|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
|
User manual PHILIPS HQ8894
Diplodocs help download the user guide PHILIPS HQ8894.
This product, although classified under the brand PHILIPS, may have been manufactured by GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide PHILIPS HQ8894
Detailed instructions for use are in the User's Guide. ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 20 BAHASA INDONESIA 37 TI"NG VIT 54 ÀÒÉÒä·Â 70 83 99 113
HQ8894
4
ENGLISH
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Only use the powerplug supplied. The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. The powerplug contains a transformer. Do not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation. Do not use a damaged powerplug. If the powerplug is damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard. Charge, store and use the appliance at a temperature between 5cC and 35cC. Do not recharge the shaver in a closed pouch. Make sure the powerplug does not get wet. Always unplug the shaver before cleaning it under the tap. The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
C C
ENGLISH
5
The display
offers the unique C This appliancechoose you display layout you possibility to the prefer.You can choose between two layouts: a number layout or a stacked block layout.
C
1
Press the on/off button approx. 3 seconds. The cleaning, plug and shaving unit symbols appear, together with the display layout you are currently using.
You can switch between the two display layouts by briefly pressing the on/off button. Stop switching when the display of your choice appears and wait a few seconds.You will hear a beep to confirm your personal choice. You can change the display layout at any time. Attention:When you start using the appliance for the first time or after a long period of disuse, it could take several minutes before anything appears on the display! The display provides the following information:
2
Charging
C The number layout: the appliance to the As soon as you connect
mains, the display lights up.The number '0' appears on the display together with the plug symbol and the minutes-left indication.The power symbol starts blinking.
6
ENGLISH
C The stacked block layout: appliance to the As soon as you connect the
mains, the display lights up and the MIN/MAX indication and the plug symbol appear.The power symbol starts blinking. The number of blocks on the display increases from the red block to MAX.
Battery fully charged
as the C As soon symbolbattery has been fully charged, the plug appears and the word 'FULL' runs across the display every 9 seconds.
Used shaving time
the number C When you switch the shaver off, on the of used shaving minutes appears display.The text 'mins used' is displayed (the word 'used' blinks).
Remaining shaving time
The shaving time of a fully charged shaver depends on your type of beard and your shaving behaviour and is calculated by the built-in computer. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 100 minutes.
C The number layout:
ENGLISH
The number on the display indicates the remaining shaving time in minutes.
7
C The stacked block layout: visible indicates the The number of stacked blocks
remaining shaving time.
Cleaning reminder
that the shaver is to be C To remind you will be about oncedueweek in cleaned, which a case of normal use, the tap symbol with blinking water drops appears on the display.
Battery running low
C The number layout:shaver off while the battery When you switch the
is running low, the plug symbol and the number '0' start blinking and you will hear a few short beeps. When you switch the shaver off, the display remains lit for approx. 10 seconds.
C The stacked block layout: off while the battery When you switch the shaver
is running low, the plug symbol and the red block start blinking and you will hear a few short beeps. When you switch the shaver off, the display remains lit for approx. 10 seconds.
8
ENGLISH
Replacing shaving heads
years your will remind C Every two the shaving shaver in order to you to replace heads maintain optimal shaving results. - When you switch the appliance off, the shaving unit symbol appears in the bottom left corner of the display and the word 'replace' starts to blink above it. At the same time, you will hear a 3-second beep. - In the next two weeks the shaving unit symbol and the blinking text will be visible for 30 seconds every time you switch the shaver on or off. - During this period the appliance will produce an audible reminder two more times: a 5second beep after the first week and a 10second beep after two weeks. - You can reset the appliance at any time during these two weeks by pressing the on/off button for 3 seconds during the beeping. After 3 seconds the shaving unit symbol becomes visible for 3 seconds and you will hear a short confirming beep. If you have not reset the system after these two weeks, the system will automatically reset itself.
Demonstration program
C The appliance has a unique 1-minute demonstration program. During the
demonstration the appliance will be automatically switched on 4 times. Press the on/off button for 6 seconds until all symbols
ENGLISH
9
disappear from the display.The demonstration will start automatically, using the display layout you have selected.You can interrupt the demonstration by pressing the on/off button.
Charging
Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge continuously for 2.5 hours. Charging normally takes approx. 1 hour. You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains. Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours.
Charging the appliance
Charge the appliance when the plug symbol and the number '0' (number layout) or the red block (stacked block layout) start blinking and you hear a few short beeps.
C
1 2 3
Put the appliance plug in the shaver. Put the powerplug in the wall socket. Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the battery has been fully charged.
10
ENGLISH
As soon as the battery has been fully charged, the plug symbol appears and the word 'FULL' runs across the display every 9 seconds.
Cordless shaving time
A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 100 minutes.
Using the appliance Personal Comfort Control
Personal Comfort C The to adapt the shaverControl system allows you to your skin type. - You can set the shaver to 'Normal' for a fast and comfortable close shave. - You can set the shaver to 'Sensitive' for a comfortable close shave with optimal skin comfort.
C The ... position is the neutral position. C The 'S' position is best suited for sensitive skin.
S
ENGLISH
11
C The 'N' position is best suited for normal skin.
N
Shaving
1 Switch the shaver on by pressing the on/off button once.
C
Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements. Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philishave system. 3 Switch the shaver off by pressing the on/off button once. Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage.
2
C
4
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
C
Open the trimmer by pushing the slide upwards. The trimmer can be activated while the motor is running.
1
12
ENGLISH
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving performance. The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the appliance. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt. the Philishave C For extra thorough cleaning,cleaner, type Action Clean (shaving head
B
HQ100) is available.Ask your Philishave dealer for information. The Philishave Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
You can also clean the shaver in the following way:
Every day: shaving unit and hair chamber
1 Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button (1) and open the shaving unit (2).
C
2
ENGLISH
13
C
Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time. Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly. 4 5 Rinse the outside of the appliance. Close the shaving unit and shake off excess water.
3
Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads.
C
Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely. You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.
6
Every six months: shaving heads
C
2 1
1
Open the shaving unit, turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
2
14
ENGLISH
3 Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2). Close the shaving unit.
4
Trimmer
Clean the trimmer every time you have used it. 1 Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Clean the trimmer with the brush supplied. Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
C C
2 3
Storage
C Put the protection cap on the shaver to prevent damage.
ENGLISH
the appliance in the luxury C Store the appliance in the stand topouch or place dry.
15
Replacement
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philishave Sensotec shaving heads only. 1 Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button (1) and open the shaving unit (2). Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
C
2 1
2 3
C C
Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit in such a way that the parts with the small holes point towards the centre of the shaving unit. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.
4
16
ENGLISH
C
1 2
5
Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2). Close the shaving unit.
6
Accessories
The following accessories are available: - HQ8000 powerplug. - HQ8 Philishave Sensotec shaving heads. - HQ100 Philishave Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philishave Action Clean refill (shaving head cleaning liquid). - HQ110 Philishave shaving head cleaner (shaving head cleaning spray).
Environment
The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment.
Disposal of the battery
Remove the battery when you discard the appliance. Do not throw the battery away with the normal household waste, but hand it in at an official collection point.You can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way. Only remove the battery if it is completely empty.
ENGLISH
1 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
17
C
2 3
Let the shaver run until it stops, undo the screws and open the shaver. Remove the battery.
Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
1
B B
Reduced shaving performance
Cause 1: the shaving heads are dirty. The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough.
18
ENGLISH
Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter 'Cleaning and maintenance'.
B
Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads.
Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter 'Cleaning and maintenance', section 'Every six months: shaving heads'.
B
Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'. 2
B
The shaver does not work when the on/off button is pressed
Cause 1: the battery is empty.
Recharge the battery. See chapter 'Charging'.
B
Cause 2: the appliance is not connected to the mains.
Put the powerplug in the wall socket. 3
B
There is scale on the metal housing of the appliance
Cause: water stays behind on the metal parts of the appliance after cleaning.
ENGLISH
19
To prevent scale deposits on the metal parts of the appliance, wipe the shaver dry with a towel or tissue after rinsing. Never wipe the shaving unit with a towel or a tissue, as this could damage the shaving heads. If the scale proves to be persistent, it can easily be removed by using some descaler. Rub some descaler onto the metal parts, leave it to do its work and wipe the metal parts dry. 4
B
The shaving unit has come off the shaver.
Cause: the shaving unit has not been placed correctly.
If the shaving unit becomes detached from the shaver, check whether the hinge spring is still properly attached, i.e. has not come loose and does not show any cracks or damage. If the hinge spring is still properly attached, the shaving unit can be easily put back on the shaver again. However, if the hinge spring has come loose, is cracked or damaged, please contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to avoid damage to your shaver.
20
BAHASA MELAYU
Penting
Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan peralatan dan simpan untuk rujukan di masa depan. Hanya gunakan plag kuasa yang dibekalkan. Plag kuasa mengubah 100-240 volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt. Plag kuasa mengandungi sebuah transformer. Jangan potong plag kuasa untuk menggantikannya dengan plag yang lain kerana ini akan menimbulkan situasi berbahaya. Jangan gunakan plag kuasa yang rosak. Jika plag kuasa rosak, gantikan dengan pengganti jenis tulen untuk mengelakkan daripada kemudaratan. Cas, simpan dan gunakan peralatan pada suhu di antara 5cC dan 35cC. Jangan mengecas semula pencukur di dalam pau tertutup. Pastikan plag kuasa tidak kena basah. Sentiasa cabut plag daripada pencukur sebelum membersihkannya di bawah pili air. Peralatan mematuhi peraturan keselamatan antarabangsa IEC yang diluluskan dan boleh dibersihkan dengan air paip. Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda daripada kelecuran.
C C
BAHASA MELAYU
21
Paparan
kebolehan C Alat ini menawarkanpaparan yangunik untuk memilih susun atur anda suka. Anda boleh memilih antara dua susun atur: susun atur berangka atau susun atur bungkah berlonggok.
C
1
Tekan butang hidup/mati selama lebih kurang 3 saat. Simbol-simbol pembersihan, plag dan pencukuran muncul bersama dengan layout paparan yang sedang digunakan.
Anda boleh bertukar antara dua susun atur paparan dengan menekan butang on/off untuk seketika. Berhenti menekan suis apabila paparan pilihan anda menjelma dan tunggu beberapa saat. Anda akan mendengar bunyi bip untuk mengesahkan pilihan peribadi anda. Anda boleh menukar susun atur paparan pada bila-bila masa. Perhatian: Apabila anda menggunakan peralatan ini buat pertama kali atau setelah lama tidak digunakan, ia boleh mengambil beberapa minit sebelum sesuatu muncul di paparan! Layar memberikan maklumat yang berikut:
2
22
BAHASA MELAYU
bernombor: C Susun atur anda menghubungkan peralatan ke Sebaik sahaja punca kuasa utama, lampu paparan akan bernyala. Nombor `0' muncul di paparan bersama simbol plag dan penunjuk baki masa dalam minit. Simbol kuasa akan mula berkelip. bungkah berlonggok: C Susun atur anda menghubungkan peralatan ke Sebaik sahaja punca kuasa utama, lampu paparan akan bernyala dan penunjuk MIN/MAK dan simbol plag akan menjelma. Simbol kuasa akan mula berkelip. Paparan menunjukkan penambahan dalam bungkah-bungkah (dari bungkah merah ke MAKSIMUM).
Mengecas
Bateri yang sudah dicas sepenuhnya.
C Sebaik sahaja bateri dicas dengan sepenuhnya, simbol plag akan menjelma dan perkataan
FULL akan dipamerkan di paparan setiap 9 saat.
Masa cukuran terpakai
C Apabila anda menghidupkan pencukur, tempoh masa cukuran dalam minit yang telah
dihabiskan akan muncul di paparan.Teks 'min dihabiskan' dipaparkan (perkataan 'dihabiskan' akan berkelip).
BAHASA MELAYU
23
Baki tinggal masa pencukuran
Masa cukuran pencukur yang dicas sepenuhnya bergantung kepada jenis janggut dan amalan pencukuran anda dan akan dihitung oleh komputer terbina dalam. Pencukur yang dicas penuh ada masa bercukur tanpa kord sehingga ke 100 minit. bernombor: C Susun atur paparan menunjukkan baki masa Angka dalam cukur dalam minit. atur bungkah berlonggok: C Susun bungkah berlonggok menunjukkan baki Bilangan masa cukur.
Peringatan pembersihan
pencukur perlu C Untuk mengingatkan anda seminggu sekali dibersihkan iaitu kira-kira dengan penggunaan biasa, simbol pili dengan titisan air yang berkelip akan muncul di paparan.
Kuasa bateri rendah
atur bernombor: C Susunanda mematikan pencukur semasa bateri Apabila lemah, simbol plag dan nombor `0' akan berkelip dan anda akan terdengar beberapa bunyi bip pendek. Apabila anda mematikan pencukur, paparan akan kekal bernyala untuk lebih kurang 10 saat.
24
BAHASA MELAYU
atur bungkah berlonggok: C Susunanda mematikan pencukur semasa bateri Apabila lemah, simbol plag dan bungkah berwarna merah akan berkelip dan anda akan terdengar beberapa bunyi bip pendek. Apabila anda mematikan pencukur, paparan akan kekal bernyala untuk lebih kurang 10 saat.
Mengganti kepala pencukur
anda akan C Setiap dua tahun pencukurmenggantikan kepala mengingatkan anda untuk pencukur untuk mengekalkan hasil cukuran optimum Apabila anda mematikan peralatan, simbol unit pencukur akan muncul di bucu kiri sebelah bawah paparan dan perkataan `ganti' akan berkelip di atasnya. Pada masa yang sama, anda akan terdengar bunyi bip sepanjang 3 saat. Pada dua minggu berikutnya simbol unit pencukur dan teks berkelip akan kelihatan selama 30 saat setiap kali anda hidupkan atau matikan pencukur. Semasa dalam tempoh ini, peralatan akan mengeluarkan bunyi peringatan sebanyak dua kali lagi: bunyi bip selama 5-saat selepas minggu pertama dan bunyi bip selama 10-saat selepas dua minggu. Anda boleh menetapkan semula peralatan pada bila-bila masa sepanjang dua minggu ini dengan menekan butang on/off selama 3 saat semasa bunyi bip kedengaran. Selepas 3 saat, simbol unit pencukur akan kelihatan selama 3 saat dan
-
-
-
BAHASA MELAYU
25
anda akan terdengar bunyi bip pendek sebagai pengesahan. Jika anda tidak menetapkan semula sistem selepas dua minggu, sistem akan ditetapkan semula secara automatik.
Program demontrasi
C Peralatan ini mempunyai program demonstrasi yang unik sepanjang 1minit. Semasa
demonstrasi, peralatan akan dihidupkan secara automatik sebanyak 4 kali.Tekan butang on/off untuk 6 saat sehingga semua simbol hilang dari paparan. Demonstrasi akan bermula dengan automatik menggunakan susun atur paparan yang anda pilih.Anda boleh menghentikan demonstrasi dengan menekan butang on/off.
Mengecas
Pastikan peralatan dimatikan dahulu sebelum anda mula mengecasnya. Apabila anda mengecas pencukur buat kali pertama atau setelah lama tidak digunakan, biarkan ia dicas secara berterusan selama 2.5 jam. Mengecas biasanya mengambil masa lebih kurang 1 jam. Anda juga boleh bercukur tanpa mengecas, dengan menyambung pencukur pada punca kuasa utama. Jangan biarkan peralatan dipasang pada punca kuasa utama lebih daripada 24 jam.
26
BAHASA MELAYU
Mengecas peralatan
Cas peralatan apabila simbol plag dan nombor '0' (susunatur nombor) atau blok merah (susunatur blok bertindih) mula berkelip dan kedengaran beberapa bunyi bip yang pendek.
C
1 2 3
Pasangkan plag peralatan pada alat pencukur. Pasangkan plag kuasa ke soket dinding.
Cabut palam wayar dari soket dan cabut palam alat dari pencukur apabila bateri telah dicas penuh. Sebaik sahaja bateri dicas dengan sepenuhnya, simbol plag akan menjelma dan perkataan FULL akan dipamerkan di paparan setiap 9 saat.
Masa pencukuran tanpa kord
Pencukur yang dicas penuh ada masa bercukur tanpa kord sehingga ke 100 minit.
Menggunakan peralatan Kawalan Keselesaan Peribadi
menyesuaikan C Kawalan Keselesaan Peribadianda. pencukur dengan jenis kulit - Anda boleh tetapkan pencukur kepada 'Normal' untuk cukuran yang cepat dan selesa.
BAHASA MELAYU
- Anda boleh tetapkan pencukur kepada 'Sensitive' untuk cukuran selesa dengan keselesaan kulit yang optimum.
27
C Kedudukan ... ialah kedudukan neutral. C Kedudukan 'S' adalah sesuai sekali untuk kulit sensitif.
S
C Kedudukan 'N' adalah sesuai sekali untuk kulit biasa.
N
Pencukuran
1 Hidupkan alat pencukur dengan menekan butang hidup/mati sekali.
C
Gerakkan kepala pencukur denagn gerakan lurus dan membulat di atas permukaan kulit dengan pantas. Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jika muka anda kering. Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu untuk membiasakan diri dengan sistem Philishave. 3 Matikan pencukur dengan menekan butang hidup/mati sekali.
2
28
BAHASA MELAYU
C
4
Pasang semula penutup pelindung pada pencukur setelah setiap penggunaan untuk mengelakkan kerosakan.
Perapian
Untuk jambang dan kumis kemas. 1 C PerapiBuka perapi dengan menekan selak ke atas. dapat dihidupkan semasa motor berjalan.
Pembersihan dan penyenggaraan
Membersih alat pencukur dengan kerapkali menjamin prestasi pencukuran terbaik. Cara yang paling senang dan bersih untuk mencuci peralatan adalah membilas unit mencukur dan ruangan menyimpan rambut dengan air panas setiap kali anda telah gunakan alat pencukur tersebut. Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas untuk mengelakkan tangan anda daripada terlecur.
C Untuk pembersihan yang lebih menyeluruh, Philishave Action Clean (pembersih kepala
B
pencukur, jenis HQ100) tersedia. Bertanya kepada dengan penjual Philishave anda untuk dapatkan maklumat. Philishave Action Clean mungkin tidak terdapat di
BAHASA MELAYU
29
semua negeri. Hubungi Pusat Khidmat Pelanggan di negeri anda untuk mengetahui sama aksesori ini boleh didapati. Anda juga dapat membersihkan pencukur dengan cara yang berikut:
Setiap hari: unit pencukur dan ruang rambut
1 Matikan alat pencukur, tanggalkan plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag dari alat pencukur. Tekan punat pelepasan (1) dan buka unit pencukur (2).
C C
2 3
Bersihkan unit pencukur dan ruang rambut dengan membasuhnya untuk beberapa waktu di bawah paip air panas. Pastikan bahagian dalam unit pencukur dan ruang rambut telah dibersihkan dengan betul. 4 5 Bilaskan bahagian luar peralatan. Tutup unit pencukur dan renjiskan air berlebihan.
Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu, kerana ini akan merosakkan kepala alat pencukur.
C
6
Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkan ia terbuka supaya peralatan kering sepenuhnya.
30
BAHASA MELAYU
Anda juga boleh membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan berus yang dibekalkan.
Setiap enam bulan: pencukur kepala
C
2 1
1
Buka unit pencukur, putarkan roda melawan arah jam (1) dan tanggalkan rangka penahan (2).
Bersihkan pemotong dan adangan dengan berus yang dibekalkan. Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong dan adangan pada sesuatu masa, kerana setiap set adalah berpadanan. Jika anda tercampur adukkan set pemotong dan adangan dengan tidak sengaja, ia mungkin mengambil masa sehingga beberapa minggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapai semula. 3 Letakkan balik kepala pencukur ke dalam unit pencukur. Letakkan balik rangka penahan ke dalam unit pencukur, tekan roda (1) dan pusingkannya ikut arah jam(2). Tutup alat pencukur.
2
4
Perapi
Bersihkan perapi setiap kali anda menggunakannya.
BAHASA MELAYU
1 Matikan alat pencukur, tanggalkan plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag dari alat pencukur. Bersihkan perapi dengan berus yang dibekalkan. Lincirkan gigi perapi setiap enam bulan dengan setitik minyak mesin jahit.
31
C C
2 3
Penyimpanan
C Pasangkan kembali penutup perlindungan ke alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan.
uncang mewah atau C Simpan peralatan dalam pemegangnya untuk letakkan peralatan pada dikeringkan.
Penggantian
Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil pencukuran yang optimum.
32
BAHASA MELAYU
Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan kepala pencukur HQ8 Philishave Sensotec sahaja. 1 Matikan alat pencukur, alihkan plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag dari alat pencukur. Tekan punat pelepasan (1) dan buka unit pencukur (2). Putarkan roda melawan arah jam (1) dan tanggalkan rangka penahan (2).
C
2 1
2 3
C C
Keluarkan kepala pencukur dan pasangkan yang baru supaya bahagian dengan lubanglubang kecil menghala ke tengah-tengah unit pencukur itu. Pastikan bahagian-bahagian kepala pencukur muat dipasangkan ke dalam lubang-lubang yang dikhaskan. 5 Kembalikan rangka penahan ke dalam unit pencukur, tekan roda (1) dan putarkan menurut arah jam (2). Tutup alat pencukur.
4
1
C
2
6
Aksesori-aksesori
Aksesori-aksesori berikut boleh didapati: - Plag kuasa HQ8000.
BAHASA MELAYU
33
- Kepala pencukur Sensotec Philishave HQ8. - Pembersih Philishave Action Clean HQ100 (pembersih kepala pencukur). - Isian semula pembersih Philishave Action Clean HQ101 (cecair pembersih kepala pencukur). - Pembersih kepala pencukur Philishave HQ110 (semburan pembersih kepala pencukur).
Persekitaran
Bateri boleh dicas semula yang terbina dalam mengandungi bahan yang boleh mencemarkan alam sekitar.
Pembuangan bateri
Keluarkan bateri jika anda ingin membuang alat pencukur. Jangan buang bateri dengan sampah biasa, serahkannya ke tempat pemungutan rasmi. Anda juga boleh menyerahkan bateri kepada Pusat Servis Philips yang akan membuangnya dengan selamat dan secara mesra alam. Hanya tanggalkan bateri yang betul-betul kosong. 1 Tanggalkan plag kuasa dari soket dan cabut plag peralatan dari pencukur. Biarkan pencukur berjalan sampai mati, buka skru dan buka pencukur. Tanggalkan bateri.
C
2 3
34
BAHASA MELAYU
Jangan sambung alat pencukur ke punca kuasa utama setelah bateri dikeluarkan.
Jaminan dan servis
Jika anda memerlukan maklumat atau anda mempunyai masalah, sila lawat laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan Philips di negara anda (nombor telefon tertera di risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Khidmat Pelanggan di negara anda, sila hubungi pengedar Philips di tempat anda atau hubungi Bahagian Servis Peralatan Rumah dan Penjaaan Peribadi Phillips BV.
Penyelesaian masalah
1
B B
Pengurangan prestasi cukuran
Sebab 1: kepala pencukur kotor. Pencukur tidak dibilas dengan cukup lama atau air yang digunakan tidak cukup panas.
Bersihkan pencukur sebersih-bersihnya sebelum anda terus mencukur. Lihat bab 'Pembersihan dan penyenggaraan'.
B
Punca 2: rambut panjang tersumbat di kepala pencukur.
Bersihkan pemotong dan adangan dengan berus yang dibekalkan. Lihat bab 'Pembersihan dan penyenggaraan', bahagian 'Setiap enam bulan:'kepala pencukur.
BAHASA MELAYU
B
35
Punca 3: kepala pencukur rosak atau haus.
Gantikan kepala pencukur. Lihat bab 'Penggantian'. 2
B
Pencukur tidak berfungsi apabila butang hidup/mati ditekan.
Punca 1: bateri kosong
Cas kembali bateri. Lihat bab 'Mengecas'.
B
Punca 2: peralatan tidak disambung pada selalur kuasa.
Pasangkan plag kuasa ke soket dinding. 3
B
Terdapat kapur pada perumahan logam peralatan.
Punca: air tertinggal pada bahagian logam peralatan selepas dibersihkan.
Untuk mengelakkan pembentukan kapur pada bahagian logam peralatan, keringkan pencukur dengan mengelapnya dengan tuala atau tisu selepas pembilasan. Jangan kesat unit pencukur dengan tuala atau tisu kerana ini boleh merosakkan kepala pencukur. Jika masih terdapat kapur, gunakan penyahkapur untuk menanggalkannya dengan mudah. Gosokkan sedikit penyahkapur pada
36
BAHASA MELAYU
bahagian-bahagian logam, biarkannya sebentar dan kemudian lap bahagian-bahagian logam tersebut sampai kering. 4
B
Unit pencukur terkeluar daripada pencukur.
Punca: unit pencukur tidak diletakkan dengan betul.
Jika unit pencukur tercerai dari alat pencukur, periksa sama ada spring engsel masih bersambung dengan betul, iaitu tidak longgar dan tidak retak atau rosak. Jika spring engsel masih bersambung dengan betul, unit pencukur masih dapat dipasangkan dengan alat pencukur. Bagaimanapun, jika spring sendi sudah longgar, retak atau rosak, sila hubungi pengedar Phillips anda atau pusat khidmat yang terdekat untuk mengelakkan kerosakan pada alat pencukur anda.
BAHASA INDONESIA
37
Penting
Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksama sebelum menggunakan alat dan simpan untuk rujukan di kemudian hari. Gunakan hanya steker listrik yang disediakan. Steker dapat mengubah tegangan 100-240 volt menjadi tegangan rendah yang aman di bawah 24 volt. Steker listrik mengandung transformer. Jangan memotong steker listrik dan menggantinya dengan steker yang lain, karena ini akan membahayakan. Jangan gunakan steker listrik yang rusak. Untuk mencegah bahaya, steker yang rusak hanya boleh diganti oleh salah satu jenis steker yang asli saja. Lakukan pengisian baterai, penyimpanan dan penggunaan alat ini pada suhu antara 5cC dan 35cC. Jangan mengisi ulang pencukur di kantong tertutup. Pastikan steker listrik tidak basah. Cabut steker dari pencukur sebelum membersihkannya di bawah keran. Alat cukur ini memenuhi peraturan keselamatan IEC yang disepakati secara internasional dan dapat dengan aman dibersihkan di bawah keran air. Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwa airnya tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda.
C C
38
BAHASA INDONESIA
Layar
menawarkan Anda C Piranti ini untuk menentukan kemungkinan yang unik modus tampilan pilihan Anda.Anda dapat memilih di antara dua modus tampilan: modus tampilan dengan angka atau tumpukan balok.
C
1
Tekan tombol on/off kira-kira 3 detik. Simbol pembersih, steker dan unit cukur muncul bersama dengan modus tampilan yang sekarang sedang Anda gunakan.
Anda dapat mengganti modus tampilan dengan menekan sekilas tombol on/off. Hentikan peralihan bila tampilan pilihan Anda muncul dan tunggulah beberapa detik. Anda akan mendengar bunyi bip untuk mengkonfirmasikan pilihan pribadi Anda. Anda dapat mengubah modus tampilan kapan saja. Perhatian: Bila Anda menggunakan pencukur untuk yang pertama kali atau setelah lama tidak digunakan, dibutuhkan beberapa menit sebelum menampilkan semuanya! Layar memberikan informasi berikut:
2
Mengisi
C Modus tampilan angka: Segera setelah Anda menghubungkan piranti ke
listrik, tampilan menyala. Muncul angka "0" pada tampilan bersama dengan simbol steker dan indikasi sisa menit. Simbol daya mulai berkedip.
BAHASA INDONESIA
39
C Modus tampilan tumpukan balok: piranti ke Segera setelah Anda menghubungkan
listrik, tampilan menyala dan muncul indikasi MIN/MAX serta simbol steker. Simbol daya mulai berkedip. Layar akan menunjukkan peningkatan balok (dari balok merah ke MAX.)
Baterai terisi penuh.
setelah baterai penuh, simbol C Segera akan tampil danterisi 'FULL' muncul di steker kata layar setiap 9 detik.
Waktu pencukuran yang terpakai.
alat cukur, menit C Bila Anda mematikanpencukuranjumlahmuncul yang terpakai untuk akan pada layar.Teks 'mins used' (menit terpakai) ditampilkan (kata 'used' berkedip).
Sisa masa bercukur
Waktu pencukuran alat cukur yang terisi penuh tergantung pada jenis janggut Anda dan cara Anda mencukur, dan dihitung oleh komputer yang terpasang dalam alat itu. Alat cukur yang baterainya terisi penuh mempunyai waktu cukur tanpa kabel sampai 100 menit.
C Modus tampilan angka:
40
BAHASA INDONESIA
Angka pada tampilan menunjukkan sisa waktu pencukuran dalam menit. tumpukan balok: C Modus tampilanbalok yang terlihat menunjukkan Jumlah tumpukan sisa waktu pencukuran.
Peringatan pembersihan
bila saatnya C Untuk mengingatkan Andayang dalam membersihkan pencukur, pemakaian normal dilakukan seminggu sekali, simbol keran dengan tetesan air akan ditampilkan.
Baterai hampir habis
C Modus tampilan angka:cukur sewaktu baterai Bila Anda mematikan alat
lemah, simbol steker dan angka `0' mulai berkedip dan Anda akan mendengar beberapa bunyi bip pendek. Bila Anda mematikan alat cukur, tampilan tetap terang selama sekitar 10 detik.
C Modus tampilan tumpukan balok: baterai Bila Anda mematikan alat cukur ketika
lemah, simbol steker dan balok merah mulai berkedip dan Anda akan mendengar beberapa bunyi bip pendek. Bila Anda mematikan alat cukur, tampilan tetap terang selama sekitar 10 detik.
BAHASA INDONESIA
41
Mengganti kepala pencukur
C Setiap dua tahun, alat cukur Anda akan mengingatkan Anda untuk mengganti kepala
pencukur agar hasil pencukuran tetap optimal. - Bila Anda mematikan alat, simbol unit cukur muncul di ujung kiri bawah tampilan dan kata 'replace' di atasnya mulai berkedip. Pada saat yang sama, Anda akan mendengar bunyi bip selama 3 detik. - Dalam dua minggu kedepan simbol unit pencukur serta teks yang berkedip-kedip akan tampak selama 30 detik tiap kali Anda menyalakan atau mematikan pencukur. - Selama periode itu, alat akan memberi peringatan dengan mengeluarkan bunyi dua kali lagi: setelah minggu pertama akan mengeluarkan bunyi beep selama 5 detik dan setelah minggu kedua selama 10 detik. - Anda dapat menyetel ulang piranti setiap saat selama dua minggu ini dengan menekan tombol on/off selama 3 detik sewaktu bunyi bip. Setelah 3 detik, simbol unit cukur dapat dilihat selama 3 detik dan Anda akan mendengar bunyi bip pendek. Jika Anda tidak menyetel ulang sistem setelah periode dua minggu ini, sistem akan secara otomatis menyetel-ulang.
42
BAHASA INDONESIA
program demo 1-menit C Piranti ini memilikidemo, piranti akan secara yang unik. Selama otomatis dihidupkan sebanyak 4 kali.Tekan tombol on/off selama 6 detik sampai semua simbol hilang dari tampilan. Demo akan dimulai secara otomatis dengan menggunakan modus tampilan yang Anda pilih.Anda dapat menyela demo dengan menekan tombol on/off.
Program demonstrasi
Mengisi
Pastikan alat dalam kondisi mati sebelum Anda mengisinya. Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yang pertama kali atau setelah lama tidak digunakan, biarkan baterai diisi selama 2.5 jam tanpa henti. Pengisian biasanya memakan waktu sekitar 1 jam. Anda juga dapat mencukur tanpa mengisi dengan menghubungkan pencukur ke listrik. Jangan biarkan alat tersambung ke sumber listrik lebih dari 24 jam.
Mengisi baterai pencukur
Lakukan pengisian baterai bila simbol steker dan angka '0' (modus tampilan angka) atau balok merah (modus tampilan tumpukan balok) mulai berkedip dan terdengar bip pendek beberapa kali.
C
1
Pasang steker alat pada pencukur.
BAHASA INDONESIA
2 3 Pasang steker listrik pada stopkontak.
43
Setelah baterai terisi penuh, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur. Segera setelah baterai terisi penuh, simbol steker akan tampil dan kata 'FULL' muncul di layar setiap 9 detik.
Waktu pencukuran tanpa kabel
Alat cukur yang baterainya terisi penuh mempunyai waktu cukur tanpa kabel sampai 100 menit.
Menggunakan alat Kontrol Kenyamanan Pribadi
C Sistem Personal Comfort Control (kontrol Kenyamanan Pribadi) memungkinkan Anda
menyesuaikan pencukur dengan jenis kulit Anda. - Anda dapat mengaturnya ke posisi 'Normal' untuk mencukur tipis (sedekat mungkin dengan kulit) dengan cepat dan nyaman. - Anda juga bisa mengaturnya ke posisi 'Sensitive' untuk mencukur tipis dengan kenyamanan kulit yang optimum.
C ... Posisinya adalah posisi netral.
44
BAHASA INDONESIA
C Posisi 'S' paling cocok untuk kulit sensitif.
S
C Sedangkan posisi 'N' paling cocok untuk kulit normal.
N
Mencukur
1 Hidupkan alat cukur dengan menekan tombol on/off sekali.
C
Gerakkan kepala pencukur pada kulit dengan cepat, lakukan baik gerakan lurus maupun memutar. Mencukur pada kulit yang kering memberikan hasil terbaik. Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan sistem Philishave. 3 Matikan alat cukur dengan menekan tombol on/off satu kali. Pasang tutup pelindung pada pencukur setiap kali Anda sudah selesai menggunakannya, agar tidak rusak.
2
C
4
BAHASA INDONESIA
45
Memangkas
Untuk cambang dan kumis rapi.
C
Buka pemangkas dengan menekan sorong ke atas. Pemangkas dapat dihidupkan semasa motor berjalan.
1
Membersihkan dan Merawat
Membersihkan secara teratur akan menjamin hasil cukur yang lebih baik. Cara termudah dan paling higienis untuk membersihkan alat adalah membilas unit pencukur dan tempat rambut dengan air panas setiap kali setelah anda selesai menggunakan alat cukur. Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwa airnya tidak terlalu panas, untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda.
C Untuk membersihkan secara menyeluruh, tersedia Philishave Action Clean (pembersih
B
kepala pencukur, tipe HQ100) Philishave Action Clean mungkin tidak tersedia di setiap negara. Hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda untuk mengetahui apakah aksesori tersebut tersedia.
Anda juga dapat membersihkan pencukur dengan cara berikut ini:
46
BAHASA INDONESIA
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PHILIPS HQ8894. PHILIPS offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual PHILIPS HQ8894, user guide PHILIPS HQ8894, instructions PHILIPS HQ8894, owner's manual PHILIPS HQ8894, online manual PHILIPS HQ8894.PHILIPS HQ8894, PHILIP, PHILIPPS, PHILLIPS, PHILPS, Hair Care, Face and Body Care & Bathroom Scales. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |