Detailed instructions for use are in the User's Guide.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Przed uruchomieniem sprztu prosimy o dokladne zapoznanie si z treci niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obslugi. Niniejsza instrukcja zostala opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. DÃve nez zacnete jakékoli zapojovánÃ, operace nebo nastavovánà tohoto výrobku, prostudujte si prosÃm celý tento návod. Uschovejte si prosÃm tento návod k obsluze. Mieltt csatlakoztatná, mködtetné vagy beállÃtaná ezt a terméket, kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót. Kérjük, rizze meg ezt a kézikönyvet, hogy a jövben is beletekinthessen. , , , . C, , .
Operating Instructions/Mode d'emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obslugi Návod k obsluze Kezelési útmutató
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lisez attentivement tout ce mode d'emploi. Conservez ce manuel. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sÃrvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual. Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com cuidado estas instruções até ao fim. Guarde o manual para consultas futuras. Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Stereo Headphones Casque d'écoute stéréo Stereo-Kopfhörer Cascos auriculares estéreo Auscultadores estéreo Cuffia stereo Stereo-hoofdtelefoon Sluchawki naglowne stereo Stereo sluchátka Sztereó fejhallgató
E
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Model No.
RP-HC150
RQT8714-E M0106TK0
En Fr Ge Sp Pr
It
Du Po Cz Hu Ru Cn Co Ko
English
Precautions for Listening with the Headphones
· Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play. · If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. · Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. · You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone. -If you see this symbolInformation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Français
Précautions à l'écoute par un casque
· À pleine puissance, l'écoute prolongée par un casque peut endommager l'oreille de l'utilisateur. · Si l'on éprouve un bourdonnement dans les oreilles, réduissez le son ou arrêtez l'écoute par le casque. · L'écoute au casque en conduisant un véhicule automobile peut constituer un danger et être illégale dans certaines régions. · Dans des situations présentant un danger, être extrêmement prudent ou arrêter l'écoute. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
-Si vous voyez ce symboleInformations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l'Union européenne Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Caution
· Keep the battery and large stereo plug adaptor out of the reach of children to prevent them from being swallowed. · To avoid product damage, do not expose this product to rain, water or other liquids. · Do not recharge ordinary dry cell battery. · Remove the battery if the unit is not to be used for a long time. · Mishandling of battery can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire.
Attention
· Gardez les piles et la grande fiche adaptarrice stéréo hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne les avalent. · Pour éviter d'endommager le casque, protégezle de la pluie, de l'eau ou d'autres liquides. · N'essayez pas de recharger la pile sèche ordinaire. · Si vous prévoyez que l'appareil restera longtemps inutilisé, retirez la pile. · Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer des pertes d'électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie.
Specifications
Driver units: 40 mm (1 - 9/16 in.) diameter Impedance: 28 (OPR ON), 56 (OPR OFF) Sensitivity: 102 dB/mW (OPR ON), 100 dB/mW (OPR OFF) Frequency response: 8 Hz - 22,000 Hz Level of active noise reduction: more than 12 dB at 300 Hz Power handling capacity: 100 mW Power requirement: DC 1.5V (R03/LR03, AAA) Battery life: Approx. 27 hours (R03) Approx. 54 hours (LR03) Cord length: 1.5 m (4.9 ft.) Plug: 3.5 mm (1/8 in.) stereo (L-type) Mass: 150 g (5.3 oz.) (net weight  without battery) 140 g (4.9 oz.) (without battery and cord) Note The actual life of the battery depends on operating conditions. Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.
Spécifications
Haut-parleurs: Impédance: Diamètre 40 mm 28 (OPR ON), 56 (OPR OFF) Sensibilité: 102 dB/mW (OPR ON), 100 dB/mW (OPR OFF) Réponse en fréquence: 8 Hz  22.000 Hz Niveau de réduction active de bruit: plus de 12 dB à 300 Hz Puissance admissible: 100 mW Alimentation: 1,5 V C.C. (R03/LR03, AAA) Autonomie de fonctionnement sur pile: Approximativement 27 heures (R03) Approximativement 54 heures (LR03) Longueur du cordon: 1,5 m Fiche: 3,5 mm stéréo (type L) Poids: 150 g (poids net  sans pile) 140 g (sans pile ni cordon) Remarque La durée de vie effective de la pile dépend des conditions d'utilisation. Spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen für das Hören mit Kopfhörer
· Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfhörer hören. Hörfachleute raten davon ab, längere Zeit mit Kopfhörer zu hören. · Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden. · Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines Motorfahrzeugs verwenden. Dies kann zu einer Verkehrsgefährdung führen und ist in vielen Gebieten gesetzeswidrig. · In einer gefährlichen Situation äußerst vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer vorübergehend nicht weiterverwenden.
Español
Precauciones para escuchar con los auriculares
· No haga funcionar sus auriculares a alto volumen. Los entendidos en el oÃdo aconsejan contra una audición prolongada y continua. · Si Vd. experimenta un silbido en sus oÃdos, reduzca el volumen o descontinúe el uso. · No los utilice mientras maneja un vehÃculo motorizado. PodrÃa ser causa de un accidente de tráfico y es ilegal en muchos lugares. · Tenga extrema precaución o eventualmente interrumpa su uso en situaciones potencialmente peligrosas.
Português
Precauções para ouvir com os auscultadores
· Não utilize os auscultadores com um volume de som muito alto. Os especialistas em audição desaconselham uma audição contÃnua prolongada. · Se ouvir campainhas, diminua o volume ou deixe de utilizar os auscultadores. · Não utilize os auscultadores durante a condução de um veÃculo motorizado. Pode provocar um acidente de trânsito e é ilegal em muitas zonas. · Deve ter muito cuidado ou deixar, temporariamente, de utilizar os auscultadores, em situações potencialmente perigosas.
Italiano
Precauzioni per l'ascolto con la cuffia
· Non usare la cuffia agli alti volumi del suono. Gli esperti sconsigliano l'ascolto per lunghi periodi di tempo. · Se le orecchie cominciano a ronzare, ridurre il volume o interrompere l'ascolto. · Non usare l'apparecchio durante la guida di un mezzo motorizzato, in quanto crea pericoli d'incidenti ed è inoltre illegale. · Usare l'apparecchio con discrezione o smettere di usarlo in situazioni potenzialmente pericolose.
Vorsicht
· Halten Sie die Batterie und den Zwischenstecker für Stereo-Klinkenbuchse außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht versehentlich verschluckt wird. · Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden, schützen Sie diesen vor Regen und Nässe. · Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche Trockenzelle aufzuladen. · Entfernen Sie die Batterie, wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht verwendet werden soll. · Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterie kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Precaución
· Guarde la pila y el adaptador de clavija estéreo grande fuera del alcance de los niños para impedir que éstos la traguen. · Para evitar estropear el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua u aotros lÃquidos. · No intente cargar pila seca convencional. · Retire la pila si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo. · El mal trato dado a la pila puede causar fugas de electrólito, lo que puede estropear los elementos que toque y causar un incendio.
Attenzione
· Tenere la pila e adattatore per spina stereo grande fuori della portata dei bambini per evitare che venga ingerita. · Per evitare di danneggiare questo apparecchio, non esporlo alla pioggia, all'acqua o ad altri liquidi. · Non ricaricare la comune pila a secco. · Rimuovere la pila se non si intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo. · Il trattamento sbagliato della pila può causare una perdita di acido, che può danneggiare ciò con cui viene a contatto e potrebbe causare un incendio.
Cuidado
· Não deixe a pilha e o adaptador de ficha estéreo grande ao a ...