Detailed instructions for use are in the User's Guide.
PANASONIC CANADA INC.
POUR LE CANADA
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Stereo earphones Ăcouteurs stĂ©rĂ©o Auriculares estĂ©reo Operating Instructions Mode d'emploi Instrucciones de funcionamiento
Certificat de garantie de et Accessoires audio
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sadiscrétÏon, de remplacer l'appareil pendant une période de 90 jours aprÚs la date d'achat original.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Model No.
RP-HC50
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Avant de raccorder, faire fonctionner ou rĂ©gler l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sĂrvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual.
, Cette garantie n est valide que pour les appareils achetĂ©s au Canada et ne couvre pas les dommages rĂ©sultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux dĂ©coulant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a Ă©tĂ© altĂ©rĂ© ou transformĂ© de façon Ă modifier l'usage pour lequel il a Ă©tĂ© conçu ou utilisĂ© Ă des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sĂšches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyĂ©e Ă l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera exigĂ©e pour toute rĂ©paration sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITĂE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTĂRE ADĂQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSĂCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consĂ©cutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulĂ©es ci-dessus peuvent ne pas ĂȘtre applicables.
RĂPARATION SOUS GARANTIE
PP
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientÚle au : N° de téléphone : (905)624-5505 N° de télécopieur : (905)238-2360 Site internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter: G votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus prÚs de votre domicile; G notre service à la clientÚle au (905) 624-5505 ou www. panasonic. ca; G un de nos centres de service de la liste ci-dessous: Mississauga, Ontario Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6V 1K8 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél.: (604)278-4211 Téléc.: (604)278-5627 Tél.: (905)624-8447 Téléc.: (905)238-2418 Calgary, Alberta Lachine, Québec Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 6835-8th St. N.E. Calgary, AB T2E 7H7 Tél.: (403)295-3955 Téléc.: (403)274-5493 Tél.: (514)633-8684 Téléc.: (514)633-8020
Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. ("PSC") Ave. 65 de InfanterĂa, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca
En
Fr
Sp
Expédition de l'appareil à un centre de service
RQT6394-P
M1201NM0
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service. lnclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
2002 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Printed in China
200111
FOR U.S.A.
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF PUERTO RICO, INC. Ave. 65 de lnfanterĂa, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Tel.(809)750-4300/Fax.(809)768-2910
PANASONIC CANADA INC.
FOR CANADA
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
/
AUDIO ACCESSORIES WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect, or at its option, replace the product for a period 90 days from the date of original purchase.
/
AUDIO ACCESSORIES LIMITED WARRANTY
Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as "the warrantor") will repair this product with new or refurbished parts, free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship as follows. For ninety (90) days  Headphones, Earphones, Microphones, Stereo Mini-Speaker Systems, Cable For ten (10) days  Batteries  (when applicable)  New rechargeable batteries in exchange for defective rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not warranted. For assistance in obtaining service in the U.S.A. please contact: Panasonic Services Company Panasonic Plus Department 20421 84th Avenue South Kent, WA 98032 Tel: 1-800-833-9626/Fax: 1-800-237-9080 If service is needed, during the warranty period the purchaser will be required to furnish a purchase receipt or other proof of date of original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. The purchaser will be responsible for shipping the unit to the above address. For assistance in Puerto Rico contact, Panasonic Sales Company at the address or telephone number listed above. This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, faulty installation, misapplication, set-up adjustments, maladjustment of customer controls, improper operation or maintenance, improper antenna, inadequate signal reception or pickup, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial use, such as; hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or serviced by anyone other than a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905)624-5505 Fax #: (905)238-2360 Web: www.panasonic.ca For product repairs, please contact one of the following: G Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you. G Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www. panasonic. ca G A Panasonic Factory Servicentre listed below: Richmond, British Columbia Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tel: (604)278-4211 Fax: (604)278-5627 Calgary, Alberta Panasonic Canada Inc. 6835-8th St. N. E. Calgary, AB T2E 7H7 Tel: (403)295-3955 Fax: (403)274-5493 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga,ON L4W 2T3 Tel: (905)624-8447 Fax: (905)238-2418 Lachine, Québec Panasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tel: (514)633-8684 Fax: (514)633-8020
LIMITS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGE TO TAPES, RECORDS OR DISCS. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above.
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
200111
200111
1
English
Listening caution
Français Avertissement relatif aux conditions d'écoute
Español Precauciones para escuchar con los auriculares
EST. 1924
EST. 1924
EST. 1924
Do not play your earphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. Even if your earphones are the open-air type designed to let you hear outside sounds, don't turn up the volume so high that you can't hear what's around you. Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. To establish a safe level: · Start your volume control at a low setting. · Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion. Once you have established a comfortable sound level: · Set the dial and leave it there.
N'utilisez pas vos Ă©couteurs Ă un volume Ă©levĂ©. Les experts du systĂšme auditif dĂ©conseillent l'Ă©coute prolongĂ©e. En cas de sifflement dans les oreilles, baissez le volume ou cessez d'utiliser les Ă©couteurs. N'utilisez pas les Ă©couteurs en conduisant un engin Ă moteur. Outre le fait que ceci est illĂ©gal dans de nombreux pays, vous risqueriez de causer un accident. Dans des situations potentiellement dangereuses, utilisez les Ă©couteurs en exerçant la plus grande vigilance ou cessez temporairement de l'utiliser. MĂȘme si vos Ă©couteurs sont du type plein air vous permettant d'entendre les bruits extĂ©rieurs, n'augmentez pas le volume au point de ne plus entendre ce qui se passe autour de vous. Le volume sonore peut ĂȘtre trompeur. Au fil du temps, votre "niveau de confort" acoustique s'adapte Ă des volumes sonores plus puissants si bien qu'un son que vous jugez "normal" peut en fait ĂȘtre fort et dangereux pour votre ouĂŻe. ProtĂ©gez-vous contre ceci en rĂ©glant votre appareil sur un niveau sĂ»r AVANT que votre ouĂŻe ne s'adapte au volume sonore. Afin d'Ă©tablir un niveau sĂ»r : · RĂ©glez la commande de volume Ă un niveau bas. · Augmentez lentement le volume jusqu'Ă ce que vous entendiez le son confortablement et clairement, sans distorsion. AprĂšs avoir Ă©tabli un niveau de son confortable : · RĂ©glez la molette et laissez-la sur ce rĂ©glage.
No utilice los auriculares con un volumen alto. Los expertos en el sistema auditivo ...