User manual ROLLEI PREGO145 - User guide ROLLEI PREGO145 - English - Diplodocs

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE ROLLEI PREGO145

Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual ROLLEI PREGO145 will begin.

You agree to use the Manual in accordance with the terms and conditions hereafter described.

1. Our service
Diplodocs offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...

2. Access rights
The documents available on this site are and will remain properties of their respective owners. Accessing, downloading or storing a document on this site does not give you any right. You certify accessing and storing only documents for which you regularly acquired rights of use, either by owning the item corresponding to the document, or thanks to a right to broadcast the document, given by the copyright owners.

3. Our responsibility
In any way can't Diplodocs be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Diplodocs, for instance, does not offer a translation service.

4. Checking of use
Once downloaded, you must make sure that the Manual matches the Product for which you intend to use it. You agree to remain entirely responsible for the use you do with the instructions contained in the document, no matter whether damages of losses occur following its use.

5. Your commitment
In compensation for using our service, you certify not to harm Diplodocs by any legal action, and to help Diplodocs by promoting the site or uploading new documents. You acknowledge that Diplodocs does not owe you mandatory results or availability.


Diplodocs explicitly forbids the use of its service by anyone who do not agree with all conditions above. By accepting or downloading the Manual ROLLEI PREGO145, you agree to have read the disclaimer, to have understood all of it and to be bond by its terms and conditions.

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.

   

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

We hope that this ROLLEI PREGO145 user guide will be useful to you.

Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your ROLLEI PREGO145 products ?
Discussion, review, tips, troubleshooting issue, problem : search help on ROLLEI PREGO145 product forum.




close

Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 400 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search




Visit ROLLEI official site

User manual ROLLEI PREGO145

Diplodocs help download the user guide ROLLEI PREGO145.

  Download the user manual ROLLEI PREGO145     
Download the complete
user guide (934 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your ROLLEI PREGO145 products ?


Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide ROLLEI PREGO145
Rollei Prego 145 Hinweise zum Gebrauch Instructions for use 1 Teilebezeichnungen Zoom-Taste Taste zur Rückspulung teilbelichteter Filme Zoom button Mid-roll rewinding button (TELE) + (WIDE) Auslöser Shutter button LCD-Monitor LCD panel Funktionswähler Function mode selection Selbstauslösertaste Self-timer mode selection Blitztaste Flash mode selection Belichtungsmeßfenster Exposure sensor Blitzgerät Flash Sucherfenster Finder window Taste für Unendlich-Einstellung Infinite Landscape mode button Schlaufenhalterung Strap holder Empfänger für Fernauslösung Remote control sensor Selbstauslöserlampe Self-timer lamp Objektivabdeckung Lens cap 2 Taste zur Verringerung roter Augen und Gegenlichtkorrektur Red eye reduction & and back light control Taste für Schnappschuß-Einstellung Snap button Panorama-Schalter Panorama switch Schärfenindikator (grüne LED) Autofocus indicator (green LED) Bereitschaftslampe (rote LED) Flash indicator (red LED) Hauptschalter ON/OFF button Dioptrien-Korrektur Dioptre setting dial Sucherokular Viewfinder eyepiece Rückwand-Entriegelung Back-cover release knob Stativgewinde Tripod socket Batteriefachdeckel Battery chamber cover 3 INHALT Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung der Kamera aufmerksam durch. Besondere Hinweise ...................................................... 5 In folgenden Fällen bleibt der Auslöser gesperrt .......... 5 LCD-Monitor ................................................................... 6 VORBEREITUNGEN Einlegen der Batterien ................................................... 7 Wechseln der Batterien ................................................. 7 Batterieprüfung .............................................................. 7 Einlegen des Films ......................................................... 8 Automatische Filmrückspulung ..................................... 9 Anbringen der Handschlaufe ...................................... 10 Anpassen der Okulareinstellung ................................. 10 Inbetriebnahme der Kamera ........................................ 10 DER SUCHER Bildfeldbegrenzungen ................................................. 11 Sucheranzeigen ........................................................... 12 DIE AUFNAHME Festlegen des Bildausschnitts ..................................... 13 Scharfstellung .............................................................. 14 Schärfenspeicherung .................................................. 14 Belichtung .................................................................... 15 Die richtige Kamerahaltung ......................................... 15 Datenrückwand ............................................................ 16 4 ÜBERSICHT ÜBER DIE BETRIEBSARTEN Betriebsarten ............................................................... 18 Basis-Blitzbetriebsarten ............................................... 19 Erweiterte Blitzbetriebsarten ........................................ 20 Selbstauslöserbetriebsarten ........................................ 21 Normal ......................................................................... 22 Fuzzy ............................................................................ 23 Step-Zoom ................................................................... 24 Intervallaufnahmen ...................................................... 25 Manuell gesteuerte Langzeitbelichtung (Bulb) ............ 26 Porträt-Zoom ................................................................ 27 Reihenaufnahmen ........................................................ 28 Mehrfachbelichtungen ................................................. 29 Automatisch gesteuerte Langzeitbelichtung bei abgeschaltetem Blitz ............................................. 30 BLITZAUFNAHMEN Blitzreichweiten ............................................................ 31 Aufhellblitz ................................................................... 32 Blitzen mit langen Verschlußzeiten (Langzeitsynchronisation) ............................................ 33 Vorblitz zur Verhinderung des ,,Rote-Augen-Effektes" 34 Gegenlichtkorrektur ..................................................... 35 Belichtungskorrektur .................................................... 36 Schnappschußeinstellung ........................................... 37 Nahaufnahmen / Makroaufnahmen ............................. 38 Panorama-Aufnahmen ................................................. 38 Selbstauslöser / Fernauslöser ...................................... 39 Fehlersuche ................................................................. 41 Technische Daten ........................................................ 42 Pflege und Aufbewahrung ........................................... 44 Besondere Hinweise · Die Kamera ist nur mit eingelegten Batterien funktionsfähig. · Zum Betrieb sind zwei 3-V-Lithium-Batterie (Typ CR-2) erforderlich. · Beim Einschalten öffnet sich die Objektivabdeckung automatisch. · Die Objektivabdeckung darf nicht von Hand geöffnet werden. · Der Verschluß kann ausgelöst werden, obwohl kein Film eingelegt ist! Wenn Sie nach einer langen Aufnahmepause nicht sicher sind, ob ein Film eingelegt ist, vergewissern Sie sich durch einen Blick auf das Filmkontrollfenster In den folgenden Fällen bleibt der Auslöser gesperrt: · · · · · · · · · Es sind keine Batterien eingelegt. Die Batterien sind erschöpft. Die Batterien sind falsch eingelegt. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. Die Schärfe konnte nicht eingestellt werden. Eine der Zoomtasten wird betätigt. Der Blitz ist eingeschaltet, aber nicht blitzbereit . Der Film wird transportiert oder zurückgespult. Die Filmpatrone wurde nach der Rückspulung nicht entnommen Abbildungen Alle Beispiel-Bilder finden Sie auf den Seiten 87-88. Alle Abbildungen, welche die Handhabung der Kamera demonstrieren, finden Sie auf der hinten eingeklappten Umschlagseite. 5 LCD-Monitor Gegenlichtkorrektur Langzeitsynchronisation Verringerung roter Augen Blitzfunktionen Spot-Einstellung Schnappschuß-Einst. Mehrfachbelichtungen Reihenaufnahmen Porträtmodus Selbstauslöser Doppel-Selbstauslöser Vorlaufzeit 2 s. Fernauslöser Normal-Modus Fuzzy-Automatik Step-Zoom Intervall Langzeitbelichtg. red eye auto fill-in off Filmpatronenanzeige offene Rückwand Filmrückspulung Filmlaufanzeige Brennweite Bildzähler Nah-/Makro-Einst. Gegenlichtkorrektur Batteriezustand Langzeitbelichtungen Intervallaufnahmen Abk. für Aufn. u. Sek. Einheit der Brennweite bulb int step fuzzy normal 6 Einlegen der Batterien 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie den Schieber in Richtung Objektiv drücken (Abb.1) 2. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polungsmarken ein. Die Pluspole beider Batterien müssen zum Batteriefachdeckel weisen. (Abb.2) 3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel und achten Sie darauf, daß er einrastet. Wechseln der Batterien 1) Schalten Sie die Kamera aus. 2) Verfahren Sie, wie unter ,,Einlegen der Batterien" beschrieben. Anmerkungen · Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom Typ CR2 · Werden die Batterien bei eingelegtem Film entnommen und wieder eingesetzt, hat das keinen Einfluß auf die Stellung des Films. Batterieprüfung Die Batterieleistung wird bei jedem Einschalten der Kamera automatisch geprüft. Gegebenenfalls erfolgt eine Warnanzeige im LCD-Monitor. · Keine Anzeige: Gute Batterieleistung. · Symbol zur Hälfte schwarz: Batterieleistung reicht noch für einige Filme aus. Ersatzbatterien sollten bereitgehalten werden. · Symbol blinkt: Frische Batterien einsetzen. Hinweis · Bewahren Sie die Kamera bei niedrigen Außentemperaturen in einer Mantel- oder Jackentasche auf, um die Batterien länger einsatzbereit zu halten. · Halten Sie bei niedrigen Außentemperaturen Ersatzbatterien bereit, da die Batterieleistung bei niedrigen Temperaturen nachläßt. Bei normalen Temperaturen erholen sich die Batterien wieder. 7 Bei falsch eingelegtem Film Einlegen des Films 1. Öffnen Sie die Kamerarückwand gemäß Abb. 3, indem Sie den Entriegelungsknopf nach unten drücken. 2. Legen Sie die Filmpatrone in das Patronenfach. Der Boden der Filmpatrone mit der Aussparung zeigt dabei nach oben. Wenden Sie keine Gewalt an. 3. Ziehen Sie den Filmanfang gemäß Abb. 4 zur Startmarke auf der rechten Kameraseite. Dabei darf der Film keinen ,,Buckel" bilden. · Sollten Sie zuviel Film aus der Patrone gezogen haben, nehmen Sie die Patrone aus dem Patronenfach und spulen Sie den Film vorsichtig zurück. ACHTUNG: In diesem Fall ist es möglich, daß Lichteinfall den Teil des Films beeinträchtigt, auf den das erste Bild belichtet wird. Machen Sie deshalb vorsichtshalber zwei Aufnahmen vom ersten Motiv. 4. Schließen Sie die Kamerarückwand. Achten Sie darauf, daß sie hörbar einrastet. 5. Der Film wird automatisch zur ersten Aufnahme vorgespult. Im LCD-Monitor erscheint die Filmlaufanzeige. 6. Wenn der Film vorgespult ist, wird im Bildzählwerk des LCD-Monitors <1EX> angezeigt. 7. Wenn im LCD-Monitor die Anzeige blinkt und der Auslöser gesperrt bleibt, wurde der Film falsch eingelegt. Öffnen Sie in diesem Fall die Rückwand und legen Sie den Film erneut ein. Anmerkungen · Bei DX-codierten Filmen stellt die Kamera die Filmempfindlichkeit im Bereich von ISO 50 bis 3200 automatisch ein. · Bei nicht-DX-codierten Filmen stellt die Kamera automatisch eine Filmempfindlichkeit von ISO 100/21° ein. 8 · Sollten Sie tatsächlich einmal einen nicht-DX-codierten Film verwenden, der eine andere Empfindlichkeit als ISO 100/21° aufweist, unterrichten Sie das Entwicklungslabor unbedingt davon. Oft kann der Unterschied zwischen tatsächlicher Empfindlichkeit und eingestellter Empfindlichkeit im Labor ausgeglichen werden. Automatische Filmrückspulung 1. Wenn das Filmende erreicht ist, wird die automatische Filmrückspulung gestartet. 2. Im LCD-Monitor erscheint die Filmlaufanzeige und im Bildzählwerk werden die Bildnummern von 36 bzw. 24 zurückgezählt. 3. Wenn der Film zurückgespult ist, blinken die Symbole für die Filmpatrone und die Rückwand im LCD-Monitor. 4. Öffnen Sie die Kamerarückwand und entnehmen Sie die Patrone. 5. Wenn Sie die Kamera ausschalten, während der Film zurückläuft, wird die Rückspulung unterbrochen und erst dann wieder aufgenommen, wenn Sie die Kamera wieder einschalten. Filmrückspulung manuell auslösen 1. Um einen teilbelichteten Film zurückzuspulen, drükken Sie die versenkte Taste (Abb. 8) mit einem spitzen Gegenstand, z.B. Kugelschreiber Anmerkungen · Sollte die Filmrückspulung unterbrochen werden, ehe das Bildzählwerk im LCD-Monitor <0 EX> anzeigt, legen Sie eine neue Batterie ein. · Öffnen Sie auf keinen Fall die Rückwand, ehe Sie die Batterie erneuert haben und die Rückspulung abgeschlossen ist. Hinweis Bevorzugen Sie einmal Filme mit einer Empfindlichkeit von ISO 200/24° als Standardmaterial. Sie verringern dadurch die Verwacklungsgefahr und erhöhen die Blitzreichweite. 9 Anbringen der Handschlaufe Bringen Sie die Handschlaufe gemäß Abb. 5 an. Anpassen der Okulareinstellung 1. Blicken Sie durch den Sucher und visieren Sie ein Objekt in möglichst großer Entfernung an. Es muß im Sucher scharf erscheinen. 2. Ist das nicht der Fall, können Sie das Sucherbild Ihrer Sehschärfe anpassen. Halten Sie dazu die Kamera am Auge und drehen Sie das Dioptrieneinstellrad (Abb. 6), bis Sie das Objekt scharf sehen. Anmerkung Sollte sich das Dioptrieneinstellrad einmal versehentlich verstellt haben und das Motiv unscharf im Sucher erscheinen, können Sie dennoch beruhigt auslösen. Die Schärfe des Sucherbildes und die Schärfe des aufgenommenen Bildes haben nichts miteinander zu tun. Inbetriebnahme der Kamera 1. Schalten Sie die Kamera durch einen Druck auf den Hauptschalter ein (Abb. 7). Auf dem LCD-Monitor erscheinen ein Blitzsymbol in der Position AUTO und ein Pfeil in der Position NORMAL. Die Objektivabdeckung öffnet sich. 2. Sie können die Kamera durch einen zweiten Druck auf den Hauptschalter ausschalten. Tun Sie das nicht, schaltet sich die Kamera drei Minuten nach der letzten Betätigung automatisch ab, um die Batterien zu schonen. Beim Ausschalten schließt sich die Objektivabdeckung. Im LCD-Feld werden das Kamerasymbol, das Symbol für den eingelegten Film und die Bildnummer weiterhin angezeigt. 10 DER SUCHER Bildfeldbegrenzungen AF Bei den Bildfeldbegrenzungen handelt es sich um LCDFelder, die bei Bedarf aktiviert werden und bestimmte Segmente des Suchers abdunkeln. Die Motivteile, die von abgedunkelten Teilen des Suchers erfaßt werden, sind auf dem Bild nicht zu sehen. · Beachten Sie bei Vollformataufnahmen: Ohne Bildfeldbegrenzungen reicht das Sucherbild bis zum untersten Sucherbildrand. Nah-Aufnahmen Die obere Bildfeldbegrenzung (1) wird aktiviert. Brennweite Entfernungsbereich 38 mm 0,80 m ­ 1,60 m 145 mm 1,60 m ­ 2,15 m Makro-Aufnahmen Die oberen Bildfeldbegrenzungen (2) werden aktiviert. Brennweite Entfernungsbereich 38 mm 0,60 m ­ 0,80 m 145 mm 0,70 m ­ 1,60 m grün rot Panorama-Aufnahmen Die beiden oberen Bildfeldbegrenzungen und die beiden unteren Bildfeldbegrenzungen (3) werden aktiviert. Panorama-Aufnahmen im Nahbereich Die drei oberen Bildfeldbegrenzungen und eine untere Bildfeldbegrenzung (4) werden aktiviert. · Beachten Sie: Bei Panorama-Makroaufnahmen entspricht der nicht abgedunkelte Sucherausschnitt dem Bildausschnitt auf dem Film. Brennweite Entfernungsbereich 38 mm 0,60 m ­ 1,27 m 145 mm 0,70 m ­ 1,77 m 11 Grüne LED: Schärfenindikator · Die grüne LED leuchtet stetig, wenn die Schärfe eingestellt wurde. Das Motiv ist weiter als 0,6 m von der Kamera entfernt. · Die grüne LED blinkt langsam, wenn die Kamera automatisch auf Nah- oder Makroaufnahme umgeschaltet hat. Das Motiv ist zwischen 1,25 m und 0,6 m von der Kamera entfernt. · Die grüne LED blinkt schnell, wenn das Motiv zu nah an der Kamera ist (0,6 m oder weniger) und daher die Schärfe nicht eingestellt werden kann. In diesem Fall bleibt der Auslöser gesperrt. Rote LED: Blitzbereitschaftsanzeige · Die rote LED leuchtet nicht auf, wenn die Aufnahme beim vorhandenen Umgebungslicht erfolgen kann. · Die rote LED leuchtet stetig, wenn der Einsatz des Blitzes erforderlich ist und der Blitz blitzbereit ist. · Die rote LED blinkt schnell, wenn der Einsatz des Blitzes erforderlich ist, der Blitz aber noch nicht aufgeladen ist. In diesem Fall bleibt der Auslöser gesperrt, bis der Blitz geladen ist. · Die rote LED blinkt langsam bei ausgeschalteter Blitzautomatik (Seite 19) wenn beim vorhandenen Umgebungslicht mit Verwacklungsunschärfen zu rechnen ist. Stützen Sie in diesem Fall die Kamera auf einer stabilen Unterlage ab oder verwenden Sie ein Stativ. 12 LCD-Symbole im Sucher Durch die Entfernungssymbole unten im Sucher wird angezeigt, in welchem Entfernungsbereich sich das Objekt befindet. Außerdem erfolgt hier eine Warnung, wenn der Autofokus die Entfernung nicht einstellen kann. Entfernung 6,5 m ­ Entfernung 2,5 m ­ 6,5 m Entfernung 1,6 m ­ 2,5 m Entfernung 0,7 m ­ 1,6 m (Tele) Entfernung 0,6 m ­ 1,6 m (Weitwinkel) Das Symbol blinkt und der Auslöser ist gesperrt Entfernung unter 0,7 m (Tele) Entfernung unter 0,6 m (Weitwinkel) Die Symbole blinken. Der Autofokus kann die Entfernung nicht einstellen. Wird dennoch ausgelöst, ist die Aufnahme in einem bestimmten Bereich dennoch scharf! Schärfenbereich 3,7 m ­ (Tele) Schärfenbereich 2,8 m ­ (Weitwinkel) DIE AUFNAHME Festlegen des Bildausschnitts 1. Legen Sie den Bildausschnitt fest, indem Sie die Brennweite entsprechend einstellen. 2. Drücken Sie die Zoomtaste T, um eine längere Brennweite (einen engeren Bildausschnitt) zu erhalten. 3. Drücken Sie die Zoomtaste W, um eine kürzere Brennweite (einen größeren Bildausschnitt) zu erhalten. 4. Im LCD-Monitor wird die eingestellte Brennweite in den Stufen 38 mm, 45 mm, 50 mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm, 90 mm, 100 mm, 110 mm, 120 mm, 130 mm und 145 mm angezeigt. Die Anzeige dient nur der Orientierung, da auch Zwischenwerte eingestellt werden können. Hinweis · Versuchen Sie immer, den wichtigsten Teil des Motivs formatfüllend ins Bild zu bekommen. · Vermeiden Sie bei Weitwinkelaufnahmen einen großen, leeren Vordergrund. Oft genügt es, in die Knie zu gehen und die Kamera leicht nach oben zu halten. · Verwenden Sie die langen Brennweiten nicht nur, um weit entfernte Motive aufzunehmen. Setzen Sie die langen Brennweiten auch ein, um Details möglichst groß ins Bild zu bekommen. · Die Brennweiten um 90 mm sind besonders gut geeignet um Porträts aufzunehmen. 13 Scharfstellung 1. Richten Sie das AF-Meßfeld auf den Teil des Motivs aus, der auf jeden Fall scharf abgebildet werden soll. Sollte sich dieser Teil des Motivs nicht in der Bildmitte befinden, müssen Sie von der Schärfenspeicherung Gebrauch machen (Seite 14). 2. Achten Sie auf die grüne und die rote LED neben dem Sucherokular (Seite 11, Sucher) Schärfenspeicherung Soll sich das Hauptmotiv in der Bildmitte befinden, wird es auf jeden Fall vom AF-Meßfeld erfaßt, das in der Suchermitte angeordnet ist. In vielen Situationen ist es jedoch angebracht, das Hauptmotiv deutlich außerhalb der Bildmitte anzuordnen, um die Bildwirkung zu verbessern. In diesem Fall wird nicht mehr das Hauptmotiv vom AF-Meßfeld erfaßt, sondern ein unwichtiger Teil des Vorder- oder Hintergrunds. Die Scharfstellung erfolgt dann auf den Vorder- oder Hintergrund, während das Hauptmotiv unscharf abgebildet wird. Um das zu vermeiden, bedienen Sie sich der Schärfenspeicherung. (Beispiele 1 ­ 3) 1. Visieren Sie mit dem AF-Meßfeld das Hauptmotiv an. 2. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Achten Sie darauf, den Auslöser noch nicht ganz durchzudrücken, da sonst eine ungewollte Aufnahme entsteht. 3. Die grüne LED leuchtet auf und zeigt an, daß die Schärfe auf das Hauptmotiv eingestellt wurde. 4. Halten Sie Auslöser weiterhin bis zum ersten Druckpunkt gedrückt und schwenken Sie die Kamera, bis der Bildausschnitt Ihren Vorstellungen entspricht. 5. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um die Aufnahme zu machen. Anmerkung · Gleichzeitig mit der Schärfe werden die Belichtungsdaten gespeichert. · Um die Schärfenspeicherung aufzuheben, ohne eine Aufnahme zu machen, lassen Sie den Auslöser einfach frei. 14 Anmerkung zum Autofokus · Das AF-Meßfeld der Kamera ist breit ausgelegt und erfaßt dadurch einen großen Teil des Motivs. Die AFSteuerung ist so programmiert, daß sie die Schärfe auf den jeweils nächstgelegenen Motivteil einstellt. Achten Sie deshalb darauf, daß keine unwichtigen Teile des Vordergrunds vom AF-Meßfeld erfaßt werden. Das gilt besonders bei Gruppen- oder Landschaftsbildern. · Die Kamera kann die Schärfe auf Entfernungen von 0,6 m ­ bis unendlich () einstellen (fokussieren). Aufnahmen von 0,6 m bis 1 m cm sind mit der Nah- oder Makroeinstellung möglich (Seite 38). · Die automatische Scharfstellung kann unter bestimmten Umständen schlecht oder gar nicht funktionieren. Solche Umstände sind sehr heller Hintergrund Feuer Rauch, starker Dunst, Nebel sehr helle oder glänzende Flächen Motive hinter Glas Belichtung Die Kamera verfügt über einen eingebauten Belichtungsmesser. Von der Belichtungsautomatik werden Verschlußzeit und Blende auf die ermittelte Helligkeit und die Filmempfindlichkeit abgestimmt. Reicht das Umgebungslicht nicht aus, um mit ganz offener Blende und längster Verschlußzeit eine korrekte Belichtung möglich zu machen, steht ein eingebauter Blitz zur Verfügung, der automatisch oder manuell aktiviert, zur Erzielung besonderer Effekte aber auch ganz abgeschaltet werden kann. Um Motive im Gegenlicht, kontrastreiche Motive sowie sehr helle oder sehr dunkle Motive richtig belichtet ins Bild zu bekommen, bietet die Kamera den Aufhellblitz (Seite 32), die Gegenlichtkorrektur (Seite 35) sowie die Belichtungskorrektur (Seite 36). Die richtige Kamerahaltung Halten Sie die Kamera ruhig, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden. Das gilt besonders beim Einsatz langer Brennweiten (Tele-Einstellung). Bei Querformataufnahmen sollten beide Ellenbogen, bei Hochformataufnahmen sollte ein Ellenbogen fest am Körper anliegen. Achten Sie darauf, daß Objektiv, Blitz, Belichtungsmeßfenster und AF-Meßfenster nicht von Fingern, Haaren oder von der Handschlaufe verdeckt werden. Bei Blitzaufnahmen im Hochformat sollte sich das Blitzgerät oben befinden. 15 - Dateneinbelichtung (nur Modell mit Datenrückwand) Drücken Sie die MODE-Taste. Bei jedem Druck schaltet die Betriebsart wie abgebildet weiter. Nach der Einbelichtung blinkt die Einbelichtungsanzeige in der Daten-LCD zwei bis drei Sekunden lang. Anmerkung Einbelichtungsanzeige mode select set · Die versenkten Tasten sollten mit einem spitzen Gegenstand oder Fingernagel gedrückt werden. Wählen Sie die gewünschte Schreibweise des Datums durch Druck auf die Taste MODE. 96 10 21 Jahr - Monat - Tag 96 10 21 mode select set 21 12 20 Tag - Stunde - Minute -- -- -Keine Anzeige Drücken Sie zur Korrektur die SELECT-Taste, bis die gewünschte Komponente blinkt. 96 10 21 mode select set 10 21 96 Monat - Tag - Jahr Stellen Sie Datum und Uhrzeit durch Druck auf die SET-Taste ein. 96 10 21 mode select set 21 96 10 Tag - Monat - Jahr · Bei anhaltendem Druck auf eine der Tasten laufen die Daten schnell durch. · Die Korrektur wird beendet, sobald die Taste Mode gedrückt wird. 16 Auswechseln der Datenbatterie Wird die Datenanzeige schwach, muß die Datenbatterie ausgewechselt werden. 1. Öffnen Sie das Fach der Datenbatterie gemäß Abb 9. 2. Entnehmen Sie die alte Batterie, und legen Sie eine frische ein. Deren Pluspol muß oben liegen. 3. Stellen Sie nach dem Batteriewechsel das Datum neu ein. · Batterietyp: Lithium-Knopfzelle 3 V (JS CR2025). · Batterielebensdauer: ca. 3 Jahre. Anmerkungen · Vor einem hellen oder unruhigen Hintergrund kann das Datum im Bild nur schwer lesbar sein. · Die Datenrückwand ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen 50° C und -10° C bestimmt. Bei höheren bzw. tieferen Temperaturen kann die Anzeige schwer lesbar werden. · Das Quartz-Date-Modell ist mit einem automatischen Kalender ausgestattet, der bis zum Jahr 2019 programmiert ist. Er berücksichtigt kurze und lange Monate sowie Schaltjahre automatisch. 17 ÜBERSICHT ÜBER DIE BETRIEBSARTEN Betriebsarten Die gewünschte Betriebsart wird durch Druck auf den Betriebsartenwähler MODE eingestellt. Ein Pfeil im LCDMonitor (gegebenenfalls kombiniert mit einem Symbol im LCD-Monitor) zeigt die gewählte Betriebsart an. Normalaufnahmen Fuzzy-Automatik Step-Zoom Intervallaufnahme Mehrfachbelichtung Reihenbilder Porträt-Zoom Langzeitbelichtung 18 Basis-Blitzbetriebsarten Die gewünschte Basis-Blitzbetriebsart wird durch Druck auf den Blitzbetriebsartenwähler eingestellt. Ein Pfeil im LCD-Monitor (gegebenenfalls kombiniert mit einem Symbol im LCD-Monitor) zeigt die gewählte Betriebsart an. Blitzautomatik Belichtungskorrektur Aufhellblitz Blitz abgeschaltet Langzeitsynchronisation 19 Erweiterte Blitzbetriebsarten Die erweiterten Blitzbetriebsarten werden durch Druck auf den Knopf für die erweiterten Blitzbetriebsarten / auf der Rückwand eingeschaltet und durch Symbole im LCD-Monitor angezeigt. Blitzautomatik Verringerung roter Augen Gegenlichtkorrektur 20


ROLLEI PREGO145, ROLLEIFLEX, Digital Camera.

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ROLLEI PREGO145.

ROLLEI offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual ROLLEI PREGO145, user guide ROLLEI PREGO145, instructions ROLLEI PREGO145, owner's manual ROLLEI PREGO145, online manual ROLLEI PREGO145.


Access web reviews
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.