rain or snow. 5) To reduce risk of damaging the electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger. 6) Make sure cord is Iocated so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. 7) An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used, make sure that: a. pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of plug on charger. b. extension cord is properly wired and in good electrical condition. c. wire size is large enough for ampere rating of charger as specified below.
CAUTION-To
19) The charger is designed to operate on standard household electrical power only. Do not attempt to use it on any other voltage! 20) Do not abuse cord. Never carry charger by cord or yank it to disconnect from outlet. Keep cord away from heat, oil and sharp edges. 21) Charge the battery pack in a well ventilated place, do not cover the charger and battery pack with a cloth, etc., while charging. 22) Use of an attachment not recommended may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 23) Do not short the battery pack. A battery short can cause a large current flow, over heating and create the risk of fire or personal injury. 24) NOTE: If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop authorized by the manufacturer, because special purpose tools are required. 25) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
II. CHARGING THE
BATTERY
NOTE: · When you charge the battery pack for the first time, or after prolonged storage, charge it for about 24 hours to bring the battery up to full capacity. 1. Plug the charger into the AC outlet. NOTE: · Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply, but this is not a problem in terms of safety. 2. Insert the battery pack firmly into the charger.
Battery pack
To AC outlet
Battery charger
3. During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an internal electronic switch will automatically be triggered to prevent overcharging. · Charging will not start if the battery pack is too warm (for example, immediately after heavy-duty operation). The charging lamp will be red flashing until the battery cools down. Charging will then begin automatically. 4. When charging is completed, the charging lamp will start flashing quickly. 5. If the charging lamp does not light immediately after the charger is plugged in, or if after the standard charging time the lamp does not go off, consult an authorized dealer.
--2--
--3--
NOTE: · When charging a cool battery pack (below 5°C (41°F)) in a warm place, Ieave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient temperature. Otherwise battery pack may not be fully charged. · Cool down the charger when charging more than two battery packs consecutively. · Do not insert your fingers into contact hole, when holding charger or any other occasions.
CAUTION: · Do not use power source from an engine generator. · Do not cover vent holes on the charger. · Do not use the battery adapter EY0890 with battery charger EY0005.
IV. SPECIFICATIONS
Model Electrical rating Weight 7.2 V 1.2 Ah EY9065 EY9066 EY0005 See the rating plate on the bottom of the charger. 0.57 kg,(1.26 lbs.) 9.6 V EY9080 EY9086 30min. EY9180 EY9182 45 min. 12 V EY9001 EY9005, EY9006 EY9101
Charging time 1.7 Ah
III. LAMP INDICATIONS
Red Flashing Charger is plugged into the AC outlet. Ready to charge. Battery pack is warm. Charging will begin when temperature of battery pack drops. Charging is not possible. Clogged with dust or malfunction of the battery pack. Now charging Red Lit Charging is completed. Red Flashing quickly
2.0 Ah NOTE: This chart may include models that are not available in your area. Please refer to the catalogue.
EY9106 50 min.
CAUTION: · Do not use the battery adapter EY0890 with battery charger EY0005. · Do not charge other Panasonic battery packs except for the battery packs as shown above.
--4--
--5--
I. CONSIGNES DE
Ce mode d'emploi comprend des consignes de sécurité et d'opération importantes pour le chargeur de batterie EY0005. 2) Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur le chargeur de batterie, la batterie et l'appareil utilisant la batterie. 3)
SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS-
CALIBRE AWG MINIMUM RECOMMANDÉ DES RALLONGES POUR CHARGEURS DE BATTERIE Tension nominale CA Ampères Calibre AWG du cordon Longueur du cordon, en pied Égale ou Mais supérieure à inférieure à 25 50 100 150 0 2 18 18 18 16 8) N'utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagée --remplacez-les sur-le-champ. 9) N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un coup brusque, est tombé ou a été abîmé de toute autre façon ; confiez-le à un technicien qualifié. 10) Ne démontez pas le chargeur ; confiezle à un technicien qualifié lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire. Un montage incorrect peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. 11) Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le chargeur du secteur avant de procéder à tout entretien ou nettoyage. 12) Le chargeur et la batterie sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. N'essayez pas de charger un autre outil sans fil ou une autre batterie avec ce chargeur. 13) N'essayez pas de charger la batterie avec un autre chargeur. 14) N'essayez pas de démonter le logement de la batterie. 15) Ne rangez pas l'outil et la batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 50ºC (122ºF) (comme une remise à outils en tôle ou une voiture l'été) et qui peuvent entraîner la détérioration de la batterie. 16) Ne chargez pas la batterie si la température est INFÉRIEURE à 0ºC (32ºF) ou SUPÉRIEURE à 40ºC (104ºF). Ceci est très important pour préserver les conditions optimales de la batterie. 17) N'incinérez pas la batterie. Elle peut exploser dans le feu.
Pour réduire les risques d'accident, chargez uniquement les batteries Panasonic mentionnées sur la dernière page. Les autres types de batterie peuvent éclater et provoquer des blessures corporelles et des dommages. 4) N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 5) Afin d'éviter d'endommager la fiche et le cordon électrique, ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche lorsque vous débranchez le chargeur. 6) Assurez-vous que le cordon soit placé de sorte qu'on ne puisse le piétiner, trébucher dessus ou encore l'endommager ou le tirer. 7) N'utilisez une rallonge que si cela est absolument nécessaire. Un mauvais emploi de la rallonge pourrait entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Si vous devez utiliser une rallonge, veillez aux points suivants : a. les broches de la fiche de la rallonge sont au même nombre, de même taille et de même forme que celles sur la fiche du chargeur. b. la rallonge est correctement raccordée et en bonne condition électrique. c. Le diamètre du fil doit être assez grand pour accepter un ampérage du chargeur comme indiqué ci-dessous. --6--
MISE EN GARDE-
18) Evitez tout environnement dangereux. N'utilisez pas le chargeur dans des endroits humides ou mouillés. 19) Le chargeur est conçu pour fonctionner sur le courant domestique standard uniquement. N'essayez pas de l'utiliser sous une autre tension ! 20) Ne forcez pas sur le cordon. Ne transportez jamais le chargeur par le cordon ni ne tirez dessus d'un coup sec pour le débrancher de la prise secteur. Eloignez le cordon de la chaleur, de l'huile ou de bords tranchants. 21) Chargez la batterie dans un endroit bien aéré, ne recouvrez pas le chargeur et la batterie avec un tissu, etc., pendant le chargement. 22) L'utilisation de fixations non recommandées peut entraîner un risque d'incendie, électrocution ou blessures corporelles. 23) Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit de la batterie peut être à l'origine d'un grand flux de courant, surchauffe et engendrer le risque d'un incendie ou de blessures corporelles. 24) REMARQUE: Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit uniquement être remplacé par un centre de réparation autorisé par le fabricant, car des outils spéciaux sont nécessaires. 25) POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, CET APPAREIL EST POURVU D'UNE FICHE POLARISÉE (UNE LAME EST PLUS LARGE QUE L'AUTRE). Elle ne peut s'enficher dans une prise polarisée que d'une façon. Si elle ne s'enfiche pas, inversez-la. Si le problème persiste, contactez un électricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne modifiez en aucune façon la prise existante.
II. CHARGEMENT DE
LA BATTERIE
REMARQUE: · Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, ou après un période de rangement prolongée, chargez-la pendant environ 24 heures pour la ramener à sa pleine capacité. 1. Branchez le chargeur dans la prise secteur. REMARQUE: · Des étincelles peuvent se produire à l'insertion de la fiche dans l'alimentation secteur, mais ceci ne pose pas de problème en terme de sécurité. 2. Mettez en place la batterie dans le chargeur.
Batterie
Vers prise secteur
Chargeur de batterie
3. Pendant le chargement, le voyant de chargement sera allumé. Une fois le chargement terminé, un bouton électronique interne sera automatiquement déclenché pour empêcher la surcharge. · Le chargement ne démarrera pas si la batterie est trop chaude (par exemple, juste après une opération à grande puissance). Le témoin de chargement clignotera en rouge jusqu'à ce que la batterie refroidisse. Le chargement démarrera alors a ...