9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your Electric Shaver PHILIPS HQ302 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

User manual PHILIPS HQ302

Diplodocs help download the user guide PHILIPS HQ302 Electric Shaver.

Download the complete user guide (1993 Ko)



This product, although classified under the brand PHILIPS, may have been manufactured by GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide PHILIPS HQ302

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

ENGLISH Important · Some instructions only refer to a particular type number. Please check the type number of your shaver and follow the relevant instructions. · Prevent the appliance and the cord from getting wet. · Remove the batteries from the appliance if you are not going to use it for quite some time. POLSKI Wane · Niektóre wskazówki dotycz tylko wybranych modeli. Prosimy o sprawdzenie numeru typu golarki i postpowanie wg odpowiednich instrukcji. · Nie dopu do zamoczenia urzdzenia i przewodu. · Wyjmuj baterie z urzdzenia, jeli nie zamierzasz uywa golarki przez dluszy czas. RUSSKIJ Vnimanie · Nekotorye rukovodstva po qkspluatacii otnosätsä k opredelennym modeläm britv. Poalujsta, prover´te nomer modeli vaej britvy i soblüdajte ukazaniä sootvetstvuüwego rukovodstva. · Sledite za tem, htoby na britvu i nur pitaniä ne popadala vlaga. · Esli vy ne sobiraetes´ pol´zovat´sä britvoj v tehenie nekotorogo vremeni, izvlekite iz nee akkumulätornye batarejki. EESTI Pange tähele · Mõned juhised kehtivad ainult konkreetse mudeli kohta. Palun kontrollige oma pardli mudelinumbrit ning järgige vastavaid juhiseid. · Seade ja toitejuhe ei tohi märjaks saada. · Eemaldage seadmest patareid, kui Te ei kavatse pardlit mõnda aega kasutada. 1 2 LATVISKI Svargi · Dazas nordes attiecas tikai uz noteiktu ierces modeli. Ldzu, prbaudiet jsu ierces modea numuru un sekojiet atbilstosajm nordm. · Raugieties, lai ierce un elektrbas vads nekad nenoktu mitrum. · Izemiet baterijas no ierces, ja ilgku laiku neizmantosiet to. LIETUVISKAI Svarbu zinoti · Kai kurie nurodymai tinka tik tam tikr tip skutikliams. Patikrinkie savo skutiklio tipo numer ir sekite atitinkamus nurodymus. · Stenkits, kad prietaisas ir elektros laidas nesudrkt. · Jei prietaiso kur laik nenaudosite, isimkite is jo maitinimo elementus. 3 4 Kaip dti maitinimo elementus Patareide paigaldamine Bateriju ievietosana · Glabjiet ierci 5° ldz 35° C temperatr. · Izmantojiet 1,5 voltu AA tipa (LR6) baterijas (ieteicams, Philips Alkaline). 5 6 - Izvelciet bateriju turtju no ierces (1. zm.). - Ievietojiet baterijas bateriju turtj (2. zm.). Prliecinieties, vai bateriju polu (+ un -) novietojums atbilst nordm bateriju turtj. - Ieslidiniet bateriju turtju atpaka ierc. Jauns bateriju komplekts nodrosina apmram vienu stundu sksans laika. Placing the batteries · Keep the appliance at a temperature between 5° and 35°C. · Use 1.5 volts AA (LR6) batteries, preferable type Philips Alkaline. - Pull the battery holder out of the appliance (fig. 1). - Put the batteries in the battery holder (fig. 2). Make sure the + and ­ indications on the battery match the indications in the battery holder. - Slide the battery holder back into the appliance. The shaving time provided by a new set of batteries is approx. 1 hour. Umieszczanie baterii · Przechowuj urzdzenie w temperaturze od 5° Cdo 35° C. · Uywaj baterii 1,5 V AA (LR6), najlepiej alkalicznych firmy Philips. - Wyjmij z urzdzenia komor na baterie (rys. 1). - Wló baterie do komory na baterie (rys. 2). Upewnij si czy oznakowania ,,+" i ,,-" na bateriach odpowiadaj oznaczeniom komory. - Wsu komor z bateriami do urzdzenia. Nowy zestaw baterii wystarcza na 1 godzin pracy golarki. Ustanovka batareek · Xranite britvu pri temperature ot 5 do 35 °S. · Ispol´zujte batarejki 1,5 V tipa AA (LR6), luhe vsego welohnye, proizvodstva firmy Filips. · Hoidke pardlit temperatuuril 5­35 °C. · Pardel töötab kahe 1,5 V AA (LR6) patareiga. Soovitatav on kasutada Philips Alkaline patareisid. - Eemaldage patareihoidik seadmest (joonis 1). - Paigaldage patareid hoidikusse (joonis 2). Jälgige, et patareide pluss- ja miinusmärgid satuksid seadmel olevate märkidega kohakuti. - Lükake patareihoidik seadmesse tagasi. Uute patareidega saate habet ajada umbes üks tund. · Laikykite prietais temperatroje tarp +5°C ir +35°C. · Naudokite 1.5 volt AA (LR60 maitinimo elementus, pageidautina "Philips Alkaline" tipo.). - Maitinimo element laikikl patraukite nuo prietaiso (1 pies.). - laikikl sudkite maitinimo elementus (2 pies.). sitikinkite, kad + ir - zenklai, esantys ant maitinimo element atitinka zenklus, esanius ant laikiklio. - stumkite maitinimo element laikikl atgal prietais. dj nauj maitinimo element komplekt, galsite skustis apie 1 val. - Vydvin´te iz pribora otsek dlä batareek (ris. 1). - Ustanovite batarejki v otsek (ris. 2). Ubedites´, hto polüsa + i - batareek sootvetstvuüt ukazannym na penale. - Zadvin´te otsek dlä batareek na mesto. Novyj komplekt batareek obespehivaet brit´e v tehenie priblizitel´no 1 hasa. Shaving - Switch the appliance on by pressing the yellow switch lock and pushing the slide upwards. The switch lock will prevent accidental switching on of the appliance. - Move the shaving heads quickly over the skin. Make both straight and circular movements (fig. 3). Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need some time to get used to this shaving system. - Switch the appliance off. - Put the dust cover on the shaver (fig. 4). · Replace the shaving heads every 2 years (type HQ 3 Double Action) for optimal shaving results. Skutimasis - junkite prietais, paspausdami gelton uzrakto mygtuk, ir pastumdami jungikl virs. Uzraktas apsaugo prietais nuo atsitiktinio jungimo. - Greitais judesiais braukite skutiklio galvutmis per od. Judesiai turi bti dvejopi: tiess ir sukamieji (3 pies.). Geriausiai nusiskusite, jei skutantis veido oda bus sausa. Js odai gali prireikti trupuio laiko tam, kad priprast prie sios skutimo sistemos. - Isjunkite prietais. - Ant skutiklio uzdkite apsaugin dulki dangtel (4 pies.). · Tam, kad kiekvien kart galtumte gerai nusiskusti, kart per 2 metus keiskite skutimo galvutes (tipas "HQ 3 Double Action"). Golenie - Wlcz urzdzenie, naciskajc ólty przycisk zabezpieczajcy i przesuwajc wlcznik do góry. Przycisk zabezpieczajcy pozwala unikn przypadkowego wlczenia urzdzenia. - Szybko przesuwaj glowice golce po skórze.Wykonuj ruchy proste oraz koliste. (rys.3) Najlepsze efekty golenia osiga si na skórze suchej. Skóra potrzebuje pewnego czasu, by przyzwyczai si do nowego systemu golenia. - Wylcz urzdzenie. - Zaló na golark nasadk ochronn (rys.4). · Aby uzyska najlepsze efekty golenia, naley co 2 lata wymienia glowice golce (typ HQ3 Double Action). Habemeajamine Brit´e - Vklühite britvu, naav na eltyj fiksator i peredvinuv pereklühatel´ vverx. Fiksator predoxranäet pribor ot sluhajnogo vklüheniä. 7 8 - Bystro peremewajte britvennye golovki po koe kak prämolinejnymi, tak i krugovymi dvieniämi (ris. 3). Nailuhie rezul´taty dostigaütsä pri suxoj koe. Privykanie vaej koi k novoj britvennoj sisteme moet potrebovat´ nekotorogo vremeni. - Vyklühite britvu. - Naden´te na britvu zawitnyj kolpahok (ris. 4). · Dlä bolee twatel´nogo brit´ä zamenäjte britvennye golovki kadye 2 goda (model´ HQ 3 Britvennaä sistema dvojnogo dejstviä). Trimmer - Lülitage pardel sisse kollast lukustuslülitit vajutades ja ülespoole lükates. Lukustuslüliti väldib seadme juhusliku käivitumise. - Liigutage lõikepäid kiiresti nii sirgete kui ka ringikujuliste liigutustega mööda nahka (joonis 3). Parima tulemuse saate, kui raseerite kuiva nahka. Teie nahal võib Philishave'i pardli habemeajamisviisiga harjumiseks kuluda veidi aega. - Lülitage pardel välja. - Pange pardlile kaitsekaas peale (joonis 4). · Parima raseerimistulemuse saamiseks asendage lõikepead iga kahe aasta tagant (mudel HQ 3 Double Action). Sksans - Iesldziet ierci, piespiezot fiksjoso dzelteno pogu un prbdot sldzi augsup. Fiksjos poga paredzta, lai novrstu nejausu ierces ieslgsanu. - tri slidiniet sksanas galvias pa du. Izdariet gan taisnas, gan riveida kustbas (3. zm.). Vislabkie sksans rezultti sasniedzami uz sausas das. Jsu dai var bt nepieciesamas zinms laiks, lai pierastu pie ss sksans sistmas. - Izsldziet ierci. - Uzlieciet skuveklim aizsargvciu (4. zm.). · Lai nodrosintu optimlo sksans rezulttu, reizi divos gados nomainiet sksanas galvias (modelis HQ3 Double Action). HQ304 HQ302 HQ300 9 10 u 4222 001 88663 (types HQ 304 and HQ 302 only) · For grooming sideburns and moustache. - Open the trimmer by pushing the slide upwards (fig. 5). - Switch the appliance on. Skustuvas (tik HQ 304 ir HQ 302 tip skutikliams) Piirel (ainult mudelid HQ 304 ja HQ 302) 11 12 Trymer (tylko w modelach HQ 304 i HQ 302) Cleaning · Regular cleaning of the shaver guarantees better shaving performance. - Switch the appliance off. · Do pielgnacji bokobrodów i wsów. - Otwórz trymer przesuwajc suwak do góry (rys.5). - Wlcz urzdzenie. Trimmer (tol´ko dlä modelej HQ 304 i HQ 302) · Trimmer prednaznahen dlä podravnivaniä viskov i usov. · Piirel on mõeldud põskhabeme ja vuntside piiramiseks. - Piirli väljalükkamiseks lükake liuglülitit ülespoole (joonis 5). - Lülitage pardel sisse. Trimeris (tikai modeiem HQ 304 un HQ 302) - Otkrojte trimmer, peredvinuv polzunkovyj pereklühatel´ vverx (ris. 5). - Vklühite britvu. · Trimeris ir paredzts vaigubrdas un su kopsanai. - Prbdiet sldzi augsup, lai atvztu trimeri (5. zm.). - Iesldziet ierci. · Zanden ir s priezirai. - Istraukite skustuv, pastumdami jungikl virs (5 pies.). - junkite prietais. Valymas · Skutiklis veiks geriausiai, jei reguliariai j valysite. - Isjunkite prietais. Puhastamine · Seadme regulaarne puhastamine tagab parima habemeajamistulemuse. - Lülitage pardel välja. 13 14 Konserwacja · Regularne oczyszczanie golarki to lepsze rezultaty golenia. - Wylcz urzdzenie. Trsana · Regulra ierces trsana nodrosina labkus sksans rezulttus. - Izsldziet ierci. Every week: shaving unit - Clean the top of the shaving unit with the brush supplied (fig. 6). - Press the release button and take the shaving unit off the shaver (fig. 7). - Brush the inside of the shaving unit and the hair chamber (fig. 8 and 9). - Put the shaving unit back onto the appliance. Ohistka · Regulärnaä ohistka britvy obespehivaet xoroee kahestvo brit´ä. Kiekvien savait: skutimo blokelis - Skutimo blokelio virs valykite pridedamu sepetliu (6 pies.). - Paspauskite atlaisvinimo mygtuk ir nuo skutiklio nuimkite skutimo blokel (7 pies.). - Íepetliu isvalykite skutimo blokelio ir plauk dzuts vid (8 ir 9 pies.). - Vl ant prietaiso uzdkite skutimo blokel. Co tydzie: modul golcy Górn cz urzdzenia oczy dolczon szczoteczk (rys.6). Nacinij przycisk zwalniajcy i zdejmij modul golcy (rys. 7). Oczy szczoteczk modul golcy oraz komor na wlosy (rys.8 i 9). Ponownie zamontuj modul golcy na golarce. - Vyklühite britvu. Iga nädal: pardlipea ­ ­ ­ Puhastage pardlipead kaasasoleva harjaga (joonis 6). Vajutage vabastusnupule ja eemaldage pardlipea pardlist (joonis 7). Puhastage pardlipea sisemust ning karvakambrit (joonised 8 ja 9). Pange pardlipea seadmele tagasi. Reizi ned: sksanas bloks - Triet skuveka korpusu ar ierces komplekt ietilpstoso birstti (6. zm.). - Piespiediet atlaisanas pogu un noemiet sksanas bloku (7. zm.). - Iztriet sksanas bloku un ierces nodaljumu, kur sakrjas nogrieztie mati (8. un 9. zm.). - Atkal pievienojiet sksanas bloku iercei. Eenedel´no. reuwij blok - Wetkoj, vxodäwej v komplekt postavki izdeliä, ohistite verxnüü hast´ reuwego bloka (ris. 6). - Namite na knopku i snimite reuwij blok (ris. 7). - Ohistite kistohkoj vnutrennüü hast´ britvennogo bloka i volososbornik (ris. 8 i 9). - Ustanovite britvennyj blok na mesto. 15 16 Every two months: shaving heads - Press the release button and take the shaving unit off the shaver (fig. 7). - Press the two sides of the S-shaped spring together and remove the retaining frame (fig. 10). - Slide the shaving heads out of the retaining frame (fig. 11 and 12). Remove and clean only one shaving head at a time. Avoid mixing the sets of cutters and guards up to maintain optimal shaving performance. - Brush the cutter carefully in the direction of the arrow (fig. 13). - Brush the guard (fig. 14). If necessary, use a degreasing liquid (e.g. alcohol). In this case, remember to lubricate the shaving heads with a drop of sewing machine oil after cleaning (fig. 15). - Reassemble the shaving unit. - Put the shaving unit back onto the appliance. Co dwa miesice: glowice golce - Nacinij przycisk zwalniajcy i zdejmij modul golcy (rys. 7). - Przycinij z dwóch stron sprynk w ksztalcie litery S i zdejmij ramk zabezpieczajc. (rys. 10). - Zdejmij glowice golce z ramki zabezpieczajcej (rys. 11 i 12). Jedn po drugiej zdejmij i oczy glowice golce. Zwró szczególn uwag na to, by nie pomiesza noyków i oslonek. Tylko dopasowanie noyków do oslonek zapewnia optymaln skuteczno dzialania kadego z zestawów. - Ostronie wymie zanieczyszczenia z noyka w kierunku wskazywanym przez strzalk (rys. 13). - Oczy oslonk (rys.14). Jeli zajdzie taka potrzeba, modul golcy mona przemy plynem odtluszczajcym (np. alkoholem). Po przemyciu naley pamita o naoliwieniu glowic kropl oleju maszynowego (rys. 15). - Naló ponownie modul ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.