|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
|
User manual PHILIPS HD7810
Diplodocs help download the user guide PHILIPS HD7810.
You may also download the following manuals related to this product:
This product, although classified under the brand PHILIPS, may have been manufactured by GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide PHILIPS HD7810
Detailed instructions for use are in the User's Guide. HD7812, HD7811, HD7810, HD8705
2
3
1
HD7811
HD7812, HD7810
4
EnglisH 6 Cestina 19 Magyar 32 Polski 45 59 73
HD7812, HD7811, HD7810, HD7805
6
EnglisH
introduction With SENSEO®, you can enjoy a perfect cup of coffee with a delicious crema layer whenever you feel like it. Each cup is freshly brewed, so you're always sure of a pure and round taste. SENSEO® combines a unique brewing method from Philips with convenient coffee pods from Douwe Egberts, available in different blends of fine roast and ground coffee. Together they make sure you only get the very best in flavour and aroma from the coffee. The Douwe Egberts coffee in convenient SENSEO® coffee pods and Philips' unique new SENSEO® brewing system are perfectly matched to ensure that the best taste and aroma are extracted from the coffee. To optimise the taste of the coffee, keep the following aspects in mind: Fresh water Use fresh water every day. If you have not used the coffee machine for three days, you have to flush it with fresh water before you use it again (see section `Flushing' in chapter `Cleaning'). Fresh coffee pods Use the SENSEO® coffee pods that have been specially developed by Douwe Egberts for your SENSEO® coffee machine for a full, round taste. Douwe Egberts SENSEO® coffee pods stay fresh longer if you close the package with the keep-fresh seal after use or if you store them in a storage container. a clean machine Clean and descale the Philips SENSEO® coffee machine regularly (see chapters `Cleaning' and `Descaling'). Remove used coffee pods after brewing. If a used pod has been left in the coffee machine and you have not used the machine for some time, flush the machine before you use it again (see section `Flushing' in chapter `Cleaning'). This machine is intended for household use only and not for professional use. general description (Fig. 1)
A B C D E F G H I J K L
Water reservoir Lid of water reservoir 1-cup pod holder ° 2-cup pod holder °° Coffee spout Cover of coffee spout Drip tray Cup tray Water distribution disc Sealing ring Outflow valve Indicator light
important Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference.
EnglisH
Danger - Never immerse the machine in water or any other liquid.
7
Warning - Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corresponds to the local mains voltage before you connect the machine. - This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. - Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Caution - Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself, otherwise your guarantee becomes invalid. - Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO® machine, as this causes it to become blocked. - Do not use the machine in combination with a transformer, as this could cause hazardous situations. - Always put the machine on a flat and stable surface. - Never let the machine operate unattended. - Do not use the machine at altitudes higher than 2200 metres above sea level. - The machine does not work at temperatures below 10°C. - Flush the coffee machine with fresh water before you use it for the first time (see chapter `Preparing the machine for use'). This causes the boiler to fill with water, which is essential for the machine to work properly. - Do not use the SENSEO® machine in combination with water softeners based on sodium exchange. - Philips strongly advises you to descale this SENSEO® machine every 3 months. If the machine is not descaled in time and according to the procedure described in chapter `Descaling', this may lead to technical failures. - Never interrupt the descaling process. - Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents may damage your SENSEO® coffee machine. Never turn your SENSEO® machine on its side. Always keep it in upright position, also during transport. electromagnetic fields (eMF) This machine complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user
8
EnglisH
manual, the machine is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing the machine for use You cannot brew coffee if you have not flushed the SENSEO® coffee machine first! The flushing cycle causes the boiler to fill with water. After this, the coffee machine is ready for use. Flush the machine in the following way: 1 Remove the water reservoir.
2 Fill the water reservoir with cold water up to the MaX indication and put it back onto the machine.
3 Move the lever upwards to release the lid.
4 Open the lid.
5 Put the 1-cup pod holder ° or the 2-cup pod holder °°in the machine without pod(s).
EnglisH
6 Close the lid and lock the lever.
K CLIC
9
Note: Make sure you lock the lever properly. Push it down until it snaps home with a click. Note: Never flush the machine with the lid open.The lid must be properly locked. 7 Put the plug in an earthed wall socket.
8 Put a bowl (with a capacity of at least 1500ml) under the coffee spout to collect the water.
A
B
9 Press the on/off button I and subsequently press the 1-cup button ° and the 2-cup button °° briefly at the same time. , The boiler fills itself with water from the water reservoir. This takes some time (approx. 90 to 150 seconds). The machine switches off automatically when the flushing cycle ends. During the flushing cycle, the machine produces more noise than during a regular brewing cycle. Note: Before you use the machine for the first time, clean the coffee spout and the pod holders with hot water and some washing-up liquid or in the dishwasher. Clean the water reservoir thoroughly in hot water, if necessary with some washing-up liquid. Now your Philips SENSEO® coffee machine is ready for use. Brewing coffee 1 Fill the water reservoir with cold water up to the MaX indication and put it back onto the machine. Never pour milk, coffee, hot water or carbonated water into the water reservoir. - ° MIN: minimum amount of water required to brew 1 cup of SENSEO® coffee. - °° MIN: minimum amount of water required to brew 2 cups of SENSEO® coffee. - A full reservoir allows you to make SENSEO® coffee a number of times (up to 5 cups (HD7810, HD7812) or up to 10 cups (HD7811). This makes it unnecessary to fill the water reservoir each time you want to make a cup of coffee.
10
EnglisH
2 Press the on/off button I. The indicator light flashes while the water heats up. Heating up takes approx. 90 seconds. , The coffee machine is ready for use when the indicator light lights up continuously.
3 Move the lever upwards to release the lid. 4 Open the lid. 5 Place the appropriate pod holder in the machine. Note: Make sure the pod holder is clean and the sieve in the centre is not clogged, e.g. with loose coffee grounds.
,
If you want to make one cup of SENSEO® coffee, use 1 coffee pod in combination with the 1-cup pod holder ° and the 1-cup button °.
,
If you want to make two cups of SENSEO® coffee, use 2 coffee pods in combination with the deeper 2-cup pod holder °° and the 2cup button °°.
6 Place the SENSEO® coffee pod(s) properly in the centre of the pod holder, with the convex side pointing downwards. Note: Use SENSEO® coffee pods from Douwe Egberts specially designed for your SENSEO® coffee machine for a full and round taste. , Place 1 SENSEO® coffee pod in the 1-cup pod holder °.
EnglisH
, Place 2 SENSEO® coffee pods in the 2-cup pod holder °°.
11
Note: Make sure the coffee in the pod(s) is evenly distributed and press the pod(s) lightly into the pod holder. Note: Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO® machine, as this causes it to become blocked.
K CLIC
7 Close the lid and lock the lever. Always make sure the lid is properly locked. Push the lever down until it snaps home with a click. Never start brewing with the lid open. The lid must be properly closed.
8 Place one cup or two cups under the spout openings. The cups you use should have a capacity of at least 150ml. Do not use cups that are too large, as they cause the coffee to get cold more quickly.
9 Press the button that indicates the number of cups of SENSEO® coffee you want to brew. - ° for one cup - °° for two cups , The SENSEO® coffee machine starts brewing. - The machine automatically supplies the optimal amount of water. - You can interrupt the brewing process at any time by pressing the on/off button I. If you switch the machine back on after you have interrupted the brewing process, the machine does not complete the interrupted brewing cycle. Do not remove the water reservoir during a brewing cycle, as this causes the machine to draw in air. When this happens, the next cup will only be partly filled. Note: If you only get a small quantity of coffee or no coffee at all out of the machine, you have not flushed the machine properly before first use. As a result, the boiler is not or not completely filled. Flush the machine properly (see chapter `Preparing the machine for use') before you brew another cup of coffee. 10 After use, lift the pod holder out of the machine and remove the coffee pod(s).
12
EnglisH
Be careful when you do this, for there may still be some water/coffee on the coffee pod(s). tips , Rinse the pod holders and the coffee spout regularly to make sure that the coffee always tastes optimally. , The SENSEO® coffee tastes best if you stir it before you drink it. , If you intend to make another cup of SENSEO® coffee later, just leave the coffee machine switched on. The machine automatically switches itself off after 1 hour. Cleaning Never immerse the SENSEO® coffee machine in water. Never clean the machine by flushing it with the lid open. 1 Always unplug the machine before you clean it. 2 Clean the outside of the machine with a moist cloth. 3 Remove the coffee spout.
, You can disassemble the coffee spout for more thorough cleaning.
4 Clean the coffee spout, the pod holders and the drip tray in hot water, if necessary with some washing-up liquid, or in the dishwasher.
5 Hold the cup tray in your hand while you clean it with hot water, if necessary with some washing-up liquid. You can also clean the cup tray in the dishwasher. To clean the cup tray, always remove it from the machine, as it might prove sharp when it is handled incorrectly. Always handle it carefully.
EnglisH
13
6 Clean the pod holders in hot water, if necessary with some washingup liquid, or in the dishwasher. Make sure the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If the sieve is clogged, unclog it by rinsing the pod holder under a running tap. If necessary, use a washing-up brush or a pin to unclog the sieve.
7 Clean the water reservoir in hot water, if necessary with some washing-up liquid. Note:You can remove the cover of the water reservoir to clean the inside thoroughly. Note: If you use a washing-up brush, be careful not to damage the valve in the bottom of the water reservoir. 8 Rinse the parts with fresh water after cleaning and put them back into the machine. 9 Clean the water distribution disc with a moist cloth. Be careful when you do this. Make sure that the rubber sealing ring does not get stuck under the edge of the water distribution disc. If it does, the coffee machine starts to leak!
Flushing If you have not used the coffee machine for three days, flush it with fresh water before you use it again. Flush the machine in the following way: 1 Fill the water reservoir with cold water up to the MaX indication and put it back onto the machine.
2 Put the 1-cup pod holder ° or the 2-cup pod holder °° in the machine without pod(s).
14
EnglisH
3 Put a bowl (with a capacity of at least 1500ml) under the coffee spout to collect the water.
A
B
4 Press the on/off button I and subsequently press the 1-cup button ° and the 2-cup button °° briefly at the same time. The machine fills itself with water from the water reservoir. This takes some time and you will probably not notice that this happens. After a while, the machine starts to flush and switches itself off after the flushing cycle.
Descaling When to descale Descale the SENSEO® coffee machine frequently! Preferably descale 4 to 6 times a year, but at least once every 3 months. Descaling takes about 1 hour. Do not interrupt the descaling process. Why to descale Scale builds up inside the appliance during use. It is essential to descale the SENSEO® coffee machine at least every 3 months. Your reasons to descale: - It prolongs the life of your SENSEO® coffee machine - It ensures maximum cup volume - It ensures maximum coffee temperature - The machine produces less sound during brewing - It prevents malfunctioning If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains behind in the machine. This causes scale to build up more quickly and may cause permanent and irreparable damage to the machine. Use the correct descaling agent Only citric acid-based descalers are suitable for descaling the SENSEO® machine. This type of descaler descales the appliance without damaging it. For the correct amount, see under `Descaling procedure' below. Each descaling mixture can be used only once. After use, the descaling mixture is no longer active. We advise you to use the special SENSEO® Descaler (HD7006). Read the instructions on the package of the descaling agent. Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents may damage your SENSEO® coffee machine.
EnglisH
Descaling procedure 1 Mix 50 grams of citric acid with 1 litre of water in a measuring jug. Stir until the powder is completely dissolved.
15
2 Fill the water reservoir up to the MAX indication with the descaler mixture. Then put the water reservoir back into the coffee machine. Note: Not all SENSEO® machine types have a water reservoir with a capacity of 1 litre. If you have a SENSEO® machine with a smaller water reservoir, repeat steps 2 to 6 with the remainder of the mixture without filling the water reservoir up to the MAX indication. 3 Press on/off button I. The machine is ready for use when the indicator light lights up continuously. 4 Place the 1-cup holder ° with a used coffee pod in it in the coffee machine. Close the lid and make sure it is properly locked. Note: Always put a used coffee pod in the pod holder when you descale the machine.This pod serves as a `filter' to prevent the sieve or hole in the pod holder from getting clogged with scale residue. 5 Put a bowl with a capacity of at least 1500ml under the spout to collect the descaling mixture.
6 Press the 2-cup button °° and let the machine operate. Repeat this until the water reservoir is empty. Never interrupt the descaling process! 7 Repeat steps 1 to 6. Replace the used pod with another used pod to filter out the scale residue. Note:To descale properly, you have to use 2 litres of descaling mixture. Never descale the SENSEO® coffee machine with the lid open. Make sure the lid is properly locked. 8 Rinse the water reservoir with tap water. Fill the water reservoir up to the MAX indication with tap water and repeat steps 3 to 6. Note: Do not refill the water reservoir with used hot water or the used descaling mixture. 9 Fill the water reservoir with fresh tap water up to the MAX indication again and repeat steps 3 to 6 once more. Note: Always rinse the machine by letting it empty two full water reservoirs. 10 Remove the used pad and clean the pod holder after descaling to prevent the sieve or hole in the centre from getting clogged.
16
EnglisH
Frost-free storage If the coffee machine has already been used and therefore has been flushed with water, it may only be used and stored in a frost-free place to prevent it from becoming damaged. replacement You can order all removable parts from your Philips dealer or a Philips service centre. environment , Do not throw away the machine with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please consult the worldwide guarantee leaflet or visit our website at www.philips.com. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country; they will be happy to help you. The telephone number for the United Kingdom is: 0845 6010354 (local rate) You find the telephone numbers for other countries in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. The purchase of the Philips SENSEO® coffee machine does not exhaust any of the rights of Sara Lee/Douwe Egberts or Philips under any of their patents nor does it confer upon the purchaser a licence under these patents. troubleshooting If you have a problem, you may find the solution in the table below. If the table does not provide the solution to your problem or if you have a question, see the chapter `Guarantee & service'. Problem The indicator light continues to flash slowly. Solution You have not yet flushed the coffee machine (see chapter `Preparing the machine for use'. You have used the SENSEO® coffee machine at an altitude higher than 2200 metres above sea level. This has caused the water in the machine to start boiling before it has reached the required temperature. This prevents the machine from functioning properly. Switch off the machine and no longer use it at altitudes higher than 2200 metres above sea level.
EnglisH
Problem The SENSEO® coffee machine does not produce coffee when it is switched on for the first time. The indicator light continues to flash rapidly. Solution You have not yet flushed the coffee machine. When you use the machine for the first time, you have to flush it before you can start brewing coffee (see chapter `Preparing the machine for use'). Make sure that: you have placed the water reservoir properly; there is enough water in the water reservoir (i.e. above the ° MIN level if you want to brew 1 cup);
17
the ambient temperature is not lower than 10°C. If it is, the machine does not function properly. Water leaks from the coffee machine. Make sure that: you have closed the lid properly (the lever must be properly locked); you have not filled the water reservoir beyond the MaX level; the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If the sieve is clogged, unclog it by rinsing the pod holder under a running tap. If necessary, use a washing-up brush or a pin to unclog the sieve; you have put the coffee pod properly in the centre of the pod holder; the sealing ring is not stuck under the edge of the water distribution disc; the water drops on the worktop are not the result of placing or removing the water reservoir or removing used coffee pods; you do not remove the water reservoir when the coffee machine is heating up. This may cause water that normally ends up in the water reservoir to leak out of the machine. In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre in your country. The lid cannot be opened. A vacuum may have temporarily formed under the lid. Switch off the machine. Pull the lever up as far as it goes and wait 24 hours before you open the lid. You may need to use quite some force. Make sure that the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If the sieve is clogged, unclog it by rinsing the pod holder under a running tap. If necessary, use a washing-up brush or a pin to unclog the sieve. Make sure you do not move the SENSEO® machine. Moving the machine, placing it outdoors or in a cool or cold environment does not accelerate the unlocking of the lid. Do nOt put the SENSEO® machine in the fridge or freezer, as this does not accelerate the unlocking of the lid. If problems continue to occur, contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
18
EnglisH
Solution Perhaps the sieve in the centre of the pod holder is clogged. If the sieve is clogged, unclog it by rinsing the pod holder under a running tap. If necessary, use a washing-up brush or a pin to unclog the sieve. Descale the machine (see chapter `Descaling'). You have not flushed the machine properly before first use. As a result, the boiler is not or not completely filled. Flush the machine properly (see chapter `Preparing the machine for use') before you brew another cup of coffee. Perhaps a used coffee pod is sticking to the water distribution disc. If this is the case, remove the used pod. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Problem The coffee machine produces less coffee than before. The SENSEO coffee machine brews only a small quantity of coffee or no coffee at all when it is used for the first time.
®
The lid cannot be closed properly. The machine has been stored in a room that was not frost-free. The SENSEO® coffee is not strong enough.
Make sure that: you have used the correct number of pods and have pressed the right button. Use 1 pod in combination with the 1-cup pod holder ° and the 1-cup button °. Use 2 pods in combination with the 2-cup pod holder °° and the 2-cup button °°; you have placed the coffee pod(s) properly in the centre of the pod holder, to prevent water from escaping along the edge of the pod(s). When you use two coffee pods on top of each other, make sure that the convex sides of both pods point downwards and press the pods lightly into the pod holder; you have not used the same pod twice by accident; the coffee in the pod is evenly distributed; If you prefer a more robust flavour, SENSEO® coffee pods with a stronger blend are available.
The SENSEO® coffee is too strong. The coffee is not hot enough. Water and steam have leaked from the bottom of the appliance in a fast way.
If you prefer a milder flavour, SENSEO® coffee pods with a milder blend are available. Do not use cups that are too large, as they cause the coffee to get cold more quickly. When you use cups, make sure they have a capacity of 150ml. When you use a mug, make sure it has a capacity of 280ml. Your SENSEO® machine has a technical malfunction and has drained all water for safety reasons. The machine is blocked and does not function anymore. For assistance, please visit our website www.senseo.com or take the machine to a Philips service centre.
Cestina
Úvod
19
Díky pístroji SENSEO® si mzete vychutnat sálek chutné kávy s lahodnou vrstvou krémové pny, kdykoli na ni dostanete chu. Kazdý sálek je cerstv pipravený, proto si mzete být vzdy jistí dokonalou a plnou chutí kávy. Pístroj SENSEO® kombinuje jedinecnou metodu pípravy kávy na pístroji znacky Philips s praktickými sácky kávy spolecnosti Douwe Egberts, které jsou k dispozici v rzných smsích jemn prazené a mleté kávy. Spolecn zajisují kávu té nejlepsí chuti a vn. Káva Douwe Egberts v praktických sáccích SENSEO® a jedinecný nový systém SENSEO® spolecnosti Philips pro pípravu kávy jsou dokonale sladny, aby zajisovaly nejlepsí chu a aroma kávy. Chcete-li zajistit optimální chu kávy, mli byste dbát na následující skutecnosti: Cerstvá voda Kazdý den pouzívejte cerstvou vodu. Pokud jste kávovar nepouzívali více nez ti dny, je teba jej ped dalsím pouzitím vypláchnout proudem cerstvé vody (viz cást Vypláchnutí v kapitole Cistní). Cerstvé sácky kávy Pouzívejte sácky kávy SENSEO® vytvoené spolecností Douwe Egberts speciáln pro kávovar SENSEO® jen tak dosáhnete plné a dokonalé chuti kávy. Sácky kávy Douwe Egberts SENSEO® zstanou déle cerstvé, pokud balícek s kávou zavíráte pomocí uzávru, který udrzí kávu cerstvou, nebo pokud kávu uchováváte v dóze na kávu. Cistý pístroj Kávovar Philips SENSEO® pravideln cistte a zbavujte vodního kamene (Viz kapitoly ,,Cistní" a ,,Odstranní vodního kamene"). Po uvaení vyjmte pouzité sácky s kávou. Pokud v kávovaru zstal njaký pouzitý sácek a njakou dobu jste jej nepouzívali, ped dalsím pouzitím pístroj vypláchnte (viz cást ,,Vyplachování" v kapitole ,,Cistní"). Tento pístroj je urcen pouze pro pouzití v domácnosti, nikoli pro profesionální pouzití. Vseobecný popis (Obr. 1)
A B C D E F G H I J K L
Zásobník na vodu Víko zásobníku na vodu Drzák sáck pro jeden sálek ° Drzák sáck pro dva sálky °° Výstup kávy Kryt výstupu kávy Tácek na odkapávání Tácek na sálky Desticka pro rozvod vody Tsnící krouzek Ventil výstupu Kontrolka
20
Cestina
Dlezité Ped pouzitím pístroje si pecliv pectte tuto uzivatelskou pírucku a uschovejte ji pro budoucí pouzití. nebezpecí - Nikdy neponoujte pístroj do vody ani do jiné kapaliny. Výstraha - Zkontrolujte, zda naptí uvedené na spodní cásti pístroje odpovídá naptí sít. Teprve pak pipojte pístroj k napájení. - Osoby (vcetn dtí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí by nemly s pístrojem manipulovat, pokud nebyly o pouzívání pístroje pedem pouceny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovdné za jejich bezpecnost. - Dohlédnte na to, aby si s pístrojem nehrály dti. - Pokud byste zjistili závadu na zástrcce, na síové se nebo na pístroji, dále jej nepouzívejte. - Pokud by byla poskozena síová sra, musí její výmnu provést spolecnost Philips, autorizovaný servis spolecnosti Philips nebo obdobn kvalifikovaní pracovníci, aby se pedeslo moznému nebezpecí. Upozornní - Kontrolu nebo opravu pístroje svte vzdy servisu spolecnosti Philips. Nepokousejte se pístroj opravit sami, záruka by pozbyla platnosti. - Do pístroje SENSEO® nikdy nedávejte bznou mletou kávu ani nepouzívejte roztrhané sácky s kávou, aby nedoslo k jeho ucpání. - Nepouzívejte pístroj v kombinaci s transformátorem mohlo by to pivodit nebezpecné situace. - Pístroj vzdy umístte na rovnou stabilní podlozku. - Nikdy nenechte pístroj v chodu bez dozoru. - Pístroj nepouzívejte v nadmoských výskách nad 2 200 metr. - Pístroj nefunguje pi teplotách nizsích nez 10 °C. - Ped prvním pouzitím vypláchnte kávovar cerstvou vodou (viz kapitola ,,Píprava pístroje k pouzití"). Nádrzka se naplní vodou, coz je nezbytné pro správné fungování pístroje. - V pístroji SENSEO® nepouzívejte zmkcovace vody zalozené na principu výmny sodíku. - Spolecnost Philips vám drazn doporucuje odstraovat vodní kámen v pístroji SENSEO® kazdé 3 msíce. Pokud nedojde k vcasnému odstranní vodního kamene podle pokyn uvedených v kapitole ,Odstraování vodního kamene`, mze dojít k technické poruse. - Proces odstraování vodního kamene nikdy neperusujte. - Nikdy nepouzívejte prostedek na odstranní vodního kamene zalozený na minerálních kyselinách, jako jsou kyselina sírová, chlorovodíková, sulfaminová a octová (nap. ocet). Tyto prostedky pro odstranní vodního kamene mohou kávovar SENSEO® poskodit. Nikdy nepokládejte pístroj SENSEO® na bocní stranu. Nechte jej vzdy ve vertikální poloze, i bhem penásení. elektromagnetická pole (eMP) Tento pístroj spolecnosti Philips odpovídá vsem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správn pouzíván v souladu
Cestina
21
s pokyny uvedenými v této uzivatelské pírucce, je jeho pouzití podle dosud dostupných vdeckých poznatk bezpecné. Píprava pístroje k pouzití Nepipravujte kávu bez pedchozího vypláchnutí kávovaru SENSEO®! Cyklus vypláchnutí zajistí naplnní nádrzky vodou. Poté je pístroj pipraven k pouzití. Pístroj vypláchnte následujícím zpsobem: 1 Vyjmte zásobník na vodu.
2 Naplte zásobník na vodu studenou vodou az po znacku MaX a nasate jej zpt na pístroj.
3 Pohybem pácky smrem nahoru uvolníte víko.
4 Otevete víko.
5 Vlozte drzák sáck pro jeden ° nebo pro dva sálky °° do pístroje bez sáck kávy.
22
Cestina
6 Zavete víko a dejte pácku do polohy uzamknutí.
K CLIC
Poznámka: Pácku ádn uzamknte. Zatlacte ji dol, dokud nezaklapne na místo. Poznámka: Nikdy pístroj nevyplachujte s oteveným víkem.Víko musí být ádn uzamknuté. 7 Zasute síovou zástrcku do uzemnné zásuvky ve zdi.
8 Vlozte misku (s kapacitou nejmén 1 500 ml) pod místo výstupu kávy, aby se zachytila voda.
A
B
9 Stisknte tlacítko pro zapnutí /vypnutí pístroje I a poté krátce stisknte tlacítko pro jeden sálek ° a dva sálky °° zárove. , Nádrzka se njaký cas plní vodou ze zásobníku na vodu (asi 90 az 150 sekund). Po skoncení cyklu vypláchnutí se pístroj automaticky vypne. Bhem cyklu vypláchnutí je pístroj hlucnjsí nez bhem bzného varného cyklu. Poznámka: Ped prvním pouzitím pístroje vycistte jednotku výstupu kávy a drzáky sáck kávy horkou vodou a pípravkem na mytí nádobí, pípadn je umyjte v mycce. Zásobník na vodu dkladn vycistte horkou vodou; v pípad poteby pouzijte pípravek na mytí nádobí. Kávovar Philips SENSEO® je nyní pipraven k pouzití. Vaení kávy 1 Naplte zásobník na vodu studenou vodou az po znacku MaX a nasate jej zpt na pístroj. Do zásobníku na vodu nikdy nelijte mléko, kávu, horkou vodu ani sycenou vodu. - ° MIN: minimální mnozství vody nutné pro pípravu 1 sálku kávy SENSEO®. - °° MIN: minimální mnozství vody nutné pro pípravu 2 sálk kávy SENSEO®. - Plný zásobník umozní pípravu nkolika sálk kávy SENSEO® (az 5 sálk (HD7810, HD7812) nebo 10 sálk (HD7811)). Proto není nutné plnit zásobník na vodu pokazdé, kdyz chcete uvait kávu.
Cestina
2 Stisknte tlacítko pro zapnutí/vypnutí pístroje I. Bhem zahívání vody bliká kontrolka. Zahívání trvá asi 90 sekund. , Kávovar lze zacít pouzívat, jakmile kontrolka trvale svítí.
23
3 Pohybem pácky smrem nahoru uvolníte víko. 4 Otevete víko. 5 Nejprve do pístroje vlozte píslusný drzák sáck kávy. Poznámka: Ujistte se, ze je drzák cistý a sítko uprosted není ucpané napíklad uvolnnými cásteckami kávy.
,
Chcete-li pipravit jeden sálek kávy SENSEO®, pouzijte jeden sácek kávy v kombinaci s drzákem sáck pro jeden sálek ° a tlacítkem pro jeden sálek °.
,
Chcete-li pipravit dva sálky kávy SENSEO®, pouzijte dva sácky kávy v kombinaci s hlubsím drzákem sáck pro dva sálky °° a tlacítkem pro dva sálky °°.
6 Potom správným zpsobem vlozte sácky kávy SENSEO® do stedu drzáku sáck tak, aby jejich vypouklá strana smovala dol. Poznámka: Pouzívejte sácky kávy SENSEO® spolecnosti Douwe Egberts speciáln vyvinuté pro kávovar SENSEO® - jen tak dosáhnete plné a dokonalé chuti kávy. , Vlozte 1 sácek kávy SENSEO® do drzáku sáck pro jeden sálek °.
24
Cestina
, Vlozte 2 sácky kávy SENSEO® do drzáku sáck pro dva sálky °°. Poznámka: Do pístroje SENSEO® nikdy nedávejte bznou mletou kávu ani nepouzívejte roztrhané sácky s kávou, aby nedoslo k jeho ucpání.
Poznámka: Zajistte, aby káva v sáccích byla rovnomrn rozprostená a sácky jemn zatlacte do drzáku.
K CLIC
7 Zavete víko a dejte pácku do polohy uzamknutí. Vzdy se ujistte, ze víko je ádn zavené. Pácku zatlacte dol, dokud nezaklapne na místo. Nikdy nezacínejte pipravovat kávu, kdyz je víko otevené.Víko musí být ádn zavené.
8 Pod výstup kávy vlozte jeden nebo dva sálky. Sálky by mly mít kapacitu nejmén 150 ml. Nepouzívejte pílis velké sálky, káva by mohla rychleji vychladnout.
9 Stisknte tlacítko oznacující pocet sálk kávy SENSEO®, které chcete pipravit. - ° pro jeden sálek - °° pro dva sálky , Kávovar SENSEO® zacne pipravovat kávu. - Pístroj automaticky odmí optimální mnozství vody. - Proces pípravy kávy mzete kdykoli perusit stisknutím tlacítka pro zapnutí/vypnutí I. Pokud pístroj po perusení procesu pípravy kávy znovu zapnete, nebude perusený cyklus pípravy kávy dokoncen. Bhem cyklu pípravy kávy nevyjímejte zásobník vody - pístroj by nasával vzduch. Pokud tato situace nastane, bude dalsí sálek naplnn pouze cástecn. Poznámka: Pokud z pístroje vytece pouze malé nebo zádné mnozství kávy, pak jste jej ped prvním pouzitím ádn nevypláchli. Proto nádrzka není zcela nebo vbec naplnna vodou. Ped pípravou dalsího sálku kávy pístroj ádn vypláchnte (viz kapitola ,,Píprava pístroje k pouzití"). 10 Po pouzití vytáhnte drzák sáck z pístroje a vyjmte sácky kávy. Bute pitom opatrní, protoze v sáccích mohla zstat voda nebo káva. tipy , Drzáky sáck a výstup kávy pravideln oplachujte, aby káva vzdy mla optimální chu.
Cestina
, ,
25
Káva SENSEO® chutná nejlépe, pokud ji ped vypitím zamícháte. Chcete-li pozdji pipravit dalsí sálek kávy SENSEO®, nechte kávovar zapnutý. Kávovar se automaticky vypne po jedné hodin.
Cistní Kávovar SENSEO® nesmíte nikdy ponoit do vody. Nikdy jej necistte vyplachováním, kdyz je otevené víko. 1 Ped cistním pístroj vzdy odpojte ze sít. 2 Vnjsí povrch vycistte navlhceným hadíkem. 3 Vyjmte výstup kávy.
,
Jednotku výstupu kávy mzete rozebrat, abyste dosáhli dokonalejsího vycistní.
4 Jednotku výstupu kávy, drzáky sáck kávy a tácek na odkapávání umývejte horkou vodou; v pípad poteby pouzijte prostedek na mytí nádobí nebo mycku na nádobí.
5 Pi oplachování vodou, pípadn vodou s mycím prostedkem, drzte tácek na sálky v ruce. Tácek na sálky mzete umývat i v mycce na nádobí. Pi cistní tácek na sálky vzdy vyjmte z pístroje, protoze pi nesprávné manipulaci mze být ostrý. Drzte jej vzdy opatrn.
26
Cestina
6 Drzáky sáck umývejte horkou vodou; pokud je to nutné, pouzijte pípravek na mytí nádobí nebo jej umyjte v mycce. Ujistte se, ze sítko uprosted drzáku není ucpané. Je-li ucpané, vycistte je opláchnutím pod tekoucí vodou. Pokud je to nutné, pouzijte pro vycistní sítka kartácek nebo spendlík.
7 Zásobník na vodu umývejte horkou vodou a v pípad poteby pouzijte prostedek na umývání nádobí. Poznámka: Chcete-li zásobník na vodu vycistit dkladn, mzete z nj sejmout kryt. Poznámka: Pokud pouzíváte kartácek, dejte pozor, abyste neposkodili ventil v dolní cásti zásobníku na vodu. 8 Po vycistní opláchnte jednotlivé díly cerstvou vodou a vlozte je zpt do pístroje. 9 Desticku pro rozvod vody cistte navlhceným hadíkem. Bute pitom opatrní a dbejte na to, aby gumový tsnicí krouzek neuvízl pod okrajem desticky pro rozvod vody. Pokud se tak stane, z kávovaru zacne unikat voda.
Vyplachování Pokud kávovar nepouzijete ti dny, je teba jej ped dalsím pouzitím vypláchnout cerstvou vodou. Pístroj vypláchnte následujícím zpsobem: 1 Naplte zásobník na vodu studenou vodou az po znacku MaX a nasate jej zpt na pístroj.
2 Vlozte drzák sáck pro jeden ° nebo pro dva sálky °° do pístroje bez sáck kávy.
Cestina
3 Vlozte misku (s kapacitou nejmén 1 500 ml) pod místo výstupu kávy, aby se zachytila voda.
27
A
B
4 Stisknte tlacítko pro zapnutí /vypnutí pístroje I a poté krátce stisknte tlacítko pro jeden sálek ° a dva sálky °° zárove. Pístroj se naplní vodou ze zásobníku. Njaký cas to trvá a zejm si toho nevsimnete. Po chvíli se pístroj zacne vyplachovat a po cyklu vypláchnutí se vypne.
Odstranní vodního kamene Kdy je poteba odstranit vodní kámen Odstraujte vodní kámen z kávovaru SENSEO® pravideln! Nejlépe 4 az 6krát do roka, minimáln vsak jednou za ti msíce. Odstranní vodního kamene trvá piblizn 1 hodinu. Proces odstranní vodního kamene neperusujte. Proc je poteba odstranit vodní kámen Bhem pouzívání se uvnit pístroje usazuje vodní kámen. Je dlezité jej odstranit z kávovaru SENSEO® alespo jednou za ti msíce. Dvody pro odstraování vodního kamene: - Prodlouzíte tím zivotnost kávovaru SENSEO® - Zarucíte tím maximální objem sálku - Zarucíte tím maximální teplotu kávy - Pístroj vydává bhem vaení mén hluku - Pedcházíte tak poruchám Nedojde-li ke správnému odstranní vodního kamene, zstanou jeho zbytky v pístroji. Tím dochází k rychlejsímu usazování vodního kamene a mze dojít k trvalému a neopravitelnému poskození pístroje. Pouzívejte správný prostedek na odstranní vodního kamene Pro odstranní vodního kamene z pístroje SENSEO® jsou vhodné pouze prostedky zalozené na kyselin citrónové. Tento typ prostedku odstraní vodní kámen z pístroje, aniz by jej poskodil. Správné mnozství je uvedeno níze v kapitole ,,Proces odstranní vodního kamene". Sms pro odstranní vodního kamene je mozné pouzít pouze jednou. Po pouzití jiz není sms úcinná. Doporucujeme vám pouzít speciální prostedek pro odstraování vodního kamene SENSEO® (HD7006). Postupujte podle pokyn na obalu prostedku pro odstranní vodního kamene.
28
Cestina
Nikdy nepouzívejte prostedek na odstranní vodního kamene zalozený na minerálních kyselinách, jako jsou kyselina sírová, chlorovodíková, sulfaminová a octová (nap. ocet). Tyto prostedky pro odstranní vodního kamene mohou kávovar SENSEO® poskodit. Proces odstranní vodního kamene 1 V odmrce smíchejte 50 gram kyseliny citrónové s jedním litrem vody. Míchejte, dokud se prásek zcela nerozpustí. 2 Naplte zásobník na vodu smsí pro odstranní vodního kamene az po znacku MAX. Poté vlozte zásobník na vodu zpt do kávovaru. Poznámka: Ne vsechny typy pístroj SENSEO® disponují zásobníkem na vodu s kapacitou 1 litr. Pokud vlastníte pístroj SENSEO® s mensím zásobníkem na vodu, opakujte kroky 2 az 6 se zbytkem smsi, aniz byste naplnili zásobník na vodu az po znacku MAX. 3 Stisknte tlacítko pro zapnutí/vypnutí pístroje I. Pístroj lze zacít pouzívat, jakmile kontrolka trvale svítí. 4 Do kávovaru vlozte drzák jednoho sálku ° s pouzitým sáckem kávy. Zavete víko a ujistte se, ze je ádn uzamknuté. Poznámka: Pi odstraování vodního kamene vzdy vlozte do drzáku sáck jeden pouzitý sácek kávy. Bude slouzit jako ,,filtr" zabraující ucpání sítka nebo otvoru v drzáku zbytky vodního kamene. 5 Pod místo výstupu kávy vzdy vlozte misku s kapacitou nejmén 1 500 ml, aby se zachytila sms na odstranní vodního kamene.
6 Stisknte tlacítko pro dva sálky °° a nechte pístroj v chodu. Tento proces opakujte az do vyprázdnní zásobníku. Proces odstranní vodního kamene nikdy neperusujte! 7 Opakujte kroky 1 az 6. Abyste odfiltrovali zbytky uvolnného vodního kamene, zamte pouzitý sácek za jiný. Poznámka: Abyste vodní kámen dkladn odstranili, je teba pouzít 2 litry smsi pro odstranní vodního kamene. Z kávovaru SENSEO® nikdy neodstraujte vodní kámen, pokud je otevené víko. Zajistte jeho ádné uzamknutí. 8 Zásobník na vodu opláchnte vodou z vodovodu, naplte jej vodou po znacku MAX a opakujte kroky 3 az 6. Poznámka: Do zásobníku na vodu znovu nelijte pouzitou horkou vodu nebo pouzitou sms pro odstranní vodního kamene. 9 Zásobník na vodu opt naplte cerstvou vodou z vodovodu az po znacku MAX a jest jednou opakujte kroky 3 az 6. Poznámka: Pístroj vzdy opláchnte tak, ze jej necháte vyprázdnit dva zásobníky na vodu.
Cestina
29
10 Vyjmte pouzitý sácek a vycistte drzák sáck kávy, aby se neucpalo sítko v jeho prostední cásti. Skladování s ochranou ped zamrznutím Pokud byl jiz kávovar pouzíván, a proto naplnn vodou, lze jej pouzívat a skladovat pouze na míst, kde nemze voda zamrznout, aby nedoslo k jeho poskození. Výmna Veskeré náhradní díly lze objednat u dodavatele výrobk Philips nebo v servisním stedisku spolecnosti Philips. Zivotní prostedí , Az pístroj doslouzí, nevyhazujte jej do bzného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sbrny urcené pro recyklaci. Pomzete tím chránit zivotní prostedí.
Záruka a servis Pokud potebujete servis nebo informace nebo v pípad, ze nastanou potíze, nahlédnte do letáku s celosvtovou zárukou nebo navstivte web www.philips.com. Mzete se obrátit i na informacní stedisko spolecnosti Philips ve své zemi, kde vám rádi pomohou. Telefonní císla pro ostatní zem naleznete v listu s celosvtovou zárukou. Pokud se ve vasí zemi stedisko péce o zákazníky spolecnosti Philips nenachází, obrate se na místního prodejce výrobk Philips. Zakoupení kávovaru Philips SENSEO® nezarucuje zádná práva spolecností Sara Lee/Douwe Egberts nebo Philips na zádné jejich patenty a kupujícímu neudluje licenci na tyto patenty. Odstraování problém Pokud nastane problém, mzete vyhledat jeho esení v níze uvedené tabulce. Jestlize potebné esení problému v tabulce nenaleznete nebo pokud máte njaké dotazy, získáte informace v kapitole Záruka a servis. Problém Kontrolka trvale pomalu bliká. esení Dosud jste kávovar nevypláchli (viz kapitola ,,Píprava pístroje k pouzití"). Pouzíváte kávovar SENSEO® ve vyssí nadmoské výsce nez 2 200 metr. To zpsobilo, ze voda v pístroji zacala vít ped dosazením pozadované teploty a pístroj tak nefungoval správn. Pístroj vypnte a nepouzívejte jej v nadmoských výskách vyssích nez 2 200 metr.
30
Cestina
esení
Problém
Kávovar SENSEO® po Jest jste kávovar nevypláchli. Nez zacnete vait kávu, musíte pístroj ped prvním zapnutí nevaí kávu. prvním pouzitím vypláchnout (viz kapitola ,,Píprava pístroje k pouzití"). Kontrolka trvale rychle bliká. Ujistte se, ze: jste ádn umístili zásobník na vodu; v zásobníku je dostatek vody (napíklad nad znackou ° MIN, pokud chcete pipravit jeden sálek); okolní teplota není nizsí nez 10 °C. Pokud je teplota nizsí, pístroj nebude ádn fungovat. Z kávovaru uniká voda. Ujistte se, ze: víko je ádn uzavené (pácka musí být ádn uzamknuta); zásobník na vodu není naplnný nad znacku MaX; sítko uprosted drzáku není ucpané. Je-li ucpané, vycistte je opláchnutím pod tekoucí vodou. Pokud je to nutné, pouzijte pro vycistní sítka kartácek nebo spendlík; sácek na kávu je ádn vlozen do stedu drzáku sáck; tsnicí krouzek neuvízl pod okrajem desticky pro rozvod vody; po umístní nebo vyjmutí zásobníku na vodu nebo po vyjmutí pouzitých sáck na kávu nezstaly na pracovní desce kapky vody. zásobník na vodu nevyjímáte, pokud se kávovar zahívá. V tom pípad mze voda, která normáln koncí v zásobníku na vodu, vytékat z pístroje. Ve vsech ostatních pípadech se obrate na Informacní stedisko spolecnosti Philips ve své zemi. Víko nelze otevít. Pod víkem mohl docasn vzniknout podtlak. Vypnte pístroj. Co nejvíce zatáhnte pácku a ped otevením víka vyckejte 24 hodin. Zejm bude zapotebí síly. Ujistte se, ze sítko uprosted drzáku není ucpané. Je-li ucpané, vycistte je opláchnutím pod tekoucí vodou. Pokud je to nutné, pouzijte pro vycistní sítka kartácek nebo spendlík. Dbejte na to, abyste pístroj SENSEO® nepemisovali. Po pemisování pístroje, jeho ukládání venku nebo v chladném nebo studeném prostedí se neurychluje otevení víka. Nikdy neVKLÁDeJte pístroj SENSEO® do lednice nebo mraznicky, protoze to neurychlí otevení víka. Pokud problémy dále trvají, obrate se na Informacní stedisko spolecnosti Philips ve své zemi. Kávovar vyrábí mén kávy nez díve. Sítko uprosted drzáku je zejm ucpané. Je-li ucpané, vycistte je opláchnutím pod tekoucí vodou. Pokud je to nutné, pouzijte pro vycistní sítka kartácek nebo spendlík. Odstrate vodní kámen (viz odstavec ,,Odstranní vodního kamene").
Cestina
Problém Kávovar SENSEO® vaí pi prvním pouzití jen malé nebo zádné mnozství kávy. Víko nelze ádn zavít. Pístroj byl skladován v místnosti, kde nebyl chránn ped mrazem. Káva SENSEO® není dostatecn silná. esení Pístroj jste ped prvním pouzitím ádn nevypláchli. Proto nádrzka není zcela nebo vbec naplnná vodou. Ped pípravou dalsího sálku kávy pístroj ádn vypláchnte (viz kapitola ,,Píprava pístroje k pouzití").
31
Pouzitý sácek na kávu se zejm pilepil k desticce pro rozvod vody. V tom pípad pouzitý sácek vyjmte. Obrate se na Informacní stedisko spolecnosti Philips ve své zemi.
Ujistte se, ze: jste pouzili správný pocet sáck kávy a stiskli správné tlacítko. Pouzijte jeden sácek v kombinaci s drzákem sáck pro jeden sálek ° a tlacítkem pro jeden sálek °. Dva sácky pouzijte v kombinaci s drzákem sáck pro dva sálky °° a tlacítkem pro dva sálky °°; jste sácky na kávu ádn umístili do stedu drzáku sáck, aby podél okraj sáck neunikala voda. Pouzíváte-li dva sácky na sob, ujistte se, ze jejich vypouklé strany smují dol a sácky v drzáku lehce stisknte; nepouzíváte omylem stejný sácek dvakrát; káva v sácku je rovnomrn rozprostená; Dáváte-li pednost silnjsí chuti, jsou k dispozici sácky s kávou SENSEO® se silnjsí smsí.
Káva SENSEO® je pílis silná Káva není dostatecn horká. Ze spodní cásti pístroje rychle utíká voda a pára.
Dáváte-li pednost jemnjsí chuti, jsou k dispozici sácky kávy SENSEO® s jemnjsí smsí. Nepouzívejte pílis velké sálky, káva by mohla rychleji vychladnout. Sálky by mly mít kapacitu 150 ml. Pokud pouzíváte vtsí hrnícek, ml by mít kapacitu 280 ml. Pístroj SENSEO® má technickou poruchu a z bezpecnostních dvod se vsechna voda vypustila. Pístroj je zablokovaný a nefunguje. Navstivte nasi webovou stránku www.senseo.com nebo se s pístrojem obrate na servisní stedisko spolecnosti Philips.
32
Magyar
Bevezetés A SENSEO® kávéfzvel bármikor élvezheti a zamatos, csodálatosan krémes kávé nyújtotta kellemes érzést. A készülék minden csésze kávét frissen készít el, így tiszta és gazdag aromát biztosít. A SENSEO® egyesíti magában a Philips egyedülálló kávéfzési technikáját és a Douwe Egberts többféle pörkölés és rlés kávét tartalmazó kávépárnáinak kényelmes használatát. Ez a különleges kombináció garancia a legfinomabb ízre és aromára. A kényelmes SENSEO® kávépárnákba zárt Douwe Egberts kávé és a Philips egyedülállóan új SENSEO® kávéfzési technikája olyan tökéletes párost alkotnak, melynek segítségével a kávé legjobb ízét és aromáját sikerül elvarázsolni. A tökéletes kávé elkészítéséhez ne feledkezzen meg a következkrl: Friss víz Minden nap friss vizet használjon. Ha három napon át nem használta a kávéfzt, öblítse át friss vízzel, és csak ezt követen fzzön vele ismét kávét (errl lásd a ,,Tisztítás" c. fejezet Öblítés, feltöltés részét). Friss kávépárnák Teljes és gazdag íz eléréséhez használja a SENSEO® kávépárnákat, melyeket a Douwe Egberts kifejezetten a SENSEO® kávéfzhöz fejlesztett ki. A Douwe Egberts SENSEO® kávépárnák tovább megrzik frissességüket, ha használat után lezárja a csomagot a frissentartó zár segítségével, vagy tároló dobozban tartja ket. tiszta készülék Rendszeresen tisztítsa meg és vízkmentesítse a Philips Senseo kávéfzt (lásd a ,,Tisztítás" és a ,,Vízkmentesítés" c. részeket). Használat után távolítsa el a használt kávépárnákat. Ha a készülékben hagyta a használt patront és egy ideig nem használta a készüléket, öblítse át a kávéfzt és csak ezt követen használja ismét (lásd ,,Öblítés" c. részt a ,,Tisztítás" fejezetben). A készüléket kizárólag háztartási és nem professzionális használatra tervezték. Általános leírás (ábra 1)
A B C D E F G H I J K L
Víztartály Víztartály fedele 1-csészés kávépárna-tartó ° 2-csészés kávépárna-tartó °° Kávékifolyó Kávékifolyó fedele Cseppfelfogó tálca Pohártálca Vízelosztó lap Tömítgyr Kifolyószelep Jelzfény
Magyar
Fontos! A készülék els használata eltt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és rizze meg késbbi használatra. Veszély - Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
33
Figyelmeztetés - Mieltt a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatná, ellenrizze, hogy a készülék alján feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. - A készülék mködtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható, szakmai tudással vagy tapasztalattal nem rendelkez személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. - Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel. - Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy maga a készülék sérült. - Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Figyelem - A készüléket kizárólag Philips hivatalos szakszervizbe vigye vizsgálatra, illetve javításra. Amennyiben nem szakember próbálja megjavítani a készüléket, a garancia érvényét veszti. - Ne használjon normál rölt kávét vagy szakadt kávépárnát a SENSEO® készülékhez, mert az annak eldugulását okozhatja. - Ne használja a kávéfzt transzformátorral együtt, mert az veszélyes helyzeteket eredményezhet. - A készüléket minden esetben hideg, egyenes, stabil felületen helyezze el. - Mködés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. - Ne használja a készüléket a tengerszint felett 2200 méternél magasabban fekv helyen. - A készülék nem mködik 10°C-nál hidegebb helyen. - Az els használat eltt öblítse át a készüléket friss vízzel (lásd a ,,A készülék elkészítése a használathoz" c. részt). Ennek során a forraló is megtelik vízzel, ami elengedhetetlen a készülék megfelel mködéséhez. - Ne használja a SENSEO® készüléket ioncserél eljárás alapján mköd vízlágyítóval. - A SENSEO® készülék vízkmentesítése háromhavonta ajánlott. Ha a készülék vízkmentesítése nem történik meg idben a ,,Vízkmentesítés" cím fejezetben ismertetett eljárás szerint, a készülék elromolhat. - A vízkmentesítési mveletet soha ne szakítsa meg! - Soha ne használjon olyan vízkmentesít szert, amely olyan ásványi savakat tartalmaz, mint a kénsav, sósav, szulfát sav vagy ecetsavat (pl. ecet). Ezek a vízkmentesítk károsíthatják az Ön SENSEO® kávéfzjét. Soha ne fordítsa a SENSEO® készüléket az oldalára. Mindig tartsa álló helyzetben, még szállítás közben is. elektromágneses mezk (eMF) Ez a készülék megfelel az elektromágneses mezkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak
34
Magyar
megfelelen üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. a készülék elkészítése a használathoz Megjegyzés: A SENSEO® kávéfzt fel kell tölteni vízzel a kávéfzéshez! Az átöblítés során a forraló megtelik vízzel. Ezt követen a készülék használatra kész. A készülék átöblítését a következképpen végezze: 1 Távolítsa el a víztartályt.
2 Töltse fel hideg vízzel a tartályt egészen a MaX jelzésig, majd helyezze vissza a készülékre.
3 Engedje fel a kart a fedél kioldásáig.
4 Nyissa fel a fedelet.
5 Helyezze az 1- ° vagy 2-csészés°°kávétartót a készülékbe, párna(ák) nélkül.
Magyar
6 Zárja le a fedelet és rögzítse a kart.
K CLIC
35
Megjegyzés: Ellenrizze, hogy megfelelen rögzítette-e a kart. A kart lefelé kell nyomni addig, amíg az a helyére nem ugrik, kattanásig. Megjegyzés: Nyitott fedél mellett tilos átöblíteni a készüléket. A fedélnek zárt állapotban kell lennie. 7 Csatlakoztassa a hálózati dugót földelt fali konnektorba.
8 A víz felfogásához helyezzen egy edényt (legalább 1500 ml rtartalmút) a kávékifolyó nyílása alá.
A
B
9 Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot I , majd röviden a 1-csésze ° és a 2-csésze gombot °° egyszerre. , A forraló feltöltdik a víztartályban lev vízzel. Ez egy pár percet igénybe vehet (kb. 90-150 másodpercet). Az átöblítés után a készülék automatikusan kikapcsol. Az átöblítés a normál kávéfzésnél nagyobb zajjal jár. Megjegyzés: A készülék els használatbavétele eltt tisztítsa meg mosószeres forró vízzel a kávékifolyó egységet és a kávétartókat; akár mosogatógépben is elmoshatja azokat.Tisztítsa meg alaposan a víztartályt forró vízben, ha szükséges, használjon mosogatószert. A Philips SENSEO® kávéfz ezt követen használatra kész. Kávéfzés 1 Töltse fel hideg vízzel a tartályt egészen a MaX jelzésig, majd helyezze vissza a készülékre. Tilos tejet, kávét, forró vizet vagy szénsavas vizet a víztartályba önteni. - ° MIN: 1 csésze SENSEO® kávé elkészítéséhez szükséges vízmennyiség. - °° MIN: 2 csésze Senseo kávé elkészítéséhez szükséges vízmennyiség. - Tele víztartály mellett, többször is lefzhet SENSEO® kávét (legfeljebb 5 csészét (a HD7810 vagy a HD7812 modellel) vagy akár 10 csészét (a HD7811 modellel). Ennek a funkciónak köszönheten nem szükséges mindig újra feltöltenie a víztartályt, amikor egy csésze kávét kíván készíteni magának.
36
Magyar
2 Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot I. A jelzlámpa villog, miközben a víz melegszik. A melegítés körülbelül 90 másodpercet vesz igénybe. , Amikor a jelzlámpa folyamatosan világítani kezd, a kávéfz használatra kész.
3 Engedje fel a kart a fedél kioldásáig. 4 Nyissa fel a fedelet. 5 Helyezze a megfelel kávépárna-tartót a készülékbe. Megjegyzés: Ellenrizze, hogy a kávépárna-tartó tiszta-e és a középen lev szr nincs-e eltömdve, azaz nem zaccos-e.
,
1 csésze SENSEO® kávé elkészítéséhez helyezzen be 1 kávépárnát, használja az 1-csészés kávétartót ° és nyomja meg az 1-csésze° gombot.
,
2 csésze SENSEO® kávé elkészítéséhez helyezzen be 2 kávépárnát, használja a mélyebb, 2-csészés kávétartót °° és nyomja meg a 2csésze gombot. °°.
6 Ezt követen helyezze a SENSEO® kávépárná(ka)t a kávétartó közepére úgy, hogy a domború oldala/oldaluk lefelé mutasson. Megjegyzés: Gazdag és teljes aroma eléréséhez használja a Douwe Egberts által speciálisan a SENSEO® kávéfzhöz kifejlesztett SENSEO® kávépárnákat. , Helyezzen 1 SENSEO® kávépárnát az 1-csészés kávétartóba °.
Magyar
, Helyezzen 2 SENSEO® kávépárnát a 2-csészés kávétartóba °°.
37
Megjegyzés: Ellenrizze, hogy a párná(k)ban lev kávé egyenletesen eloszlott-e és nyomja bele óvatosan a párná(ka)t a tartóba. Megjegyzés: Ne használjon normál rölt kávét vagy szakadt kávépárnát a SENSEO® készülékhez, mert az annak eldugulását okozhatja.
K CLIC
7 Zárja le a fedelet és rögzítse a kart. Ügyeljen arra, hogy a kávéfz tetejét megfelelen zárja le. A kart lefelé kell nyomni mindaddig, amíg az a helyére ugrik, kattanásig. Nyitott fedéllel tilos a kávét fzni! A fedélnek zárt állapotban kell lennie.
8 Helyezzen egy vagy két csészét a kifolyónyílás alá. A csészék rtartalma legyen legalább 150 ml. Ne használjon túlságosan nagyméret csészéket, mert azokban gyorsabban kihl a kávé.
9 Nyomja meg a lefzni kívánt SENSEO® kávék számának megfelel gombot. - ° 1 csésze - °° 2 csésze , A SENSEO® kávéfz megkezdi a kávé készítését. - A készülék automatikusan a megfelel mennyiség vizet adagolja. - A be-/kikapcsoló gomb I megnyomásával bármikor megszakíthatja a fzési mveletet. Amikor ismét bekapcsolja a kávéfzt, a készülék nem folytatja a megszakított kávéfzést. Ne távolítsa el a víztartályt fzés közben, mert ekkor a készülék levegt szív be, és a következ csészét csak részben tölti meg. Megjegyzés: Ha a készülék csak kevés, illetve semennyi kávét nem készít, azt jelenti, hogy nem öblítette el megfelelen a kávéfzt az els használat eltt. Ennek következtében a forraló nem telik meg egészen vízzel. Újabb adag kávé készítése eltt öblítse el megfelelen a kávéfzt (lásd "A készülék elkészítése a használathoz" cím fejezetet). 10 Használat után emelje ki a kávétartót a készülékbl és vegye ki belle a kávépárná(ka)t. Legyen eközben óvatos, mert elfordulhat, hogy maradt még víz / kávé a párná(k)ban.
38
Magyar
tippek: , Hogy a kávé íze mindig optimális legyen, rendszeresen öblítse ki a kávétartót és a kávékifolyót. , A SENSEO® kávé akkor a legfinomabb, ha fogyasztás eltt megkeveri. , Ha késbb még egy csésze SENSEO® kávét kíván inni, hagyja bekapcsolva a készüléket. 1 óra elteltével a kávéfz automatikusan kikapcsol.
tisztítás Tilos a SENSEO® kávéfzt vízbe meríteni. Tilos a készüléket nyitott fedél mellett öblíteni. 1 Tisztítás eltt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali konnektorból. 2 A készülék burkolatát nedves ruhával tisztítsa. 3 Vegye le a kávékifolyót. , Alaposabb tisztításhoz szét is szedheti a kifolyót.
4 A kávékifolyót, a kávétartókat és a csepptálcát forró, ha szükséges, mosogatószeres vízben, vagy mosogatógépben tisztítsa.
5 A csészetartó tálcát a forró, szükség esetén mosogatószeres vízben való tisztítás közben tartsa a kezében. A csészetartó tálcát mosogatógépben is tisztíthatja. A csészetartó tisztításához, vegye le azt a készülékrl, mivel nem megfelel kezelés esetén éles felülete sérülést okozhat; óvatosság javasolt.
Magyar
6 A kávépárna-tartókat forró, ha szükséges, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben tisztítsa. Ellenrizze, hogy nem tömdött-e el a kávétartó közepén lev szr. Ha igen, tartsa folyó víz alá a kávétartót és szüntesse meg az eltömdést. Ha szükséges, használjon mosogatókefét vagy tt a szr megtisztításához.
39
7 A víztartályt forró, ha szükséges, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben tisztítsa. Megjegyzés: A víztartály belsejének alapos tisztításához el is távolíthatja a fedelet. Megjegyzés: Mosogatókefe használatakor ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a víztartály aljában lev szelepet. 8 Tisztítást követen, öblítse le a kávéfz részeit tiszta vízzel, majd helyezze vissza azokat a készülékbe/-re. 9 A vízelosztó lapot nedves ruhával tisztítsa meg. Óvatosan járjon el. Ügyeljen arra, hogy a gumi tömítgyr ne ragadjon be a vízelosztó lap pereme alá. Ellenkez esetben a kávéfz szivárogni fog!
Átöblítés Ha három napon át nem használta a kávéfzt, öblítse át friss vízzel és csak ezt követen fzzön vele ismét kávét. A készülék átöblítését a következképpen végezze: 1 Töltse fel hideg vízzel a tartályt egészen a MaX jelzésig, majd helyezze vissza a készülékre.
2 Helyezze az 1- ° vagy 2-csészés°°kávétartót a készülékbe, párna(ák) nélkül.
40
Magyar
3 A víz felfogásához helyezzen egy edényt (legalább 1500 ml rtartalmút) a kávékifolyó nyílása alá.
A
B
4 Nyomja meg a bekapcsoló gombot I , majd röviden a 1-csésze ° és a 2-csésze gombot °° egyszerre. A készülék feltölti a rendszert a víztartályban lev vízzel. Ez néhány percet igénybe vehet, és az is elfordulhat, hogy teljesen észrevétlenül megy végbe. Egy id múlva a készülék megkezdi a rendszer feltöltését, majd annak végeztével kikapcsol.
Vízkmentesítés a vízkzmentesítés idpontja Gondoskodjon a SENSEO® kávéfzgép gyakori vízkmentesítésérl! A legideálisabb, ha évente 4-6 alkalommal vízkmentesít, de legalább 3 havonta egyszer. A mvelet 1 órát vesz igénybe. Ne szakítsa meg a vízkmentesítési folyamatot. a vízkmentesítés szükségessége A vízk a készülék belsejében alakul ki. Alapvet fontosságú a SENSEO® kávéfz vízkmentesítése legalább 3 havonta. A vízkmentesítés: - Meghosszabbítja az Ön SENSEO® kávéfzjének élettartamát. - Biztosítja a csészék maximális térfogatát - Biztosítja a kávé maximális hmérsékletét - A gép halkabban mködik, amikor vizet forral. - Elkerülhet a meghibásodás Ha a vízkmentesítést nem megfelelen hajtja végre, akkor a gépben lév vízkmaradványok felhalmozódhatnak tartós, javíthatatlan hibát okozva a készülékben. Használjon megfelel vízkmentesít szert Csak a citromsav alapú vízkmentesítk alkalmasak a SENSEO® készülék vízkmentesítésére. Ezek a szerek úgy mentesítik a készüléket a vízktl, hogy közben nem károsítják azt. A megfelel mennyiség meghatározását lásd a `Vízkmentesítés' pontban. Minden vízkmentesít adag csak egyszer használható fel. Használat után a vízkmentesít már nem hat. Javasoljuk, hogy használja a speciális SENSEO® Vízkmentesítt (HD7006). Olvassa el a vízkmentesít szeren található utasításokat. Soha ne használjon olyan vízkmentesít szert, amely olyan ásványi savakat tartalmaz, mint a kénsav, sósav, szulfát sav vagy ecetsavat (pl. ecet). Ezek a vízkmentesítk károsíthatják az Ön SENSEO® kávéfzjét.
Magyar
Vízkmentesítés 1 Keverjen össze 50 gramm citromsavat 1 liter vízzel egy méredényben. Keverje addig, amíg a por teljesen fel nem oldódik.
41
2 Töltse meg a víztartályt a MAX jelzésig a vízkmentesít keverékkel. Ezután helyezze vissza a víztartályt a kávéfzbe. Megjegyzés: Nem minden SENSEO® készüléknek van 1 literes víztartálya. Ha az Ön SENSEO® készüléke kisebb víztartállyal rendelkezik, akkor ismételje meg a 2-6 lépéseket a maradék keverékkel, anélkül, hogy a víztartályt a MAX jelzésig töltené fel. 3 Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot I. Amikor a jelzlámpa folyamatosan világítani kezd, a készülék használatra kész. 4 Helyezze az 1-csészés kávétartót ° egy használt kávépárnával a kávéfzbe. Zárja be a fedelét és gyzdjön meg róla, hogy jól lezáródott-e. Megjegyzés: A készülék vízkmentesítéséhez mindig használt kávépárnát használjon. A kávépárna ,,szrként" funkcionál és megakadályozza, hogy a kávétartóban lév szr eltömdjön a vízkmaradékkal. 5 A tisztítókeverék felfogásához helyezzen egy legalább 1500 ml rtartalmú edényt a kávékifolyó nyílása alá.
6 Nyomja meg a 2 csésze °° gombot, és várjon, míg a készülék elvégzi a feladatot. Ismételje ezt mindaddig, amíg a víztartály kiürül. A vízkmentesítési mveletet soha ne szakítsa meg! 7 Ismételje meg 1-6-ig a lépéseket. Cserélje ki a használt kávépárnát egy másik használt párnára a vízkmaradék leszréséhez. Megjegyzés: A helyes vízkmentesítéshez használjon 2 liter vízkmentesít keveréket. Tilos nyitott fedél mellett vízkmentesíteni a SENSEO® kávéfzt. Ellenrizze, hogy a fedelet lezárta-e. 8 Öblítse ki a tartályt csapvízzel. Töltse fel a víztartályt a MAX jelzésig csapvízzel majd ismételje meg a 3-6 lépéseket. Megjegyzés: A víztartály ne a használt forró vízzel vagy a vízkmentesít keverékkel töltse fel. 9 Töltse fel a víztartályt friss csapvízzel ismét a MAX jelzésig és még egyszer ismételje meg a 3-6 lépéseket. Megjegyzés: Mindig öblítse át a készüléket úgy, hogy két teli víztartályt lefolyat.
42
Magyar
10 Távolítsa el a használt kávépárnát és tisztítsa ki a kávépárna-tartót a vízkmentesítés után, hogy megakadályozza a középen található szr vagy lyuk eltömítdését. Fagymentes tárolás A már használt, azaz vízzel már átöblített kávéfzt kizárólag fagymentes helyen használja és tárolja. Ellenkez esetben a készülék károsodhat. Csere A készülék cserélhet alkatrészei megrendelhetk a Philips márkakereskedtl vagy szakszerviztl. Környezetvédelem , A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelend. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyjthelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez.
Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy szervizigény, illetve probléma merült fel, lapozza fel a világ minden részére kiterjed garanciáról szóló füzetet vagy látogasson el a Philips weboldalára (www.philips.com). Szükség esetén, forduljon az adott ország Philips vevszolgálatához, akik szívesen állnak a rendelkezésére. Telefonszámok: Magyarország: 06800 18189 A más országokra vonatkozó telefonszámokat a világ minden részére szóló garancialevélben találja. Ha országában nem mködik ilyen vevszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez. A Philips SENSEO® kávéfz megvásárlása nem érinti a Sara Lee/Douwe Egberts vagy Philips jogát bármely védjegyre, és nem ruházza fel a védjegyek licencjog-használatával a vásárlót. Hibaelhárítás A felmerül problémákra a lenti táblázatban talál útmutatást és megoldást. Ha a táblázatban nem talál megoldást a problémára vagy kérdései merülnének fel, lásd a ,,Jótállás és szerviz" c. fejezetet. Probléma A jelzfény folyamatosan, lassan villog. Megoldás Még nem öblítette át a készüléket (lásd ,,A készülék elkészítése a használathoz" c. részt.)
Magyar
Probléma Megoldás
43
A SENSEO® kávéfzt 2200 méter tengerszint fölötti magasság feletti helyen használta. Ezért a víz a szükséges hmérséklet elérése eltt forrt fel. Ez akadályozta a készülék megfelel mködését. Kapcsolja ki a készüléket, és ne használja azt a tengerszint fölött 2200 méternél magasabban fekv helyeken. A SENSEO® kávéfz nem készít kávét az els bekapcsolás alkalmával. A jelzfény folyamatosan, gyorsan villog. Nem öblítette még át a kávéfzt. Az els használat eltt át kell öblíteni a készüléket (lásd ,,A készülék elkészítése a használathoz" cím részt). Ellenrizze a következket: megfelelen helyezte-e el a víztartályt; elegend víz van-e a víztartályban (azaz a ° MIN szint fölött, 1 csésze készítése esetén); a környezeti hmérséklet nem alacsonyabb-e 10 °C-nál. Ellenkez esetben a készülék nem mködik megfelelen. Víz szivárog a kávéfzbl Ellenrizze a következket: megfelelen zárta-e le a fedelet (a karnak rögzített állapotban kell lennie); nem töltötte-e a MaX jelzésnél magasabbra a víztartályt; nem tömdött-e el a kávétartó közepén lev szr. Ha igen, tartsa folyó víz alá a kávétartót és szüntesse meg az eltömdést. Ha szükséges, használjon mosogatókefét vagy tt a szr megtisztításához. a kávépárnát megfelelen helyezte-e el a kávétartó közepén; a tömítgyr nem ragadt-e a vízelosztó lap pereme alá; a vízcseppek nem a víztartály be-, illetve kivételekor, vagy az elhasznált kávépárnák kivételekor kerültek-e a munkalapra; nem vette-e ki a víztartályt a kávéfz melegedése közben. Ekkor ugyanis a víz, amely normál esetben a víztartályba kerülne, kiszivároghat a készülékbl. Minden más esetben, forduljon az országa Philips vevszolgálatához. A fedelet nem lehet kinyitni. Átmenetileg vákuum alakult ki a fedél alatt. Kapcsolja ki a készüléket. Húzza felfelé a kart, amennyire csak lehet és várjon 24 órát a fedél kinyitása eltt. Elfordulhat, hogy nagy ert kell alkalmaznia. Ellenrizze, hogy nem tömdött-e el a kávétartó közepén lev szr. Ha igen, tartsa folyó víz alá a kávétartót és szüntesse meg az eltömdést. Ha szükséges, használjon mosogatókefét vagy tt a szr megtisztításához. Ügyeljen arra, hogy ne mozgassa a SENSEO® készüléket. A készülék mozgatása, szabadba való kihelyezése vagy hvös, hideg környezetbe való áthelyezése nem gyorsítja a fedél kioldását. nE helyezze a SENSEO® készüléket a htszekrénybe vagy a mélyhtbe, mivel az nem gyorsítja a fedél kioldását.
44
Magyar
Megoldás Ha a probléma többször is felmerül, forduljon a Philips ügyfélszolgálatához. Lehet, hogy a kávétartó közepén lev szr eltömdött. Ebben az esetben tartsa folyó víz alá a kávétartót és szüntesse meg az eltömdést. Ha szükséges, használjon mosogatókefét vagy tt a szr megtisztításához. Vízkmentesítse a készüléket (lásd a ,,Vízkmentesítés" c. részt). Nem öblítette át a kávéfzt az els használat eltt, a forraló ezért nincs feltöltve. Öblítse át a kávéfzt (lásd errl ,,A készülék elkészítése a használathoz" c. részt) a kávéfzés megkezdése eltt. Lehet, hogy egy használt kávépárna tapadt a vízelosztó laphoz. Ebben az esetben távolítsa el az odatapadt kávépárnát. Forduljon az országa Philips vevszolgálatához.
Probléma A kávéfz kevesebb kávét fz, mint korábban.
A SENSEO kávéfz az els használat alkalmával nem, vagy csak kevés kávét készít.
®
A fedél nem zár megfelelen. A készüléket nem fagymentes helyiségben tárolta. A SENSEO® kávé nem elég ers.
Ellenrizze a következket: elegend kávépárnát használt-e, és a megfelel gombot nyomta-e meg. 1 párnához használja az 1-csészés kávétartót ° és nyomja meg az °1csésze gombot. 2 kávépárnához használja a 2-csészés kávétartót °° és nyomja meg a 2 csésze gombot °°; a kávépárná(ka)t megfelelen, a kávétartó közepén helyezte-e el, hogy így megakadályozza a víz kiszivárgását a kávépárna széleinél. Amikor két kávépárnát használ egymásra helyezve ügyeljen arra, hogy mindkét kávépárna domború oldala lefelé mutasson, majd nyomja enyhén a párnákat a kávétartóba; nem használta-e véletlenül kétszer ugyanazt a párnát; a párnában lev kávé egyenletesen oszlik-e el; Ha igazán ers zamatú kávéra vágyik, használja az ersebb kávéfajtákat tartalmazó SENSEO® kávépárnákat.
A SENSEO® kávé túl ers. Ha gyengébb zamatú kávéra vágyik, használja a gyengébb kávéfajtákat tartalmazó SENSEO® kávépárnákat. A kávé nem elég forró. Ne használjon túlságosan nagy méret csészéket, mert azokban gyorsabban kihl a kávé. A csészék rtartalma legyen legalább 150 ml. Bögrék esetében, ez 280 ml legyen. Az Ön SENSEO® készüléke technikailag meghibásodott és biztonsági okokból leengedte a vizet. A készülék eltömdött és nem mködik. Segítségért látogassa meg honlapunkat a www.senseo.com-ot vagy vigye el a készüléket valamelyik Philips szervizbe.
Víz és pára szivárog gyors ütemben a készülék aljából.
Polski
Wprowadzenie
45
Dziki SENSEO® moesz delektowa si filiank doskonalej kawy z warstw przepysznej pianki, zawsze wtedy, gdy masz na to ochot. Kada filianka jest wieo parzona, wic smak kawy jest zawsze pelny i wyrazisty. Ekspres SENSEO® lczy w sobie opracowany przez firm Philips unikalny sposób parzenia kawy i wygodne saszetki z kaw firmy Douwe Egberts, która dostpna jest w wielu wariantach kawy palonej i mielonej. Polczenie to gwarantuje, e kawa ma najlepszy smak i aromat. Kawa firmy Douwe Egberts w wygodnych saszetkach SENSEO® oraz nowa oryginalna metoda zaparzania SENSEO® firmy Philips zostaly specjalnie dobrane, aby zagwarantowa wydobycie z kawy najlepszego smaku i aromatu. Aby wydoby z kawy najlepszy smak, naley pamita o nastpujcych aspektach: wiea woda Codziennie uywaj wieej wody. Jeli ekspres do kawy nie byl uywany dluej, ni przez trzy dni, przed ponownym uyciem naley go przepluka wie wod (patrz cz ,,Plukanie" w rozdziale ,,Czyszczenie"). Saszetki ze wie kaw Aby kawa miala doskonaly, pelny smak, uywaj saszetek SENSEO®, które zostaly stworzone przez firm Douwe Egberts specjalnie dla twojego ekspresu do kawy SENSEO®. Kawa w saszetkach SENSEO® na dluej zachowa sw wieo, jeli zamkniesz opakowanie za pomoc specjalnego spinacza do szczelnego zamykania lub jeli bdziesz przechowywa saszetki w specjalnym pojemniku. Czysty ekspres Regularnie czy ekspres do kawy SENSEO® firmy Philips i usuwaj z niego kamie (patrz rozdzialy ,,Czyszczenie" i ,,Usuwanie kamienia"). Po zaparzeniu usuwaj wykorzystane saszetki z kaw. Jeli w ekspresie pozostala saszetka, a przez pewien czas nie uywano urzdzenia, przeplucz je przed ponownym uyciem (patrz cz ,,Przygotowywanie ekspresu do uycia"). To urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku domowego. Opis ogólny (rys. 1)
A B C D E F G H I J K L
Zbiornik wody Pokrywka zbiornika wody Uchwyt na 1 filiank ° Uchwyt na 2 filianki °° Kranik kawy Pokrywka kranika kawy Tacka ociekowa Tacka na filianki Plytka doprowadzajca wod Uszczelka Zawór przelewowy Wskanik
46
Polski
Wane Przed pierwszym uyciem urzdzenia zapoznaj si dokladnie z niniejsz instrukcj obslugi i zachowaj j na przyszlo. niebezpieczestwo - Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie ani innym plynie. Ostrzeenie - Przed podlczeniem urzdzenia upewnij si, czy napicie podane na spodzie urzdzenia jest zgodne z napiciem w sieci elektrycznej. - Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, a take nieposiadajce wiedzy lub dowiadczenia w uytkowaniu tego typu urzdze, chyba e bd one nadzorowane lub zostan poinstruowane na temat korzystania z tego urzdzenia przez opiekuna. - Nie pozwalaj dzieciom bawi si urzdzeniem. - Nie uywaj urzdzenia, jeli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urzdzenie. - Ze wzgldów bezpieczestwa wymian uszkodzonego przewodu sieciowego naley zleci autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Uwaga - Konieczno przegldu lub naprawy urzdzenia zawsze zglaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. Nie próbuj naprawia urzdzenia samodzielnie, gdy spowoduje to uniewanienie gwarancji. - W ekspresie SENSEO® nigdy nie uywaj normalnie zmielonej kawy ani naddartych saszetek z kaw, gdy moe to spowodowa zapchanie ekspresu. - Ze wzgldów bezpieczestwa nie uywaj ekspresu wraz z transformatorem. - Ustaw urzdzenie na plaskiej i stabilnej powierzchni. - Nigdy nie pozostawiaj wlczonego urzdzenia bez nadzoru. - Nie korzystaj z urzdzenia na wysokoci powyej 2200 metrów nad poziomem morza. - Ekspres nie dziala w temperaturze poniej 10°C. - Przed pierwszym uyciem naley przepluka ekspres wie wod (patrz rozdzial ,,Przygotowywanie do uycia"). Powoduje to napelnienie bojlera wod, co jest niezbdne do prawidlowej pracy urzdzenia. - Nie korzystaj z ekspresu SENSEO® wraz ze zmikczaczami wody dzialajcymi na bazie wymiany sodu. - Zalecamy usuwanie kamienia z ekspresu SENSEO® co 3 miesice. Jeli proces usuwania kamienia nie zostanie przeprowadzony na czas i zgodnie z instrukcjami opisanymi w rozdziale ,,Usuwanie kamienia", moe to doprowadzi do usterek technicznych urzdzenia. - Nigdy nie przerywaj procesu usuwania kamienia. - Nigdy nie stosuj odkamieniaczy na bazie kwasów mineralnych tj. kwasu siarkowego, kwasu chlorowodorowego, kwasu sulfaminowego i kwasu octowego (np. octu). Niniejsze odkamieniacze mog uszkodzi ekspres do kawy SENSEO®.
Polski
Nigdy nie przechylaj ekspresu SENSEO® na bok. Powinien on znajdowa si zawsze w pozycji pionowej, równie podczas transportu.
47
Pola elektromagnetyczne (eMF) Niniejsze urzdzenie spelnia wszystkie normy dotyczce pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidlowej obslugi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urzdzenie jest bezpieczne w uytkowaniu, co potwierdzaj aktualnie dostpne badania naukowe. Przygotowanie do uycia Nie bdziesz mógl zaparzy kawy, jeli nie przeplukale wczeniej ekspresu SENSEO®! Podczas plukania bojler napelnia si wod. Ekspres do kawy jest wówczas gotowy do uycia. Przeplucz ekspres do kawy w nastpujcy sposób: 1 Wyjmij zbiornik wody.
2 Napelnij zbiornik zimn wod do poziomu oznaczonego symbolem ,,MaX" i umie go ponownie w urzdzeniu.
3 Zwolnij pokrywk, unoszc dwigni.
4 Otwórz pokrywk.
48
Polski
5 Umie uchwyt na saszetki na jedn ° lub dwie filianki °° w urzdzeniu. Nie umieszczaj w uchwycie saszetek z kaw.
6 Zamknij pokrywk i zablokuj dwigni.
K CLIC
Uwaga: Sprawd, czy dwignia jest prawidlowo zablokowana. Nacinij j, a uslyszysz charakterystyczne kliknicie. Uwaga: Nigdy nie przeplukuj ekspresu z otwart pokrywk. Pokrywka musi by prawidlowo zamknita. 7 Wló wtyczk do uziemionego gniazdka elektrycznego. 8 Umie misk (o pojemnoci co najmniej 1500 ml) pod kranikiem kawy w celu zebrania wyplywajcej wody.
A
B
9 Nacinij przycisk wylcznika I, a nastpnie na krótko wcinij jednoczenie przyciski ° i °°. , Bojler samoczynnie napelni si wod ze zbiornika. Potrwa to jaki czas (ok. 90-150 sekund). Urzdzenie wylczy si automatycznie po zakoczeniu plukania zbiornika. Podczas plukania ekspres pracuje gloniej ni podczas parzenia kawy. Uwaga: Przed pierwszym uyciem naley oczyci kranik kawy oraz uchwyty na saszetki z kaw gorc wod z dodatkiem plynu do mycia naczy lub w zmywarce.Wymyj dokladnie zbiornik wody w gorcej wodzie, w razie potrzeby z dodatkiem plynu do mycia naczy. Teraz ekspres do kawy Philips SENSEO® jest gotowy do uycia.
Polski
Parzenie kawy 1 Napelnij zbiornik zimn wod do poziomu oznaczonego symbolem ,,MaX" i umie go ponownie w urzdzeniu.
49
Do zbiornika wody nie wolno wlewa mleka, kawy, gorcej wody ani wody gazowanej. - ° MIN: minimalna ilo wody potrzebna do zaparzenia 1 filianki kawy SENSEO®. - °° MIN: minimalna ilo wody potrzebna do zaparzenia 2 filianek kawy SENSEO®. - Pelen zbiornik wody ekspresu SENSEO® pozwala na kilkukrotne zaparzanie kawy (do 5 filianek HD7810, HD7812 lub do 10 filianek HD7811). Nie ma zatem koniecznoci napelniania zbiornika wody za kadym razem, gdy chcemy zaparzy filiank kawy. 2 Nacinij wylcznik I. Podczas podgrzewania wody miga wskanik. Podgrzewanie trwa okolo 90 sekund. , Ekspres do kawy jest gotowy do uycia, gdy wskanik wieci si w sposób cigly. 3 Zwolnij pokrywk, unoszc dwigni. 4 Otwórz pokrywk. 5 Umie w ekspresie odpowiedni uchwyt na saszetki z kaw. Uwaga: Upewnij si, e uchwyt na saszetki jest czysty, a znajdujce si w rodku sitko nie jest zapchane, np. zmielon kaw.
,
Jeli chcesz zaparzy jedn filiank kawy SENSEO®, uyj jednej saszetki z kaw i uchwytu na jedn filiank°, a nastpnie wcinij przycisk °.
,
Jeli chcesz zrobi dwie filianki kawy SENSEO®, uyj dwóch saszetek z kaw i uchwytu na dwie filianki°° oraz wcinij przycisk ° .
6 Umie saszetk (saszetki) z kaw SENSEO® dokladnie porodku uchwytu na saszetki, tak aby wypukla cz skierowana byla ku dolowi.
Uwaga: Aby uzyska doskonaly, pelny smak kawy, uywaj saszetek z kaw SENSEO® produkcji Douwe Egberts, stworzonych specjalnie do ekspresu SENSEO®.
50
Polski
, W uchwycie na jedn filiank umie jedn saszetk z kaw SENSEO® °.
Uwaga: Upewnij si, e kawa w saszetce (saszetkach) jest równomiernie rozmieszczona i lekko wcinij saszetk (saszetki) do wntrza uchwytu.
, W uchwycie na dwie filianki umie dwie saszetki z kaw SENSEO® °°.
Uwaga:W ekspresie SENSEO® nigdy nie uywaj normalnie zmielonej kawy ani naddartych saszetek z kaw, gdy moe to spowodowa zapchanie ekspresu.
K CLIC
7 Zamknij pokrywk i zablokuj dwigni. Zawsze upewnij si, czy pokrywka jest prawidlowo zablokowana. Nacinij j, a uslyszysz charakterystyczne kliknicie. Nigdy nie zaczynaj parzenia kawy z otwart pokrywk. Pokrywka musi by prawidlowo zamknita.
8 Umie jedn lub dwie filianki pod otworami wyplywowymi kranika kawy. Filianki powinny mie pojemno co najmniej 150 ml. Nie uywaj zbyt duych filianek, gdy wlana do nich kawa zbyt szybko ostygnie.
9 Wcinij przycisk wskazujcy liczb filianek kawy SENSEO®, które chcesz zaparzy. - ° dla jednej filianki - °° dla dwóch filianek , Ekspres do kawy SENSEO® rozpocznie parzenie kawy. - Urzdzenie automatycznie dodaje odpowiedni ilo wody. - W dowolnej chwili mona przerwa parzenie kawy, naciskajc przycisk wylcznika I. Jeli po przerwaniu parzenia kawy wlczysz urzdzenie ponownie, nie dokoczy ono przerwanego cyklu parzenia. Podczas cyklu parzenia kawy nie wyjmuj zbiornika wody z urzdzenia, gdy moe to spowodowa zassanie powietrza. Spowoduje to jedynie czciowe wypelnienie nastpnej filianki.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PHILIPS HD7810. PHILIPS offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual PHILIPS HD7810, user guide PHILIPS HD7810, instructions PHILIPS HD7810, owner's manual PHILIPS HD7810, online manual PHILIPS HD7810.PHILIPS HD7810, PHILIP, PHILIPPS, PHILLIPS, PHILPS, TV, Plasma TV & LCD TV. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |