Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search





Visit PHILIPS official site

User manual PHILIPS SBCBC8210

Diplodocs help download the user guide PHILIPS SBCBC8210.

Download the user manual PHILIPS SBCBC8210  
Download the complete
user guide (1119 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your PHILIPS SBCBC8210 products ?

This product, although classified under the brand PHILIPS, may have been manufactured by GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide PHILIPS SBCBC8210

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 1 BC8210 FM Cordless Speaker XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 3 Index English _________________4 Svenska _______________68 Svenska Türkçe Magyar Polski Suomi Norge English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk 2 Français_______________12 Norge ________________76 Español _______________20 Suomi ________________84 Deutsch_______________28 _______________92 Nederlands____________36 Polski ________________100 Italiano _______________44 Magyar ______________108 Português _____________52 Türkçe ______________116 Dansk ________________60 ____________124 XP SBC BC 8210/00-1.1 23-08-2001 12:24 Pagina 2 Figure 1 Figure 2 6 L L+R R DC 9V TUNNING + + + + - - + L L+R R DC 9V TUNNING - + 10 CHARGING DBB ON DBB OFF 9 8 7 1 2 3 4 5 Figure 3 Figure 4 TRANSMITTER (NOT INCLUDED) TRANSMITTER (NOT INCLUDED) 1 2 CHANNEL 12V DC - 1 2 CHANNEL 12V DC - VOLUME HEADPHONE CONNECTOR CABLE (NOT INCLUDED) (WHITE) LEFT TV, Hi Fi or PC RIGHT (RED) RIGHT CHANNEL (RED) OUT STEREO ADAPTER PLUG (NOT INCLUDED) LEFT CHANNEL (WHITE) 3 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 4 Introduction English 4 General information IMPORTANT Before using the FM speaker for the first time, please ensure that the batteries are fully charged for about 16 hours.This will guarantee a longer operating lifetime of the batteries. Congratulations! You have just bought the most sophisticated FM wireless stereo sound system.This system uses the latest FM wireless technology, which gives you complete freedom of movement while enjoying your favorite music and movies. No more inconvenience from cables or speaker wires! To ensure you get the best performance from your FM wireless stereo sound system please read this manual carefully. IMPORTANT Read these instructions.All the safety and operating instructions should be read before using the wireless speaker system. Check if the voltage indicated on the type plate of the adapter corresponds to the local mains voltage before connecting to the mains power supply. Remove the batteries from the speaker's battery compartment and disconnect the adapter from the mains if the system is not in use for a long period. Prevent fire or shock hazard: do not expose this equipment to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. Radio equipment for wireless audio applications is not protected against disturbance from other radio services. Benefits of Philips latest RF/FM wireless technology Wireless transmission The FM transmitter transmits the stereo audio signal from your audio or video source to your FM speaker without wires. Wide transmission range Your FM speaker can receive signals up to 100 meters away. High-frequency radio system The FM speaker set uses a high radio frequency as the signal carrier, ensuring a very clear, sharp reception. Automatic power off When no audio signals are detected the FM speaker automatically switches off after a few minutes. Easy transmission The FM speaker is able to receive signals from the transmitter, even through barriers such as doors, walls and windows. Dynamic Bass Boost Dynamic Bass Boost (DBB) is an intelligent bass control system for excellent bass performance. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 5 General information Volume control The trackball volume control can be precisely adjusted for personal preference. Battery or mains operated Speaker can be powered by batteries or mains Multiple speakers with one transmitter An additional number of wireless speakers can be used with a single transmitter if they: - operate in the 864 MHz band - can detect a 19 kHz pilot tone Please consult the appliance's electrical specification sheets for confirmation on compatibility. Controls Speaker (figure 1) 1 Charge indication LED ­ lights up when batteries are being charged. 2 Power indication LED ­ lights up when speaker is switched on. 3 Power On/Off ­ push the button to switch the speaker on/off. 4 Dynamic Bass Boost on/off ­ push the button to switch on/off 5 Volume control ­ adjust volume to your desired listening level 6 Battery cover 7 Tuning ­ turn the tuning wheel until the signal is at its clearest. 8 DC power ­ connect to the 9 Volt/ 500 mA AC/DC adapter 9 L/ L+R/ R switch ­ switch the L/ L+R /R switch to L+R when only using one speaker. Switch to L or R for left or right use when using two speakers. 10 Controls plate English 5 Kit contents This FM speaker system consists of the following accessories: 1 x SBC BC8210 FM speaker 1 x SBC BC211/00 9 Volt/500 mA AC/DC adapter 6 x rechargeable batteries LR6/AA (NiCd), 700 mAh XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 6 Installation Transmitter power supply IMPORTANT Use only Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 200 mA AC/DC adapter 1 Make use of the Philips SBC HC 8372 FM wireless transmitter.This transmitter can be purchased separately. 2 Make sure the adapter's rated voltage corresponds to the mains socket voltage. 3 Connect the DC connector of the AC/DC adapter to the 12 Volt DC power input connector located at the rear of the transmitter. 4 Connect the 12 Volt/200 mA AC/DC adapter to the mains socket. ­ Always disconnect the AC/DC adapter if the transmitter is not to be used for a long period of time. 1 Remove the isolating sheet from the battery compartment. 2 Check if the power button of the FM speaker is in the on position. 3 When the sound quality of the FM speaker degrades, it indicates that the batteries are running low. ­ To recharge the speaker's built-in rechargeable LR6/AA NiCd batteries, connect to the 9 Volt/500 mA AC/DC adapter. 4 Make sure the adapter's rated voltage corresponds to the mains socket voltage. 5 Connect the DC connector of the AC/DC adapter to the 9 Volt DC power input connector located at the rear of the speaker. 6 Connect the 9 Volt/500 mA AC/DC adapter to the mains socket. Notes: Completely flat batteries need approximately 16 hours to recharge. Always remove the batteries if the speaker is not to be used for a long period of time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. English 6 Speaker power supply IMPORTANT Use only rechargeable LR6/AA NiCd batteries (preferably Philips). Do not use alkaline batteries as these may damage your FM wireless system! Environmental Information All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 7 Installation Speaker battery replacement (figure 2) IMPORTANT Use only rechargeable LR6/AA NiCd batteries (preferably Philips). Do not use alkaline batteries as these may damage your FM wireless system! 1 Remove the battery cover. 2 Take out the batteries and dispose of them properly. 3 Insert new batteries. Only use LR6/AA NiCd batteries (preferably Philips). 4 Make sure the batteries are correctly inserted as indicated by the engraved symbols in the battery compartment. 5 Replace the battery cover. IMPORTANT Before using the FM speaker for the first time, please ensure that the batteries are fully charged for about 16 hours.This will guarantee a longer operating lifetime of the batteries. Audio Connections Audio Connections Option 1 (figure 3) Connecting the FM transmitter SBC HC 8372 to a headphone output of an audio source 1 Connect the 3.5 mm stereo plug of the stereo audio cable to the headphone output of an audio source, such as TV, HiFi or PC. ­ In case your audio source has a 6.3 mm headphone output, use the 3.5 mm to 6.3 mm stereo adapter plug. 2 Switch on your audio source and carefully increase the volume of the audio source. The red power indication LED of the transmitter lights up if receiving an audio signal. 3 Switch on the speaker.You may hear a hissing sound through the speaker if the speaker is not yet properly tuned to the transmitter. 4 To tune, turn the tuning wheel until the signal is at its clearest. 5 Adjust the volume to the desired level with the speaker volume control. English 7 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 8 Audio Connections English Option 2 (figure 4) Connecting the FM transmitter to a line output of an audio source, e.g. REC OUT, LINE OUT. 1 Connect the 3.5 mm stereo plug of the stereo audio cable (15 cm) to the FM transmitter's 3.5 mm audio input. 2 Connect the 2 RCA plugs of the stereo audio cable to a line output (REC OUT or LINE OUT) of an audio source, e.g.TV, HiFi or PC: ­ Check if the red RCA plug (right channel) is connected to the right channel (red) of the audio source. ­ Check if the white RCA plug (left channel) is connected to the left channel (white) of the audio source. 3 Switch on your audio source.The red power indication LED of the transmitter lights up if receiving an audio signal. 4 Switch on the speaker.You may hear a hissing sound through the speaker if the speaker is not yet properly tuned to the transmitter. 5 To tune, turn the tuning wheel until the signal is at its clearest. 6 In case the line output of the audio source has an adjustable output level, adjust the line output level of the audio source to the highest acceptable undistorted level. 7 Adjust the volume to the desired level with the speaker volume control. Basic operation When the FM transmitter is connected to a: - line output of an audio source, such as REC OUT or LINE OUT or - headphone output of an audio source. 1 Switch on your audio source and carefully increase the volume of the audio source. The red power indication LED of the transmitter lights up if receiving an audio signal. 2 Switch on the speaker.You may hear a hissing sound through the speaker if the speaker is not yet properly tuned to the transmitter. 3 To tune, turn the tuning wheel until the signal is at its clearest. 4 Adjust the volume to the desired level with the speaker volume control. 8 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 9 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty. English Problem No sound Remedy ­ Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the AC outlet and that its DC connector is properly inserted into the 12 Volt DC input connector located at the rear of the transmitter. ­ Check if the speaker's on/off switch is in the on position. ­ Speaker batteries running low. Connect to the 9 Volt/500 mA AC/DC adapter. (See Speaker power supply) ­ Check if the audio source is switched on and tuned to a channel with audio. ­ Volume not adjusted. Adjust the volume on the audio source/ speaker to a higher level. ­ Adjust the speaker's tuning frequency.Turn the tuning wheel until the signal is at its clearest. ­ Make use of the HC8372 transmitter. Some transmitters already built into other equipment may not be compatible with the BC8210 speaker because of the advanced technologies used in the BC8210 speaker. ­ Adjust the speaker's tuning frequency.Turn the tuning wheel until the signal is at its clearest. ­ Adjust the transmitter's frequency. Select any of the 2 channels of the transmitter. ­ Speaker batteries running low. Connect to the 9 Volt/500 mA AC/DC adapter. (See Speaker power supply) ­ Check the volume on audio source/ speaker is not set at too high a level. Reduce the volume. Distorted sound 9 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 10 Troubleshooting English 10 Distorted sound ­ Distance from the transmitter is too large. Move closer to the transmitter. ­ Interference from fluorescent lamps/ other radio sources. Move transmitter or speaker elsewhere/ change the transmitter's channel. ­ Make use of the HC8372 transmitter. Some transmitters already built into other equipment may not be compatible with the BC8210 speaker because of the advanced technologies used in the BC8210 speaker. ­ If the speaker will not be used for a longer time, please remove the batteries to prevent leakage and corrosion. ­ Only replace the batteries with LR6/AA NiCd batteries (preferably Philips). ­ Do not leave the speaker near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock. ­ Do not use alcohol, thinner or petroleum-based substances to clean the speaker or transmitter. Use a slightly dampened chamois cloth to clean the housing. ­ Do not use cleaning agents containing alcohol, spirits, ammonia or abrasives as these may harm the housing. Maintenance Hearing Safety! Continuous use at a high volume may permanently damage your hearing. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 11 Specifications System: Carrier Frequency: (Speaker) Modulation: Radiated Output Power: Effective Transmission Range: Input level: Power supply ­ transmitter: Power supply ­ speaker: Frequency range (Speaker): Signal/Noise ratio: Distortion: Channel separation: Radio Frequency (RF) Tunable 863.2 to 864.7 MHz Frequency Modulation (FM) <10m Watt Regulations English 11 up to100 meters, omni directional (360º) 500 mVrms (1 kHz sine wave) 12 Volt / 200 mA DC, centre positive 6 x LR6 (AA) batteries (NiCd) 10 ­ 20,000 Hz > 60 dB (1 kHz sine wave , A-weighted) < 10% THD > 30 dB European Regulations This product has been designed, tested and manufactured according the European R&TTE Directive 1999/5/EC. Following this Directive, this product can be brought into service in the following states: R&TTE Directive 1999/5/EC B DK I E L S GR NL UK F A N IRL P D SU CH This product complies with class 3 requirements as set down in ETS 300 445. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 12 Introduction Félicitations! Vous venez d'acheter le meilleur des systèmes audio haute fidélité FM sans fil. Philips applique les dernières technologies en FM sans fil afin que vous puissiez écouter votre musique préférée et regarder vos films favoris tout en jouissant d'une liberté de mouvement totale. Plus d'inconvénients liés aux câbles ou aux fils des enceintes! Pour tirer le meilleur parti de votre système audio haute fidélité FM sans fil, veuillez, s'il vous plaît, lire attentivement ce manuel. IMPORTANT Lire ces instructions: Il est important de lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'enceinte sans fil. Vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque de l'adaptateur correspond bien au voltage du secteur local avant que de le brancher sur la prise de courant. Retirez les piles placées dans le compartiment à piles de l'enceinte et débrancher l'adaptateur du secteur si l'appareil n'est pas utilise pendant une longue période. Évitez les risques de feu ou de choc : n'exposez pas l'appareil à l'humidité, à la pluie, au sable ou à la chaleur excessive d'un appareil de chauffage. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil. L'équipement radio destiné aux applications audio sans fil n'est pas protégé contre les perturbations provenant d'autres services radio. Information générale IMPORTANT Avant d'utiliser l'enceinte FM pour la première fois, veuillez vous assurer de ce que les piles ont été complètement chargées pendant 16 heures. Elles auront ainsi une durée de fonctionnement plus longue. Français 12 Les avantages de la dernière technologie RF/FM sans fil de Philips Transmission sans fil L'émetteur FM transmet le signal audio stéréo provenant de votre source audio ou stéréo à votre enceinte FM sans fil. Large rayon de transmission Votre enceinte FM est capable de recevoir des signaux dans un rayon de plus de 100 mètres. Système radio haute-fréquence L'enceinte FM utilise un signal radio hautefréquence, ce qui permet d'avoir une réception particulièrement claire et nette. Mise hors tension automatique Lorsqu'aucun signal audio n'est détecté, l'enceinte FM se désactive automatiquement après quelques minutes. Transmission facile L'enceinte FM peut recevoir des signaux de l'émetteur, même à travers des barrières telles que des portes, murs et fenêtres. Dynamic Bass Boost suramplification des graves La fonction Dynamic Bass Boost (DBB) est un système de contrôle des graves intelligent, offrant une excellente qualité de graves. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 13 Information générale Contrôle du volume On peut régler le bouton de contrôle du volume avec précision suivant les préférences personnelles. Fonctionnement sur piles ou secteur L'enceinte fonctionne avec des piles ou sur le secteur Des enceintes multiples avec un seul émetteur Il est possible d'utiliser un certain nombre des haut-parleurs sans fils sur un seul émetteur si ces appareils sont capables: - de fonctionner dans la bande 864 MHz - de détecter un ton pilote de 19 kHz. Pour vérifier la compatibilité, veuillez consulter les fiches de spécification électrique de l'appareil. Commandes Enceinte (figure 1) 1 DEL d'indication de charge ­ s'allume lorsque les piles sont en charge. 2 DEL d'indication d'alimentation électrique ­ s'allume lorsqu'on allume l'enceinte. 3 Bouton d'alimentation ­ poussez le bouton pour allumer l'enceinte 4 Commande Dynamic Bass Boost ­ poussez le bouton pour allumer/éteindre 5 Contrôle du volume ­ réglez le volume à votre niveau d'écoute souhaité 6 Capot piles 7 Syntonisation ­ tournez le bouton de syntonisation jusqu'à ce que le signal soit aussi clair que possible. 8 Alimentation CC ­ se connecte à l'adaptateur CA/CC 9 volts/500mA 9 Commande L/ L+R/ R ­ placez la commande L/ L+R /R sur L+R lorsque vous n'utilisez qu'une enceinte. Placez la sur L ou R pour la gauche ou la droite lorsque vous utilisez deux enceintes. 10 Panneau de commandes Contenu de l'équipement Ce système d'enceintes FM est composé des accessoires suivants: 1 x enceinte FM SBC BC8210 1 x adaptateur CA/CC 9 Volt/500 mA SBC BC211/00 6 x piles rechargeables LR6/AA (NiCd), 700 mAh 13 Français XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 14 Installation Alimentation de l'émetteur IMPORTANT Utiliser exclusivement l'adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC CS030/00 Français 1 Utilisez l'émetteur sans fil Philips SBC HC 8372 FM. On peut acheter cet émetteur séparément. 2 Assurez-vous de ce que la tension nominale de l'adaptateur correspond bien à la tension de la prise du secteur. 3 Connectez le connecteur CC de l'adaptateur CA/CC au connecteur d'entrée 12 volts CC situé à l'arrière de l'émetteur. 4 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/ 200 mA à la prise du secteur. ­ Déconnectez toujours l'adaptateur CA/CC lorsqu'il est clair que l'émetteur ne sera pas utilisé pendant une longue période. 1 Retirez la plaque d'isolation du compartiment à piles. 2 Vérifiez si le bouton d'alimentation de l'enceinte FM est sur la position de mise sous tension. 3 Lorsque le son de l'enceinte FM est déformé, cela signifie que les piles sont déchargées. ­ Pour recharger les piles LR6/AA NiCd intégrées rechargeables, branchez-les à l'adaptateur 9 Volt/500 mA CA/CC. 4 Assurez-vous de ce que la tension nominale de l'adaptateur correspond bien à la tension de la prise du secteur. 5 Connectez le connecteur CC de l'adaptateur CA/CC au connecteur d'entrée 9 volts CC situé à l'arrière de l'enceinte. 6 Connectez l'adaptateur CA/CC 9 volts/ 500 mA à la prise du secteur. Notes: Des piles complètement déchargées ont besoin d'environ 16 heures pour se recharger entièrement. Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair que vous n'utiliserez pas l'enceinte pendant une longue période. Les piles contiennent des substances chimiques, leur mise au rebut doit donc se faire de manière conséquente. Alimentation électrique de l'enceinte IMPORTANT N'utilisez que des piles rechargeables NiCd LR6/AA (de préférence des piles Philips). N'utilisez pas des piles alcalines, vous pourriez, ce faisant, endommager votre système FM sans fil! Informations sur l'environnement Tous les matériaux d'emballage inutiles ont été évités. Nous avons fait le maximum pour autoriser la séparation des matériaux d'emballage en trois catégories: le carton, le polystyrène expansé et le polyéthylène. Votre équipement est constitué de matériaux recyclables,à condition d'être démonté par une société spécialisée.Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le rebut des matériaux d'emballage,les piles usées et les anciens équipements. 14 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 15 Installation Remplacement des piles de l'enceinte (figure 2) IMPORTANT N'utilisez que des piles rechargeables NiCd LR6/AA (de préférence des piles Philips). N'utilisez pas des piles alcalines, vous pourriez, ce faisant, endommager votre système FM sans fil! 1 Retirez le capot des piles. 2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme il convient pour tout matériel chimique. 3 Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des piles LR6/AA NiCd (des Philips, de préférence). 4 Assurez-vous de ce que les piles ont été insérées conformément aux symboles gravés sur leur compartiment. 5 Remettez le capot des piles en place. IMPORTANT Avant d'utiliser l'enceinte FM pour la première fois, veuillez vous assurer de ce que les piles ont été complètement chargées pendant 16 heures. Elles auront ainsi une durée de fonctionnement plus longue. Connexions Audio Connexions Audio Option 1 (figure 3) Connexion de l'émetteur FM SBC HC 8372 à la sortie de casque d'écoute d'une source audio 1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble audio stéréo à la sortie de casque d'écoute d'une source audio (une TV, une chaîne hi-fi ou un PC, par exemple). ­ Si la source audio en question est équipée d'une sortie de casque d'écoute de 6,3 mm, utilisez la fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm. 2 Mettez votre source audio sous tension et augmentez prudemment son volume. L'indicateur d'alimentation (la diode luminescente rouge) de l'émetteur s'allume dès réception d'un signal audio. 3 Allumez l'enceinte. Il se peut que vous entendiez un chuintement si l'enceinte n'est pas correctement réglée sur l'émetteur. 4 Pour syntoniser, tournez le bouton de syntonisation jusqu'à ce que le signal soit aussi clair que possible. 5 Réglez le volume au niveau désiré à l'aide du bouton de contrôle de volume de l'enceinte. 15 Français XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 16 Connexions Audio Option 2 (figure 4) Connexion de l'émetteur FM à une sortie de ligne ou à une source audio, par exemple REC OUT, LIGNE OUT. 1 Branchez la prise stéréo 3.5mm du câble audio stéréo (15 cm) à l'entrée audio 3.5mm de l'émetteur FM. 2 Connectez les 2 prises RCA du câble de connexion à la sortie de ligne (REC OUT ou LIGNE OUT) de la source audio (TV, hi-fi, ou PC, par exemple): ­ Assurez-vous de ce que la fiche RCA rouge (canal droit) est connectée au canal droit (rouge) de la source audio. ­ Assurez-vous de ce que la fiche RCA blanche (canal gauche) est connectée au canal gauche (blanc) de la source audio. 3 Mettez votre source audio sous tension. L'indicateur d'alimentation (la diode luminescente rouge) de l'émetteur s'allume dès réception d'un signal audio. 4 Allumez l'enceinte. Il se peut que vous entendiez un chuintement si l'enceinte n'est pas correctement réglée sur l'émetteur. 5 Pour syntoniser, tournez le bouton de syntonisation jusqu'à ce que le signal soit aussi clair que possible. 6 Si la sortie de ligne de la source audio est équipée d'un niveau de sortie ajustable, réglez le niveau de sortie de ligne de la source audio sur le niveau exempt de distorsions le plus acceptable. 7 Réglez le volume au niveau désiré à l'aide du bouton de contrôle de volume de l'enceinte. Utilisation de base Lorsque l'émetteur FM est connecté: - à une sortie de ligne ou une source audio (REC OUT ou LIGNE OUT, par exemple), ou bien - à une sortie de casque d'écoute ou une source audio. 1 Mettez votre source audio sous tension et augmentez prudemment son volume. L'indicateur d'alimentation (la diode luminescente rouge) de l'émetteur s'allume dès réception d'un signal audio. 2 Allumez l'enceinte. Il se peut que vous entendiez un chuintement si l'enceinte n'est pas correctement réglée sur l'émetteur. 3 Pour syntoniser, tournez le bouton de syntonisation jusqu'à ce que le signal soit aussi clair que possible. 4 Réglez le volume au niveau désiré à l'aide du bouton de contrôle de volume de l'enceinte. Français 16 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 17 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente. Français AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vousmême, car cela entraînerait l'annulation de la garantie délivrée lors de l'achat de l'appareil. Problème Pas de son Solution ­ Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est correctement inséré dans la prise CA et que son connecteur CC est lui-même correctement inséré dans le connecteur d'entrée CC 12 volts situé à l'arrière de l'émetteur. ­ Vérifiez si la commande de l'enceinte est sur la position de mise sous tension. ­ Les piles de l'enceinte sont faibles. Branchez à l'adaptateur 9 Volt/500 mA CA/CC. (Voir Alimentation électrique de l'enceinte) ­ Assurez-vous de ce que la source audio est sous tension et qu'elle est bien réglée sur un canal audio. ­ Volume non réglé. Réglez le volume sur la source audio/ enceinte à un niveau plus élevé. ­ Réglez la fréquence de réglage de l'enceinte.Tournez le bouton de syntonisation jusqu'à ce que le signal soit aussi clair que possible. ­ Utilisez l'émetteur HC8372. Certains émetteurs déjà intégrés à d'autres systèmes peuvent ne pas être compatibles avec l'enceinte BC8210 en raison des technologies de pointe utilisées pour l'enceintes BC8210. ­ Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute. Pour syntoniser, tournez le bouton de syntonisation jusqu'à ce que le signal soit aussi clair que possible. ­ Ajustez la fréquence de l'émetteur. Sélectionnez l'un des 2 canaux de l'émetteur. ­ Les piles de l'enceinte sont faibles. Branchez à l'adaptateur 9 Volt/500 mA CA/CC. (Voir Alimentation électrique de l'enceinte) ­ Vérifiez si le volume sur la source audio / enceinte n'est pas trop élevé. Réduisez le volume, si nécessaire. Distorsion sonore 17 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 18 Dépistage des pannes Distorsion sonore ­ La distance par rapport à l'émetteur est trop grande. Rapprochez-vous de l'émetteur. ­ Interférences d'éclairages au néon/ d'autres sources radio. Déplacez l'émetteur ou l'enceinte/ changez le canal de l'émetteur. ­ Utilisez l'émetteur HC8372. Certains émetteurs déjà intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être compatibles avec l'enceinte BC8210 étant donné la technologie avancée utilisée dans ce dernier système. ­ En cas de non utilisation de l'enceinte pendant une longue période, retirez les piles afin de prévenir les fuites et la corrosion. ­ Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles NiCd LR6/AA (des Philips, de préférence). ­ Ne placez pas l'enceinte près de sources de chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez les chocs mécaniques. ­ N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres substances à base de pétrole pour nettoyer l'enceinte ou l'émetteur. Utilisez plutôt une peau de chamois légèrement humide pour nettoyer le boîtier. ­ N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'essence térébenthine, de l'ammoniaque ou des abrasifs : ces produits pourraient endommager le boîtier. Français 18 Entretien Protection de votre ouïe! Une utilisation prolongée à un volume élevé peut endommager définitivement votre ouïe. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 19 Spécifications Système: Fréquence porteuse: (Enceinte) Modulation: Puissance de sortie en rayonnement: Plage de transmission effective: Niveau d'entrée: Tension d'alimentation ­ émetteur: Tension d'alimentation ­ enceinte: Plage de fréquence (Enceinte): Rapport signal/bruit: Distorsion: Séparation des canaux: Fréquence Radio (RF) Régulations Réglable de 863,2 à 864,7MHz Modulation de fréquence (FM) Français <10m Watts jusqu'à 100 mètres, omnidirectionnelle (360º) 500 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz) 12 Volt / 200 mA CC, positif centre 6 x LR6 (AA) piles (NiCd) 10 ­ 20,000 Hz > 60 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A) < 10% DHT > 30 dB Règlementations Européennes Ce produit a été conçu, testé et fabriqué selon la Directive Européenne R&TTE, 1999/5/EC. Selon cette directive, ce produit peut-être mis en circulation dans les états suivants: Voir la Directive R&TTE 1999/5/EC. B DK I E L S GR NL UK F A N IRL P D SU CH Ce produit satisfait aux exigences de classe 3 comme établi dans la NET 300 445. 19 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 20 Introducción ¡Enhorabuena! Acaba de comprar el sistema de sonido FM estéreo inalámbrico más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la tecnología FM inalámbrica más avanzada, que le proporciona una completa libertad de movimiento mientras disfruta de su música y películas favoritas. ¡Se han acabado los cables e hilos de altavoz molestos! Para asegurarse de que consigue el mejor rendimiento posible de su sistema de sonido FM estéreo inalámbrico, lea atentamente este manual. IMPORTANTE Lea estas instrucciones.Antes de utilizar el sistema de altavoz inalámbrico aconsejamos leer las instrucciones de seguridad y utilización. Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones del adaptador corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectarlo a la misma. Si el sistema no va a utilizarse durante un período largo, retire las pilas del compartimento de pilas del altavoz y desconecte el adaptador de la red eléctrica. Prevenga el riesgo de incendio o descarga eléctrica: no exponga este equipo a humedad, suciedad, calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol. El equipo de radio para aplicaciones de audio inalámbricas no está protegido contra las interferencias causadas por otros servicios de radio. Información general IMPORTANTE Antes de utilizar el altavoz de FM por primera vez, asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas para alrededor de 16 horas de funcionamiento. Esto garantizará una vida útil más larga para las pilas. Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF/FM inalámbrica de Philips Transmisión inalámbrica El transmisor de FM trasmite la señal de audio estéreo de la fuente de audio o vídeo a el altavoz de FM sin utilizar cables. Amplia gama de transmisión El altavoz de FM puede recibir señales a hasta 100 metros de distancia. Sistema de radio de alta frecuencia El altavoz de FM utiliza una frecuencia de radio alta como portadora de señales, lo que asegura una recepción muy clara y precisa. Desactivación automática Cuando no se detectan señales de audio, el altavoz de FM se desactiva automáticamente después de unos minutos. Transmisión fácil El altavoz de FM puede recibir señales del transmisor incluso a través de barreras como puertas, paredes y ventanas. Dynamic Bass Boost Refuerzo dinámico de graves El sistema Dynamic Bass Boost (DBB) es un sistema de control de graves inteligente para un excelente rendimiento. Español 20 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 21 Información general Control de volumen El trackball de volumen facilita el ajuste preciso del sonido. Pilas o red eléctrica El altavoz puede alimentarse con pilas o con la red eléctrica. Altavoces múltiples con un transmisor Es posible utilizar un número adicional de altavoces inalámbricos con un solo transmisor si estos: - funcionan en la banda de 864 MHz - pueden detectar un tono piloto de 19 kHz. Para confirmar la compatibilidad del aparato, consulte las hojas de especificaciones eléctricas del mismo. Mandos Altavoz (figura 1) 1 LED de recarga ­ se enciende cuando las pilas se están recargando. 2 LED de activación/desactivación ­ se enciende cuando el altavoz está activado. 3 Botón de activación/ desactivación ­ pulse este botón para activar/desactivar el altavoz. 4 Activación/desactivación del Dynamic Bass Boost ­ pulse este botón para activar/desactivar 5 Control de volumen ­ ajuste el volumen al nivel deseado 6 Tapa de pilas 7 Sintonización ­ gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo más clara posible. 8 Corriente de CC ­ conectar al adaptador de 9 V/500 mA CA/CC 9 Selector L/ L+R/ R ­ posicione el selector L/ L+R /R en la posición L+R si utiliza solo un altavoz. Posicione en L o R para izquierdo o derecho si utiliza dos altavoces. 10 Placa de mandos Contenido del kit Este sistema de altavoz de FM consiste en los accesorios siguientes: 1 x Altavoz de FM SBC BC8210 FM 1 x Adaptador de 9 Volt/500 mA CA/CC SBC BC211/00 6 x Pilas recargables LR6/AA (NiCd), 700 mAh 21 Español XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 22 Instalación Fuente de alimentación del transmisor IMPORTANTE Utilice solamente el adaptador 12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips. 1 Utilice el transmisor de FM SBC HC 8372 de Philips. Este transmisor se vende separadamente. 2 Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red. 3 Conecte el conector de CC del adaptador de CA/CC al conector de entrada de 12 VCC situado en la parte trasera del transmisor. 4 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC al enchufe de la red. ­ Si el transmisor no va a utilizarse durante un largo período desconecte siempre el adaptador de CA/CC. Español 1 Retire el aislamiento del compatimento de pilas. 2 Compruebe que el botón de activación/ desactivación del altavoz de FM esté en la posición de activación. 3 Cuando el sonido del altavoz de FM empieza a distorsionarse, indica que las pilas se están agotando. ­ Para recargar las pilas LR6/AA NiCd recargables integradas del altavoz, conecte el adaptador de 9 Volt/500 mA de CA/CC. 4 Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red. 5 Conecte el conector de CC del adaptador de CA/CC al conector de entrada de 9 VCC situado en la parte trasera del altavoz. 6 Conecte el adaptador de 9 Volt/500 mA CA/CC al enchufe de la red. Notas: Las pilas completamente agotadas necesitan aproximadamente 16 horas para recargarse. Si el altavoz no va a utilizarse durante un período largo, retire las pilas. Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse de acuerdo con las normas pertinentes. Alimentación del altavoz IMPORTANTE Utilice solamente pilas LR6/AA NiCd recargables (preferiblemente Philips). ¡No utilice pilas alcalinas ya que éstas pueden dañar el sistema FM inalámbrico! Información medioambiental Se ha eliminado todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y polietileno. Esta unidad está formada por materiales que pueden reciclarse si son desmontados por una compañía especializada. Sírvase observar las normas locales respecto a la eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antiguo. 22 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 23 Instalación Cambio de las pilas del altavoz (figura 2) IMPORTANTE Utilice solamente pilas LR6/AA NiCd recargables (preferiblemente Philips). ¡No utilice pilas alcalinas ya que éstas pueden dañar el sistema FM inalámbrico! 1 Retire la tapa de pilas. 2 Retire las pilas y deséchelas de la forma apropiada. 3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente pilas LR6/AA NiCd (preferiblemente Philips). 4 Asegúrese de que las pilas se inserten correctamente de la forma indicada por los símbolos grabados en su compartimento. 5 Vuelva la tapa de pilas. IMPORTANTE Antes de utilizar el altavoz de FM por primera vez, asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas para alrededor de 16 horas de funcionamiento. Esto garantizará una vida útil más larga para las pilas. Conexiones de audio Connexiones de audio Opción 1 (figura 3) Conexión del transmisor de FM SBC HC 8372 a una salida de auriculares de una fuente de audio 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la salida de auriculares de una fuente de audio, como un televisor, equipo de HiFi o un PC. ­ En el caso de que su fuente de audio tenga una salida de auriculares de 6,3 mm, utilice el enchufe adaptador de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm. 2 Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma. El indicador LED de corriente rojo del transmisor se enciende si se recibe una señal de audio. 3 Active el altavoz. Es posible que oiga un silbido en el altavoz si éste todavía no está sintonizado correctamente con el transmisor. 4 Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo más clara posible. 5 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el control de volumen del altavoz. 23 Español XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 24 Conexiones de audio Opción 2 (figura 4) Conexión del transmisor de FM a una salida de línea de una fuente de audio, por ejemplo REC OUT, LINE OUT. 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo (15 cm) a la entrada de audio de 3,5 mm del transmisor de FM. 2 Conecte los 2 enchufes RCA del cable conector a una salida de línea (REC OUT o LINE OUT) de una fuente de audio, por ejemplo, un televisor, un sistema de HiFi o un PC: ­ Compruebe que el enchufe RCA rojo (canal derecho) esté conectado al canal correcto (rojo) de la fuente de audio. ­ Compruebe que el enchufe RCA blanco (canal izquierdo) esté conectado al canal correcto (blanco) de la fuente de audio. 3 Active su fuente de audio. El indicador LED rojo del transmisor se enciende si se recibe una señal de audio. 4 Active el altavoz. Es posible que oiga un silbido en el altavoz si éste todavía no está sintonizado correctamente con el transmisor. 5 Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo más clara posible. 6 En el caso de que la salida de línea de la fuente de audio tenga un nivel de salida ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de la fuente de audio al nivel más alto no distorsionado que sea aceptable. 7 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el control de volumen del altavoz. Español Funcionamiento básico Cuando el transmisor de FM está conectado a una: - salida de línea de una fuente de audio, como REC OUT o LINE OUT o - salida de articulares de una fuente de audio. 1 Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma. El indicador LED de corriente rojo del transmisor se enciende si se recibe una señal de audio. 2 Active el altavoz. Es posible que oiga un silbido en el altavoz si éste todavía no está sintonizado correctamente con el transmisor. 3 Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo más clara posible. 4 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el control de volumen del altavoz. 24 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 25 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia ya que esto anularía la garantía Problema No hay sonido Solución ­ Compruebe que el adaptador de CA/CC esté completamente introducido en la salida de CA y que su conector de CC esté introducido correctamente en el conector de entrada de 12VCC situado en la parte trasera del transmisor. ­ Compruebe que el botón de activación/desactivación del altavoz esté en la posición de activación. ­ Las pilas del altavoz se están agotando. Conecte el adaptador de 9 Volt/500 mA de CA/CC. (Véase Alimentación del altavoz) ­ Compruebe que la fuente de audio esté activada y sintonizada a un canal con audio. ­ El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la fuente de audio/ del altavoz a un nivel más alto. ­ Ajuste la frecuencia de sintonización del altavoz. Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo más clara posible. ­ Utilice el transmisor HC8372. Algunos transmisores ya están integrados en otro equipo es posible que no sean compatibles con el altavoz BC8210 debido a las avanzadas tecnologías utilizadas en el altavoz BC8210. ­ Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares. Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo más clara posible. ­ Ajuste la frecuencia del transmisor. Seleccione cualquiera de los 2 canales del transmisor. ­ Las pilas del altavoz se están agotando. Conecte el adaptador de 9 Volt/500 mA de CA/CC. (Véase Alimentación del altavoz) ­ Compruebe que el volumen de la fuente de audio/ del altavoz no esté ajustado a un nivel demasiado alto. Reduzca el volumen. Sonido distorsionado 25 Español XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 26 Resolución de problemas Sonido distorsionado ­ La distancia al transmisor es demasiado grande. Acérquese al transmisor. ­ Interferencia producida por lámparas fluorescentes/ otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o el altavoz/ cambie el canal del transmisor. ­ Utilice el transmisor HC8372. Es posible que algunos transmisores integrados en otro equipo no sean compatibles con el altavoz BC8210 hedebido a las avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos. ­ Si el altavoz no va a utilizarse por un período largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en las mismas. ­ Cambie solamente las pilas por pilas LR6/AA NiCd (preferiblemente Philips). ­ No deje el altavoz cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo, humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico. ­ No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de petróleo para limpiar el altavoz o el transmisor. Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la caja. ­ No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol, amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja. Mantenimiento Español 26 ¡Cuidado de sus oídos! La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 27 Especificaciones Sistema: Frecuencia de la portadora: (Altavoz) Modulación: Energía de salida radiada: Radiofrecuencias (RF) Reglamento Sintonización de 863,2 a 864,7MHz Modulación de frecuencia (FM) <10m Watt Gama de transmisión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º) Nivel de entrada: Fuente de alimentación ­ transmisor: Fuente de alimentación ­ altavoz: Gama de frecuencias (Altavoz): Relación señal/ruido: Distorsión: Separación de canales: 500 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz) 12 Volt / 200 mA CC, central positiva 6 x LR6 pilas (AA) (NiCd) 10 ­ 20,000 Hz > 60 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A) < 10% THD > 30 dB Español 27 Normas Europeas Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz europea R&TTE 1999/5/EC. De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes estados: Directriz R&TTE 1999/5/EC B DK I E L S GR NL UK F A N IRL P D SU CH Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 28 Einführung Herzlichen Glückwunsch! Allgemeine Informationen WICHTIGER HINWEIS Vor erstmaliger Benutzung des FM-Lautsprecher stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien etwa 16 Stunden lang voll aufgeladen werden. Dadurch wird eine längere Standzeit der Batterien garantiert. Sie haben gerade ein ausgereiftes FM Stereo Sound-Funksystem gekauft. Dieses System benutzt aktuellste FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik und Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit zu bieten. Lästige Kabel oder Lautsprecherdrähte gehören der Vergangenheit an! Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um Ihr FM Stereo Sound-Funksystem optimal zu nutzen. WICHTIGER HINWEIS Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle Sicherheits- und Bedienerhinweise sollten vor Benutzung des FunkLautsprechersystems gelesen werden. Überprüfen Sie vor Anschluss an die Stromversorgung, ob die auf dem Typenschild des Adapters angegebene Spannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Nehmen Sie die Batterien aus des Lautsprechers Batteriefach heraus und ziehen Sie den Netzadapter, wenn das System längere Zeit nicht benutzt wird. Beugen Sie der Feuer- oder Stromschlaggefahr vor: setzen Sie diese Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebener, durch Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung verursachter Wärme aus. Funkausrüstung für ,,drahtlose" AudioAnwendungen ist nicht vor Störungen durch andere Funksysteme geschützt. Vorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Funkübertragung Der FM-Sender überträgt das StereoAudiosignal von Ihrer Audio- oder Videoquelle ohne Drähte an Ihren FM-Lautsprecher. Breiter Übertragungsbereich Ihr FM-Lautsprecher kann bis zu 100 Meter entfernte Signale empfangen. Hochfrequenz-Funksystem Der FM-Lautsprechersatz benutzt eine hohe Funkfrequenz als Signalträger, wodurch glasklarer, gestochen scharfer Empfang gewährleistet wird. Automatische Abschaltung Wenn keine Audiosignale festgestellt werden, schaltet sich der FM-Lautsprecher automatisch nach ein paar Minuten ab. Einfache Übertragung Der FM-Lautsprecher kann Signale vom Sender ­ selbst durch Hindernisse wie Türen,Wände und Fenster ­ empfangen. Dynamic Bass Boost Dynamic Bass Boost (DBB) ist ein intelligentes Tiefenregelsystem für ausgezeichnete Tiefenwiedergabe. Deutsch 28 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 29 Allgemeine Informationen Lautstärkeregler Der Trackball-Lautstärkeregler kann persönlichen Vorzügen entsprechend exakt eingestellt werden. Batterie- oder Netzbetrieb Lautsprecher kann per Batterien oder Netz gespeist werden. Mehrere Lautsprecher mit einem Sender Weitere Funklautsprecher können mit einem einzigen Sender benutzt werden, wenn sie: - im 864 MHz-Bereich arbeiten - einen 19 kHz-Kontrollton erkennen können. Bestätigung der Kompatibilität siehe gerätespezifische Elektrodatenblätter. Bedienelemente Lautsprecher (Abbildung 1) 1 Ladeanzeige-LED ­ leuchtet auf, wenn Batterien aufgeladen werden. 2 Stromanzeige-LED ­ leuchtet auf, wenn Lautsprecher eingeschaltet wird. 3 Stromtaste ­ rücken Sie die Taste, um den Lautsprecher ein-/auszuschalten. 4 Dynamic Bass Boost ein/aus ­ drücken Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten 5 Lautstärkeregler ­ stellen Sie die Lautstärke auf den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein 6 Batteriedeckel Deutsch 7 Abstimmen ­ zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmrädchen, bis das Signal am deutlichsten ist. 8 Gleichstrom ­ wird an den 9 Volt/ 500 mA AC/DC-Adapter angeschlossen 9 Schalter L/ L+R/ R ­ stellen Sie den Schalter L/ L+R /R auf L+R, wenn nur ein Lautsprecher benutzt wird. Schalten Sie auf L oder R für links oder rechts, wenn zwei Lautsprecher benutzt werden. 10 Bedienfeld Inhalt des Satzes Dieses FM-Lautsprechersystem umfasst das folgende Zubehör: 1 x SBC BC8210 FM-Lautsprecher 1 x SBC BC211/00: 9 Volt/500 mA AC/DCAdapter 6 x wiederaufladbaren Batterien LR6/AA (NiCd), 700 mAh 29 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 30 Installation Sender-Stromversorgung WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips. 1 Benutzen Sie den FM-Funksender SBC HC 8372 von Philips. Dieser Sender kann separat gekauft werden. 2 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters Nennspannung mit der Netzspannung (Steckdose) übereinstimmt. 3 Schließen Sie den DC-Verbinder des AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite des Senders befindlichen 12 Volt DCStromeingangsverbinder an. 4 Schließen Sie den 12 Volt/200 mA AC/DCAdapter an die Netzsteckdose an. ­ Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter, wenn der Sender längere Zeit nicht benutzt wird. Deutsch 1 Entfernen Sie die Trennplatte vom Batteriefach. 2 Prüfen Sie, ob sich die Stromtaste des FMLautsprechers in der Stellung ,,ein" befindet. 3 Wenn der Klang des FM-Lautsprechers verzerrt wird, deutet dies darauf hin, dass die Batterien nahezu erschöpft sind. ­ Zum Wiederaufladen der eingebauten wiederaufladbaren LR6/AA NiCdBatterien des Lautsprechers wird der 9 Volt/500 mA AC/DC-Adapter angeschlossen. 4 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters Nennspannung mit der Netzspannung (Steckdose) übereinstimmt. 5 Schließen Sie den DC-Verbinder des AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite des Lautsprechers befindlichen 9 Volt DCStromeingangsverbinder an. 6 Schließen Sie den 9 Volt/500 mA AC/DCAdapter an die Netzsteckdose an. Hinweise: Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum Wiederaufladen etwa 16 Stunden. Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien enthalten chemische Substanzen, weshalb sie ordnungsgemäß zu entsorgen sind. LautsprecherStromversorgung WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur wiederaufladbare LR6/AA NiCd-Batterien (vorzugsweise Philips). Benutzen Sie keine Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funksystem beschädigen können! Informationen zum Umweltschutz Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglichstes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen) aufteilbar ist. Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche Bestimmungen. 30 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 31 Installation Lautsprecher-Batteriewechsel (Abbildung 2) WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur wiederaufladbare LR6/AA NiCd-Batterien (vorzugsweise Philips). Benutzen Sie keine Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funksystem beschädigen können! 1 Entfernen Sie den Batteriedeckel. 2 Nehmen Sie die Batterien heraus und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. 3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie nur LR6/AA NiCd-Batterien (vorzugsweise Philips). 4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingelegt sind, wie von den gravierten Symbolen im Batteriefach angezeigt. 5 Bringen Sie den Batteriedeckel wieder an. WICHTIGER HINWEIS Vor erstmaliger Benutzung des FM-Lautsprecher stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien etwa 16 Stunden lang voll aufgeladen werden. Dadurch wird eine längere Standzeit der Batterien garantiert. Audioanschlüsse Audioanschlüsse Option 1 (Abbildung 3) Anschließen des FM-Senders SBC HC 8372 an einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle 1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker des Stereo-Audiokabels an den Kopfhörerausgang einer Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an. ­ Falls Ihre Audioquelle einen Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen Sie den 3,5 mm/6,3 mmStereoadapterstecker. 2 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED des Senders leuchtet beim Empfang eines Audiosignals auf. 3 Schalten Sie den Lautsprecher ein. Sie könnten ein zischendes Geräusch durch den Lautsprecher hören, wenn der Lautsprecher noch nicht richtig auf den Sender eingestellt ist. 4 Zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmrädchen, bis das Signal am deutlichsten ist. 5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautsprecher-Lautstärkeregler auf den gewünschten Pegel ein. 31 Deutsch XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 32 Audioanschlüsse Option 2 (Abbildung 4) Anschließen des FM-Senders an einen Leitungsausgang einer Audioquelle, z.B. REC OUT, LINE OUT. 1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker des Stereo-Audiokabels (15 cm) an den 3,5 mm-Audioeingang des FM-Senders an. 2 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des Verbinderkabels an einen Leitungsausgang (REC OUT oder LINE OUT) einer Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an: ­ Überprüfen Sie, ob der rote RCAStecker (rechter Kanal) an den rechten Kanal (rot) der Audioquelle angeschlossen ist. ­ Überprüfen Sie, ob der weiße RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken Kanal (weiß) der Audioquelle angeschlossen ist. 3 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote Stromanzeige-LED des Senders leuchtet auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird. 4 Schalten Sie den Lautsprecher ein. Sie könnten ein zischendes Geräusch durch den Lautsprecher hören, wenn der Lautsprecher noch nicht richtig auf den Sender eingestellt ist. 5 Zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmrädchen, bis das Signal am deutlichsten ist. 6 Falls der Leitungsausgang der Audioquelle einen verstellbaren Ausgangspegel hat, stellen Sie den Leitungsausgangspegel der Audioquelle auf den größtzulässigen unverzerrten Pegel ein. 7 Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautsprecher-Lautstärkeregler auf den gewünschten Pegel ein. Grundlegende Funktionsweise Wenn der FM-Sender an Folgendes angeschlossen ist: - einen Leitungsausgang einer Audioquelle, wie z.B. REC OUT oder LINE OUT oder - einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle. 1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED des Senders leuchtet beim Empfang eines Audiosignals auf. 2 Schalten Sie den Lautsprecher ein. Sie könnten ein zischendes Geräusch durch den Lautsprecher hören, wenn der Lautsprecher noch nicht richtig auf den Sender eingestellt ist. 3 Zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmrädchen, bis das Signal am deutlichsten ist. 4 Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautsprecher-Lautstärkeregler auf den gewünschten Pegel ein. Deutsch 32 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 33 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt. Problem Kein Sound Abhilfe ­ Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der AC-Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig im 12 Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des Senders befindlich ist. ­ Überprüfen Sie, ob sich der ein/aus-Schalter des Lautsprechers in der Stellung ,,ein" befindet. ­ Lautsprecherbatterien nahezu erschöpft. Schließen Sie den 9 Volt/500 mA AC/DC-Adapter an. (Siehe Lautsprecher-Stromversorgung) ­ Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf einen Kanal mit Audio abgestimmt ist. ­ Lautstärke nicht eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke an Audioquelle/Lautsprecher auf einen höheren Pegel ein. ­ Stellen Sie des Lautsprechers Abstimmfrequenz ein. Zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmrädchen, bis das Signal am deutlichsten ist. ­ Sich den Sender HC8372 zunutze machen. Einige, bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind, wegen der im BC8210-Lautsprecher eingesetzten modernen Technik, evtl. nicht mit dem BC8210Lautsprecher kompatibel. ­ Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen. Zum Abstimmen drehen Sie den Abstimmknopf, bis das Signal am deutlichsten ist. ­ Des Senders Frequenz einstellen. Beliebigen der 2 Kanäle des Senders wählen. ­ Lautsprecherbatterien nahezu erschöpft. Schließen Sie den 9 Volt/500 mA AC/DC-Adapter an. (Siehe Lautsprecher-Stromversorgung) ­ Überprüfen Sie, dass die Lautstärke an Audioquelle/Lautsprecher nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist. Die Lautstärke herabsetzen. Verzerrter Sound 33 Deutsch XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 34 Fehlersuche Verzerrter Sound ­ Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum Sender bewegen. ­ Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen Funkquellen.Verlegen Sie den Sender oder Lautsprecher/ändern Sie den Senderkanal. ­ Sich den Sender HC8372 zunutze machen. Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind ­ aufgrund der im BC8210-Lautsprecher eingesetzten modernen Technik ­ evtl. nicht mit dem BC8210-Lautsprecher kompatibel. ­ Wenn der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. ­ Die Batterien sind nur durch LR6/AA NiCd-Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen. ­ Den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen lassen. Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung irgendwelcher Art aus. ­ Zur Reinigung des Lautsprechers oder Senders nicht Alkohol,Verdünner oder auf Petroleum basierende Substanzen benutzen. Benutzen Sie ein etwas angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses. ­ Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese das Gehäuse beschädigen können. Pflege Deutsch 34 Hörsicherheit! Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig schädigen. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 35 Technische Daten System: Trägerfrequenz: (Lautsprecher) Modulation: Abgestrahlte Ausgangsleistung: Effektiver Übertragungsbereich: Eingangspegel: Stromversorgung ­ Sender: Stromversorgung ­ Lautsprecher: Frequenzbereich (Lautsprecher): Störabstand: Verzerrung: Kanalabstand: Hochfrequenz (RF) Vorschriften Abstimmbar von 863,2 bis 864,7 MHz Frequenzmodulation (FM) <10m Watt bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º) 500 mVrms (1 kHz Sinuswelle) 12 Volt / 200 mA DC, Mitte positiv 6 x LR6 (AA) Batterien (NiCd) 10 ­ 20,000 Hz > 60 dB (1 kHz Sinuswelle, A-bewertet) Klirrfaktor 10% Deutsch F A N 35 > 30 dB Europäische Vorschriften Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt. Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung kommen: R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG B DK I E L S GR NL UK IRL P D SU CH Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 36 Inleiding Gefeliciteerd! U heeft zojuist het meest geavanceerde draadloze stereo FM-geluidssysteem aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste draadloze FM-technologie toegepast waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft terwijl u geniet van uw favoriete muziek en films. Geen onhandige kabels of luidsprekerdraden meer! Leest u deze gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw draadloze stereo FM-geluidssysteem optimaal kunt benutten. BELANGRIJK Leest u al deze instructies.Alle veiligheids- en bedieningsvoorschriften dienen gelezen te worden voor u het draadloze luidsprekersysteem in gebruik neemt. Controleer of de netspanning op het typeplaatje van de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning voor u de adapter aansluit op de netvoeding. Haal de batterijen uit het batterijvak van de luidspreker en haal de stekker van de adapter uit het stopcontact als u het systeem gedurende langere tijd niet zult gebruiken. Voorkom het risico op brand en een elektrische schok: bescherm dit apparaat tegen vocht, regen, zand of extreem hoge temperaturen, zoals bij verwarmingsapparatuur of in de felle zon. Radioapparatuur voor draadloze audiotoepassingen is niet beschermd tegen storing van andere radiobronnen. Algemene informatie BELANGRIJK Let u erop dat de batterijen helemaal opgeladen zijn - gedurende ongeveer 16 uur - voor u de FM-luidspreker voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt de gebruiksduur van de batterijen. De voordelen van de nieuwste draadloze RF/FM-technologie van Philips Draadloos zenden De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal van uw audio- of videobron naar de FMluidspreker zonder gebruik van snoeren. Ruim zendbereik Uw FM-luidspreker kan signalen ontvangen tot op 100 meter afstand. Hoogfrequent radiosysteem De FM-luidsprekerset gebruikt een hoge radiofrequentie als signaaldrager zodat u verzekerd bent van een zeer heldere en scherpe ontvangst. Automatisch uitschakelen Als geen audiosignalen waargenomen worden dan wordt de FM-luidspreker na enkele minuten automatisch uitgeschakeld. Eenvoudig zenden De FM-luidspreker kan signalen ontvangen van de zender, zelfs door deuren, muren en ramen heen. Dynamic Bass Boost Dynamic Bass Boost (DBB) is een intelligent basregelingssysteem voor een uitstekende weergave van bastonen. Nederlands 36 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 37 Algemene informatie Volumeregeling De trackball-volumeregelaar kan exact volgens uw eigen voorkeur ingesteld worden. Batterijen of netvoeding De luidspreker werkt op batterijen of op netvoeding. Meerdere luidsprekers met één zender Een extra aantal draadloze luidsprekers kunnen gebruikt worden met één enkele zender op voorwaarde dat ze: - werken op de 864 MHz-band - een 19 kHz-piloottoon kunnen waarnemen. Raadpleeg de technische gegevens van het apparaat om de compatibiliteit te controleren. Bedieningselementen Luidspreker (figuur 1) 1 Laadindicator ­ brandt als de batterijen opgeladen worden. 2 Aan/uit-indicator ­ brandt als de luidspreker ingeschakeld is. 3 Aan/uit-knop ­ druk op de knop om de luidspreker in/uit te schakelen. 4 Dynamic Bass Boost aan/uit­ druk op de knop om in/ uit te schakelen 5 Volumeregeling ­ stel het volume in op het gewenste luisterniveau 6 Batterijklepje 7 Afstemmen ­ draai de afstemknop tot het signaal zo zuiver mogelijk is. 8 DC-voedingsaansluiting ­ aansluiting voor de 9 volt/500 mA AC/DC-adapter 9 L/ L+R/ R-schakelaar ­ zet de L/ L+R /R-schakelaar op L+R als u slechts één luidspreker gebruikt. Zet op L of R voor links of rechts wanneer u twee luidsprekers gebruikt. 10 Bedieningspaneel Inhoud van de set Dit FM-luidsprekersysteem bestaat uit de volgende onderdelen: 1 x FM-luidspreker SBC BC8210 1 x 9 volt/500 mA AC/DC-adapter SBC BC211/00 6 x oplaadbare batterijen, type LR6/AA (NiCd), 700 mAh 37 Nederlands XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 38 Installatie Voeding van de zender BELANGRIJK Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. 1 Gebruik de draadloze FM-zender SBC HC 8372 van Philips. Deze zender kan apart aangeschaft worden. 2 Let erop dat de nominale netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning van het stopcontact. 3 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op de achterkant van de zender. 4 Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter aan op het stopcontact. ­ Haal de AC/DC-adapter altijd uit het stopcontact als u de zender gedurende langere tijd niet zult gebruiken. 1 Verwijder de afdekfolie van het batterijvak. 2 Controleer of de aan/uit-knop van de FMluidspreker ingeschakeld is. 3 Als het geluid van de FM-luidspreker vervormd begint te klinken dan betekent dit dat de batterijen bijna leeg zijn. ­ Om de ingebouwde oplaadbare LR6/AA NiCd-batterijen van de luidspreker op te laden moet u de 9 volt/500 mA AC/DCadapter aansluiten. 4 Let erop dat de nominale netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning van het stopcontact. 5 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter aan op de 9 volt-DC-voedingsingang op de achterkant van de luidspreker. 6 Sluit de 9 volt/500 mA AC/DC-adapter aan op het stopcontact. Opmerkingen: Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden. Verwijder de batterijen altijd als u de luidspreker gedurende langere tijd niet zult gebruiken. Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier ingeleverd worden. Luidsprekervoeding Nederlands 38 BELANGRIJK Gebruik enkel oplaadbare NiCd-batterijen, type LR6/AA (bij voorkeur Philips). Gebruik geen alkalinebatterijen want deze kunnen uw draadloos FM-systeem beschadigen! Met het oog op het milieu Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen. Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren. XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 39 Installatie Vervangen van de batterijen van de luidspreker (figuur 2) BELANGRIJK Gebruik enkel oplaadbare NiCd-batterijen, type LR6/AA (bij voorkeur Philips). Gebruik geen alkalinebatterijen want deze kunnen uw draadloos FM-systeem beschadigen! 1 Verwijder het batterijklepje. 2 Haal de batterijen uit en lever ze op de juiste manier in. 3 Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel NiCd-batterijen, type LR6/AA (bij voorkeur Philips). 4 Let erop dat de batterijen op de juiste manier geplaatst worden zoals aangegeven door de symbolen in het batterijvak. 5 Plaats het batterijklepje terug. BELANGRIJK Let u erop dat de batterijen helemaal opgeladen zijn - gedurende ongeveer 16 uur - voor u de FM-luidspreker voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt de gebruiksduur van de batterijen. Audioaansluitingen Audioaansluitingen Mogelijkheid 1 (figuur 3) Aansluiten van de FM-zender SBC HC 8372 op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron 1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de stereo-audiokabel aan op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron, bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc. ­ Heeft uw audiobron een 6,3mmhoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de 3,5mm tot 6,3 mm-stereoadapterstekker. 2 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig het volume van de audiobron harder. De rode voedingsindicator van de zender begint te branden wanneer een audiosignaal ontvangen wordt. 3 Schakel de luidspreker in. Als de luidspreker nog niet goed afgestemd is op de zender dan kan het zijn dat u een sissend geluid hoort via de luidspreker. 4 Draai de afstemknop tot het signaal zo zuiver mogelijk is. 5 Zet het volume op het gewenste niveau met de volumeregelaar van de luidspreker. 39 Nederlands XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 40 Audioaansluitingen Mogelijkheid 2 (figuur 4) Aansluiten van de FM-zender op een lijnuitgang van een audiobron bijvoorbeeld REC OUT, LINE OUT. 1 Sluit de 3,5 mm-stereostekker van de stereo-audiokabel (15 cm) aan op de 3,5 mm-audio-uitgang van de FM-zender. 2 Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de aansluitkabel aan op de lijnuitgang (REC OUT of LINE OUT) van een audiobron bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc. ­ Controleer of de rode RCA-stekker (rechterkanaal) aangesloten is op het rechterkanaal (rood) van de audiobron. ­ Controleer of de witte RCA-stekker (linkerkanaal) aangesloten is op het linkerkanaal (wit) van de audiobron. 3 Schakel uw audiobron in. De rode voedingsindicator van de zender begint te branden wanneer een audiosignaal ontvangen wordt. 4 Schakel de luidspreker in. Als de luidspreker nog niet goed afgestemd is op de zender dan kan het zijn dat u een sissend geluid hoort via de luidspreker. 5 Draai de afstemknop tot het signaal zo zuiver mogelijk is. 6 Als het uitgangsniveau van de lijnuitgang van de audiobron instelbaar is, zet het niveau van de lijnuitgang van de audiobron dan op het hoogst mogelijk niveau zonder dat er vervorming optreedt. 7 Zet het volume op het gewenste niveau met de volumeregelaar van de luidspreker. Basisbediening Als de FM-zender aangesloten is op: - de lijnuitgang van een audiobron zoals REC OUT of LINE OUT of - de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron. 1 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig het volume van de audiobron harder. De rode voedingsindicator van de zender begint te branden wanneer een audiosignaal ontvangen wordt. 2 Schakel de luidspreker in. Als de luidspreker nog niet goed afgestemd is op de zender dan kan het zijn dat u een sissend geluid hoort via de luidspreker. 3 Draai de afstemknop tot het signaal zo zuiver mogelijk is. 4 Zet het volume op het gewenste niveau met de volumeregelaar van de luidspreker. Nederlands 40 XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 41 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan vervalt de garantie. Probleem Geen geluid Oplossing ­ Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is op het stopcontact en of de DC-stekker goed aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de achterkant van de zender. ­ Controleer of de aan/uit-knop van de luidspreker ingeschakeld is. ­ De batterijen van de luidspreker zijn bijna leeg. Sluit de 9 volt/500 mA AC/DC-adapter aan (zie Luidsprekervoeding). ­ Controleer of de audiobron ingeschakeld is en afgestemd op een kanaal met audio. ­ Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de audiobron/ luidspreker harder. ­ Stel de afstemfrequentie van de luidspreker in. Om af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het signaal zo zuiver mogelijk is. ­ Gebruik de zender HC8372. Door de geavanceerde technologieën die gebruikt werden bij de luidspreker BC8210 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn met de luidspreker BC8210. ­ Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in. Om af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het signaal zo zuiver mogelijk is. ­ Stel de frequentie van de zender in. Kies één van de 2 kanalen van de zender. ­ De batterijen van de luidspreker zijn bijna leeg. Sluit de 9 volt/500 mA AC/DC-adapter aan (zie Luidsprekervoeding). ­ Controleer of het volume van de audiobron/ luidspreker niet te hard staat. Zet het volume zachter. Vervormd geluid 41 Nederlands XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 42 Verhelpen van storingen Vervormd geluid ­ De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt van de zender. ­ Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen. Verplaats de zender of de luidspreker / wijzig het kanaal van de zender. ­ Gebruik de zender HC8372. Door de geavanceerde technologieën die gebruikt werden bij de luidspreker BC8210 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn met de luidspreker BC8210. ­ Als u de luidspreker gedurende langere tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat. ­ Vervang de batterijen enkel door NiCd-batterijen, type LR6/AA (bij voorkeur Philips). ­ Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen en mechanische schokken. ­ Maak de luidspreker of de zender niet schoon met alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine. U kunt de apparaten schoonmaken met een licht bevochtigde zeemlap. ­ Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die kunnen de apparaten beschadigen.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PHILIPS SBCBC8210.

PHILIPS offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual PHILIPS SBCBC8210, user guide PHILIPS SBCBC8210, instructions PHILIPS SBCBC8210, owner's manual PHILIPS SBCBC8210, online manual PHILIPS SBCBC8210.


PHILIPS SBCBC8210, PHILIP, PHILIPPS, PHILLIPS, PHILPS, Computer Speaker, Loudspeaker, Headset & Microphone.
Know our Partners Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.