Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit SAGEM official site

User manual SAGEM AXIUM DLP-50

Diplodocs help download the user guide SAGEM AXIUM DLP-50.

Download the user manual SAGEM AXIUM DLP-50  
Download the complete
user guide (4369 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your SAGEM AXIUM DLP-50 products ?



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide SAGEM AXIUM DLP-50

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

SAGEM AXIUM Manuel d'utilisation cra E LP lat D p ran Ec ra TM TM ECRAN PLAT DLP TM DLPTMmanual SCREEN Bedienungsanleitung FLATp l a t D L P DLPTM EFLACHBILDSCHIRM cra n n User pla Ecra n p l a t tD DLP LP Ec n pl at D LP fla D LP en c re ts a c h bildsc h i r m LP Fl D DLP f la P DL a pl t n ra Ecra n p lat D L P DLP flat s cre en D L P fla Ec c i hb ld h sc i rm ts cre en Français English Deutsch Chères clientes et chers clients SAGEM, Vous venez d'acheter un Ecran Plat DLPTM SAGEM AXIUMTM et nous vous en félicitons. Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et nous espérons qu'il vous procurera des années de grand spectacle et de joie. Ce produit étant extrêmement complet, nous vous recommandons de vous reporter tout d'abord au chapitre 2 "Mise en service" et au chapitre "première installation rapide" avant de prendre connaissance du mode d'emploi complet. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce document à des fins de référence ultérieure. Nous vous rappelons que cet appareil est agréé conformément aux normes européennes. Si vous rencontrez un éventuel problème pour lequel le chapitre 10 de ce document ne peut vous apporter de solution, veuillez alors vous adresser à votre revendeur ou votre distributeur. Dear Sagem customers, You have just bought a Flat Screen DLPTM SAGEM AXIUMTM. Congratulations! This product was manufactured with the greatest care and we hope that it will provide you joy and spectacular sensations for many years. This product is extremely complete and we recommend that you first refer to Chapter 2 " SET UP" and Chapter 3 "First Rapid Installation" before reading the whole user manual. We recommend you to keep this document in a safe place in order to be able to refer to it afterwards. We remind you that this device complies with the European norms. If you happen to have any potential problem for which Chapter 10 does not provide solution, please contact your retailer or distributor. Sehr geehrte SAGEM-Kundin, sehr geehrter SAGEM-Kunde, Sie haben einen Flat Screen DLPTM SAGEM AXIUMTM erworben. Dazu möchten wir Ihnen herzlich gratulieren. Dieses Produkt wurde mit grösster Sorgfalt hergestellt und wir hoffen es wird Ihnen jahrelange Freude bereiten. Dieses Gerät verfügt über eine aussergewöhnlich Ausstattung. Wir empfehlen Ihnen deshalb sich zuerst den Kapiteln 2 "INBETRIEBNAHME" und 3 "ERSTE SCHNELL-INSTALLATION" zu widmen, bevor Sie das gesamte Bedienungshandbuch zur Kenntnis nehmen. Wir empfehlen Ihnen ausserdem dieses Handbuch aus Referenzgründen sorgfältig aufzubewahren. Wir weisen Sie darufhin das dieses Gerät den Europäischen Normen entspricht. Sollten Sie auf ein Problem stossen auf das Ihnen das Kapitel 10 dieses Handbuches keine Lösung bietet, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. © 2003 SAGEM SA Tous droits réservés. Ce document est la propriété de SAGEM SA. Toute reproduction sans la permission écrite de SAGEM SA est strictement interdite. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable. Les marques citées dans ce livret d'utilisation : le logo SAGEM et SAGEM sont des marques déposées de SAGEM SA ; l'appellation DLPTM (Digital Light Processing) et Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments Corporation : l'appellation DCDiTM et Faroudja sont des marques déposées de Faroudja. D'autres marques et appellations commerciales peuvent être citées dans ce document. SAGEM SA dément tout intérêt de propriété dans les marques et appellations commerciales autres que les siennes propres. © The SAGEM brand is a SAGEM SA brand. DLPTM is a registered trademark of Texas Instrument. Documentations can be subject to amendment. © SAGEM ist ein eingetragens Warenzichen der SAGEM SA. DLPTM ist ein eingetragens Warenzeichen der Texas Instruments Änderungen des Benutzerhandbuches vorbehalten. SOMMAIRE 1. 1.1. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 3. 4. 4.1. 4.2. 5. 6. 6.1. 6.2. 6.3. 6.3.1. 6.3.2. 6.3.3. 6.3.4. PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Raccordement antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Raccordement secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Arrêt de l'Ecran Plat DLPTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 PREMIÈRE INSTALLATION RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 FONCTIONS DE FAÇADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Commandes de façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Indicateurs lumineux en façade et récepteur télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 RÉGLAGES PERSONNALISÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Changement de code de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Retour à la configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Recherche des programmes hertziens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Choix de la norme de votre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Installation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Installation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Modification de la liste des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 6.4. 6.5. 6.6 7. 7.1. 7.2. 7.3. 8. 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. 8.5. 8.6. 8.7. 8.8. 8.9. 8.10. 8.11. 9. 10. 11. 12. 13. Choix de la langue MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Réglages mode double image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Réglage du mode de sortie de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 RACCORDEMENTS DES ÉQUIPEMENTS ET CONFIGURATIONS Conseils de raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurations des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurations des sources informatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Minuterie de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Choix des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Choix du format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Informations programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Sélection mode double image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Choix de réglage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Choix du programme hertzien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 TÉLÉTEXTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 DIAGNOSTICS ET PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ÉCHANGE DU BLOC LAMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 1 FRANÇAIS 1. 1.1. Précautions Sécurité Respectez tous les avertissements, les précautions et les consignes recommandés de maintenance dans ce livret d'utilisation pour votre sécurité et afin de prolonger la durée de vie de votre appareil. · Définitions Attention - Risque de danger. Avertissement concernant la sécurité de l'utilisateur et de l'appareil. Attention - Avertissement sur le risque de chocs électriques. Attention - Signalement de surface chaude. Attention - Avertissement sur le risque d'explosion de la lampe. · Règles de sécurité Cet ECRAN PLAT DLPTM est un appareil de classe I ; ce qui veut dire qu'il doit être obligatoirement connecté à une prise électrique murale munie d'une borne de terre. Cet ECRAN PLAT DLPTM est conçu pour fonctionner : sur un réseau de 220-240 V, 50 Hz, AC (courant alternatif). à température ambiante de +5°C à +35°C. dans des locaux présentant un taux d'hygrométrie inférieur à 85%. (Pour plus de détails, voir le paragraphe "spécifications techniques" page 26). Pour éviter les risques d'échauffement ou d'électrocution : éviter une exposition directe aux rayons du soleil et ne pas placer au dessus de l'appareil une flamme nue, telle une bougie ou toute autre source de chaleur. ne pas exposer l'appareil à l'égouttement ou à l'éclaboussement d'eau. ne pas placer sur l'appareil des objets remplis de liquides, tels des vases à fleurs. ne pas exposer l'appareil à un environnement fortement poussiéreux. éviter les chocs et les vibrations. Il est recommandé de débrancher l'appareil du réseau électrique et de l'antenne : en cas d'orage. en cas de non-utilisation prolongée. en cas d'anomalie de fonctionnement (voir le paragraphe "Diagnostics et pannes" page 22). En cas d'utilisation avec un ordinateur PC, allumer l'ECRAN PLAT DLPTM avant l'ordinateur. Assurez-vous que la ventilation de l'appareil n'est pas gênée par l'obstruction des grilles d'aération, par des objets tels que par exemple : journaux, nappe de table, rideaux, etc. Afin d'éviter des décharges électriques, ne pas introduire, par les grilles d'aérations, de corps étrangers tels que par exemple : aiguilles, pièces de monnaies ou autres. Laisser un espace libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil pour une aération suffisante. Avant de débrancher le cordon secteur, il est recommandé de laisser les ventilateurs de refroidissement fonctionner quelques minutes. 2 Attention Attention Attention Cet appareil détectera lui-même la fin de vie de la lampe. Remplacez le bloc lampe dès l'allumage du voyant "ampoule" en face avant. Lorsque la lampe de l'ECRAN PLAT DLPTM atteint la fin de sa durée de vie, elle s'arrête en produisant éventuellement un son fort et sec. L'appareil ne peut alors plus fonctionner jusqu'au remplacement du bloc lampe. Pour éviter des brûlures ou une explosion du bloc lampe pendant son remplacement, il est impératif de déconnecter le cordon d'alimentation secteur de la prise murale. Attendre au moins une heure avant d'entamer le remplacement du bloc lampe. Veuillez suivre scrupuleusement la procédure de remplacement décrite pages 23 et 24 au paragraphe "Echange du bloc lampe". N'utilisez que des piles appropriées et conformes aux caractéristiques du constructeur (voir "Spécifications techniques" page 26) : les piles fournies ne sont pas rechargeables. ayez une attention particulière aux aspects environnementaux. rapportez les piles défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet conformément aux réglementations en vigueur ; ne les jetez en aucun cas à la poubelle ! 1.2. Entretien · · Avant toute chose, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale. Nettoyez le coffret à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide et d'un détergent non abrasif et non cirant. Ne pas utiliser de produits de nettoyage à base de Benzine, d'alcool, ou de pétrole qui risqueraient d'abîmer la finition. Nettoyez l'écran avec précaution en utilisant un chiffon doux humide légèrement imprégné de produit savonneux. · · 3 FRANÇAIS Cet ECRAN PLAT DLPTM met en oeuvre de hautes tensions. Ne jamais tenter d'accéder à l'intérieur de l'appareil sauf pour le changement du bloc lampe. Seul le personnel qualifié y est autorisé. N'ouvrez pas et ne démontez pas le produit car cela vous exposerait à des risques d'électrocution. 2. 2.1. Mise en service Raccordement antenne Introduisez la fiche du cordon coaxial venant de votre antenne dans l'entrée antenne à l'arrière de l'Ecran Plat DLPTM. Votre Ecran Plat DLPTM est équipé de 2 tuners mais un seul câble suffit pour les alimenter tous les deux. 2.2. Raccordement secteur Introduisez la fiche secteur dans une prise de courant présentant une tension secteur de 220 V240 V et étant munie d'une terre (prise à 3 plots). 2.3. Mise en marche Mettez l'appareil sous tension en actionnant l'interrupteur situé sur le côté gauche de votre appareil. Mise en service de votre télécommande : Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et insérez les deux piles fournies de type R6-1,5 V. Assurez-vous que les piles soient correctement installées. N'utilisez pas de piles de types différents ni de piles rechargeables. Mise en service de l'Ecran Plat DLPTM : Appuyez sur la touche veille * de votre télécommande ou appuyez sur la touche veille * située en face avant de votre appareil. Nota : l'indicateur lumineux de marche/arrêt situé en face avant de votre Ecran Plat DLPTM passe en couleur orange clignotant durant le temps de chauffe de la lampe, puis au vert lorsque votre Ecran Plat DLP TM est en fonction. Lorsque vous mettez en service pour la première fois votre Ecran Plat DLPTM, une procédure rapide d'installation vous est proposée après cette phase de mise en chauffe (voir chapitre suivant). Le raccordement d'autres appareils audio/vidéo ou PC est détaillé au chapitre 7.1. Avant de s'y reporter, procédez à l'installation rapide. 4 2.4. Arrêt de l'Ecran Plat DLPTM Pour arrêter votre Ecran Plat DLPTM, appuyez sur le bouton veille de la face avant (au moins 2 secondes) ou sur la touche veille de la télécommande. Durant la phase de mise en veille, l'indicateur lumineux de face avant passe à l'orange clignotant. Afin de préserver la durée de vie de la lampe, l'état de veille réelle n'est effectif que lorsque l'indicateur lumineux de face avant passe au rouge. Attendre 10 s. avant de rallumer. Durant la phase de mise en veille, votre appareil refusera de sortir de veille si vous le lui demandez (voir § 4.2). ATTENTION Afin de ne pas interrompre le déroulement correct du passage en veille, ne JAMAIS éteindre votre appareil par l'interrupteur secteur ou débrancher la fiche murale tant que la led de face avant n'est pas de couleur rouge. 3. Première installation Rapide Votre Ecran Plat DLPTM n'est pas préréglé pour recevoir les chaînes hertziennes de votre région. Cette installation rapide vous est proposée automatiquement lors de la première mise en service. Elle vous permet de configurer les éléments de base de votre produit (langues des menus, pays, réception des chaînes). LANGUES MENU ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PORTUGUES PAYS Choisissez la langue des menus avec les touches W et V puis validez avec la touche OK. ALLEMAGNE AUTRICHE BELGIQUE DANEMARK ESPAGNE FINLANDE FRANCE Choisissez le pays où vous vous trouvez ou celui dont vous souhaitez recevoir les chaînes si vous êtes frontalier avec les touches W et V puis validez par la touche OK. Pays France Allemagne Autriche Italie Espagne Hollande Danemark Suède Norvège Finlande Belgique Suisse UK Portugal couleur SECAM PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL system L B,G B,G B,G B,G B,G B,G B,G B,G B,G B,H B,G I B,G stéréo Nicam L deux porteuses B/G Deux porteuses B/G Deux porteuses B/G Nicam B/G Deux porteuses B/G Nicam B/G Nicam B/G Nicam B/G Nicam B/G Nicam B/G Deux porteuses B/G Nicam I RECHERCHE AUTOMATIQUE Recherche en cours... Canal 52 Chaînes trouvées : 2 Après avoir validé par la touche OK, la recherche automatique commence et les chaînes sont automatiquement identifiées et mémorisées. Vous pouvez également, à tout moment, interrompre la recherche par la touche MENU. Dans ce cas, le résultat de la recherche ne sera pas sauvegardé. Menu pour arrêter la recherche 5 FRANÇAIS 4. 4.1. Fonctions de façade Commandes de façade Touche marche / veille. Touche d'accès aux menus de configuration. Lorsque le menu est appelé, les touches B, C, V et W servent à se déplacer dans les écrans. Retour à l'écran précédent en appuyant sur cette touche. Touche de validation dans les menus. Touches de changement de programme. Touches de réglage volume pour augmenter B ou diminuer C le volume sonore. 4.2. Indicateurs lumineux en façade et récepteur télécommande Récepteur Télécommande. Voyant de température interne. Clignotant rouge sur température excessive. Voyant de lampe : Clignotant rouge pendant 10 secondes après le démarrage de votre Ecran Plat DLPTM : prévoir un changement de la lampe. Rouge fixe : un échange de la lampe est impératif. Voyant de marche/veille. Rouge fixe : état de veille. Orange clignotant : phases de mise en marche, et mise en veille. Vert clignotant : phase de redémarrage instantané si nécessaire. Vert : en fonctionnement. 6 5. Télécommande FRANÇAIS Touches de couleurs (A, B, C, D) utilisées dans les menus de configuration, dans le télétexte et dans le guide programme NexTView Marche / Veille Navigateur dans les menus de configuration pour sélectionner votre choix et OK pour le valider Image ou page Télétexte figée Infos à l'écran et TOP télétexte Retour à la chaîne précédente ou retour à la page précédente dans un menu ou en mode télétexte Guide de programme NexTView (fonction non disponible) Choix du Format d'image Choix de la source d'image Accès aux menus de configurations et fonctions complémentaires en mode télétexte Sélection son ou langage Coupure du son Fonctions PIP/PAP - Appel et choix de la fonction - Sélection de l'écran - Echange des sources Augmentation du volume audio Sélection des programmes (Programme +, programme -) Diminution du volume audio Texte caché télétexte Télétexte marche/mode transparent/arrêt Télétexte mode fast Index télétexte Touches numériques de saisie 7 6. 6.1. Réglages personnalisés Changement de code de protection SON CODE SAISIR VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE OPTIONS CODE PROTECTION ---SOURCES DONNEES PC RECHERCHE INSTAL. CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez "INSTAL." à l'aide de la touche B puis validez par la touche OK. L'ensemble des écrans d'installation est protégeable par un code personnel. A la livraison, le code est un code neutre 0000 qui ne verrouille pas les écrans d'installation. IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE SON GENERAL MODIF. CODE CONFIG. USINE MODIF. CODE CONFIG. USINE OPTIONS NON SAISIR SOURCES CONFIRMER DONNEES PC RECHERCHE INSTAL. CODE Choisissez "MODIF.CODE", validez par la touche OK. Entrez votre nouveau code dans l'écran de saisie puis confirmez le même code dans l'écran de confirmation en validant à chaque fois par la touche OK. Nota : Pour verrouiller ces écrans, saisissez un code personnel autre que 0000. N'oubliez pas votre nouveau code personnel. ---V- - - ERROU CHAINE --MODIF. CODE CONFIG. USINE 6.2. IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE Retour à la configuration initiale SON CODE SAISIR VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE OPTIONS CODE PROTECTION ---SOURCES DONNEES PC RECHERCHE INSTAL. CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez "INSTAL". à l'aide de la touche B puis validez par la touche OK. Entrez votre code personnel puis validez par la touche OK. (aucun code n'est demandé pour le code initial 0000). IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE SON GENERAL MODIF. CODE CONFIG. USINE MODIF. CODE CONFIG. USINE OPTIONS NON INSTAL. CODE PROTECTION ATTENTION VERROU la configuration sera perdue SOURCES CHAINE CONTINUER DONNEES PC MODIF. CODE Si besoin est, vous pouvez automatiquement reconfigurer votre Ecran Plat DLPTM comme au premier jour d'utilisation. Dans ce cas, tous vos paramètres personnels seront perdus (liste des chaînes, pays, langues,...). Choisissez "CONFIG USINE" et validez par la touche OK. Un écran de confirmation vous invitera à continuer par l'appui sur la touche OK ou à annuler par la touche BACK. RECHERCHE Touche BACK pour annuler CONFIG. USINE 6.3. Recherche des programmes hertziens Lors de la première mise en service, l'installation des programmes a été effectuée. Néanmoins, les fonctions suivantes sont utiles en cas de déménagement dans une autre région. 8 6.3.1. IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE Choix de la norme de votre pays SON GENERAL PAYS MANUELLE AUTO EDITION LISTE OPTIONS NON INSTAL. CODE PROTECTION ATTENTION VERROU la configuration sera perdue SOURCES CHAINE CONTINUER DONNEES PC MODIF. CODE Vous devez choisir le pays qui correspond en fait à la norme de diffusion en vigueur. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez le chapitre "INSTAL." avec la touche OK. Sélectionnez le chapitre "RECHERCHE" avec la touche OK. Sélectionnez le chapitre "PAYS" avec la touche OK. RECHERCHE Touche BACK pour annuler CONFIG. USINE Sélectionnez le pays choisi par les touches V et W. IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE SON GENERAL PAYS MANUELLE AUTO EDITION LISTE OPTIONS INSTAL. NON CODE FRANCE (SECAM L) DEUTCHLAND (PAL B,G) PROTECTION ATTENTION OSTERREICH (PAL B,G) VERROU ITALIA (PAL B,G) la configuration sera perdue SOURCES CHAINE NEDERLAND (PAL B,G) DANMARK (PAL B,G) MODIF. CODE CONTINUER DONNEES PC SVERIGE (PAL B,G) RECHERCHE Touche BACK pour annuler Votre choix est mémorisé dès que vous sortez de ce menu par la touche BACK. CONFIG. USINE 6.3.2. IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE Installation manuelle SON GENERAL PAYS MANUELLE AUTO EDITION LISTE OPTIONS NON INSTAL. CODE Sélectionnez "MANUELLE" puis validez par la touche OK. Seul un écran de recherche est alors affiché pour vous permettre de contrôler le programme trouvé. PROTECTION ATTENTION VERROU la configuration sera perdue SOURCES CHAINE CONTINUER DONNEES PC MODIF. CODE RECHERCHE Touche BACK pour annuler CONFIG. USINE La recherche ainsi que la mise en mémoire des programmes de télévision sont effectuées chaîne par chaîne. RECHERCHE MANUELLE RECHERCHE REGLAGE FIN N° PROGRAMME 00 Sélectionnez "RECHERCHE" et lancez la recherche par B ou C. Lorsqu'une image s'affiche sur l'écran, · vous pouvez décider de la mémoriser : Descendez sur la ligne "N° PROGRAMME" et entrez la position de programme désiré à l'aide des touches 0 à 9. Descendez le curseur sur "MÉMORISER" et validez par la touche OK. · Vous pouvez chercher à obtenir une meilleure qualité de cette image reçue : Descendez sur la ligne "REGLAGE FIN" et ajustez le curseur à l'aide des touches C et B. Descendez le curseur sur "MÉMORISER" et validez par la touche OK. · Vous pouvez décider de ne pas sauvegarder cette image : Dans ce cas, relancer la recherche. Recommencez cette procédure manuelle pour tous les programmes que vous voulez mémoriser. Appuyez sur la touche MENU pour sortir. MEMORISER FREQUENCE 184,00 Menu pour arrêter la recherche 9 FRANÇAIS 6.3.3. Installation automatique RECHERCHE AUTOMATIQUE Recherche en cours... Canal 52 Chaînes trouvées : 2 Sélectionnez "AUTO" et validez par la touche OK. Votre ancienne recherche va être effacée au bénéfice de la nouvelle, confirmez par la touche OK. Toutes les chaînes sont recherchées et mémorisées automatiquement. Si le signal de distribution est reconnu à travers la transmission d'une page télétexte, les programmes porteront des noms et seront classés. A tout moment, vous pouvez décider d'arrêter la recherche à l'aide de la touche MENU. Dans ce cas, les résultats de votre recherche ne seront pas sauvegardés. Menu pour arrêter la recherche 6.3.4. IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE Modification de la liste des programmes SON GENERAL PAYS MANUELLE AUTO EDITION LISTE OPTIONS NON INSTAL. CODE A tout moment vous pouvez modifier la liste des programmes issus d'une recherche. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez le chapitre "INSTAL." avec la touche OK. Sélectionnez le chapitre "EDITION LISTE" avec la touche OK. Dans l'écran présenté, vous pouvez : · Supprimer un programme Placez-vous sur la ligne du programme à supprimer et appuyez sur la touche rouge pour supprimer. En cas d'erreur, appuyez de nouveau sur la touche rouge pour rappeler le programme effacé. · Déplacer un programme Placez-vous sur la ligne du programme à déplacer et appuyez sur la touche verte pour le prendre en compte (Un "D" apparaît à gauche pour indiquer la prise en compte), déplacez le par les touches W ou V, puis validez la position par la touche verte. · Changer le nom d'un programme Placez-vous sur la ligne du nom de programme à modifier et appuyez sur la touche jaune pour le prendre en compte . Saisissez le premier caractère en faisant défiler les lettres par les touches W ou V. Avancez de un caractère par B puis saisissez le deuxième. Etc. (6 caractères maximum). Validez par la touche jaune à la fin. · Appliquer un filtre de réduction de bruit sur un programme Placez-vous sur la ligne du nom de programme à modifier et appuyez sur la touche bleue pour prendre en compte un changement de filtre. Chaque appui sur la touche bleue applique le filtre suivant. Appliquez un filtre "faible" "moyen" ou "fort" en fonction de votre condition de réception. Choisir "aucun" si aucun filtre n'est nécessaire. PROTECTION ATTENTION VERROU la configuration sera perdue SOURCES CHAINE CONTINUER DONNEES PC MODIF. CODE RECHERCHE Touche BACK pour annuler CONFIG. USINE EDITION LISTE PROG. 1 2 3 4 5 6 SUPPRIM. FREQ. 479,5 527,25 599,25 671,25 735,25 789,25 DEPLACER NOM TF1 F2 F3 C+ F5 M6 NOMMER N.R. AUCUN FAIBLE MOYEN FORT AUCUN AUCUN N.R. OK VOIR Nota : à tout moment vous pouvez visualiser la chaîne sélectionnée par appui sur la touche OK. Appuyez sur la touche MENU pour sortir. 10 6.4. IMAGE VEILLE AUTO Choix de la langue MENU SON OPTIONS NON PRINCIPAL OUI OUI FRANCAIS AUTO INSTAL. ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP) CASQUE LANGUE MENU GESTION SOURCE Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et des informations. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez le chapitre "OPTIONS" avec la touche OK. Sélectionnez le chapitre "LANGUE MENU" avec la touche OK. Sélectionnez la langue choisie par les touches C et B. Appuyez sur la touche MENU pour sortir ou sur la touche BACK pour revenir à l'écran précédent. 6.5. Réglages mode double image Ces réglages vous permettent de choisir vos préférences pour le mode PIP ("picture in picture" ou "image dans l'image") et le mode PAP ("picture and picture" ou "image à coté de l'image"). Reportez-vous au paragraphe 8.9 pour l'utilisation quotidienne. · Choix de la source audio de la sortie casque "PRINCIPAL" vous restituera pour le casque le son de l'image plein écran en mode PIP ou de l'image de droite en mode PAP. "PIP/PAP" vous restituera pour le casque le son de l'image vignette en mode PIP ou de l'image de gauche en mode PAP. · Choix de préférence PIP et PAP PIP oui et PAP oui L'appui successif sur la touche F vous placera successivement en PIP, PAP puis de nouveau plein écran. PIP oui et PAP non L'appui successif sur la touche F vous placera successivement en PIP puis de nouveau plein écran. PIP non et PAP oui L'appui successif sur la touche F vous placera successivement en PAP puis de nouveau plein écran. PIP non et PAP non L'appui successif sur la touche F restera inactive (ainsi que la permutation de source H et la sélection de source G. IMAGE VEILLE AUTO SON OPTIONS NON PRINCIPAL OUI OUI FRANCAIS AUTO INSTAL. ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP) CASQUE LANGUE MENU GESTION SOURCE IMAGE VEILLE AUTO SON OPTIONS NON PRINCIPAL OUI OUI FRANCAIS AUTO INSTAL. ENGLISH FRANCAIS CASQUE DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP) LANGUE MENU GESTION SOURCE Le comportement par défaut de la touche d'accès direct Fsera déterminé par votre choix PIP et PAP. 6.6 IMAGE VEILLE AUTO Réglage du mode de sortie de veille SON OPTIONS NON PRINCIPAL OUI OUI FRANCAIS AUTO INSTAL. Cette préférence permet de choisir le mode de réveil ou de passage en veille. "Manuel" : sortie de veille et passage en veille sur appui sur la touche veille * de la télécommande ou de la face avant. "Auto" : sortie de veille ou passage en veille automatique commandé par la sortie de veille ou passage en veille du ou des équipements raccordés sur les connecteurs "péritel" en face arrière. 11 ENGLISH FRANCAIS CASQUE DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP) LANGUE MENU GESTION SOURCE FRANÇAIS 7. 7.1. Raccordements des équipements et configurations Conseils de raccordements Votre Ecran Plat DLPTM offre un large choix de connecteurs pour raccorder les équipements de votre choix. Il est recommandé d'effectuer les raccordements en étant hors tension. FACE ARRIERE DVD DV D DECODEUR NUMERIQUE MAGNETOSCOPE VHS ou DECODEUR NUMERIQUE DVD ou DV D ou DECODEUR C+ ou ( DV D ou C e console de jeux C e console de jeux DVI D Péritel 1 Péritel 2 Péritel 3 AV4 AV6 AV7 Hifi (SCART 1) préconisé pour un lecteur de DVD, un lecteur enregistreur de DVDR, un décodeur Numérique (câble, satellite ou terrestre). (SCART 2) préconisé pour un décodeur analogique hertzien Canal+, un décodeur Numérique (câble, satellite ou terrestre.) (SCART 3) préconisé pour un magnétoscope VHS ou SVHS. préconisé pour une console de jeux. préconisé pour un lecteur de DVD muni de sorties Y Pb Pr en mode "entrelacé". (Ce type de raccordement améliore significativement la qualité de l'image). préconisé pour un lecteur de DVD muni de sorties Y Pb Pr en mode "progressive". (Ce type de raccordement améliore significativement la qualité de l'image). permet le raccordement d'un amplificateur audio muni de ses enceintes. Respecter les couleurs pour les voies droite et gauche. Pour un meilleur confort d'écoute, coupez le son de votre Ecran Plat DLPTM (voir chapitre 8.2). Le volume audio sera réglé par votre amplificateur. La technologie DLP apporte un léger retard dû au traitement de l'image, aussi raccordez votre ampli sur ces sorties et non sur celles de la source. préconisé pour le raccordement d'un PC muni de sortie "DVI D". Utilisez exclusivement un cordon "DVI D" (carte graphique). PC2 IN Sub woofer permet le raccordement d'un caisson de basse (option). 12 FACE AVANT VGA PC1 IN préconisé pour le raccordement d'un PC muni de sortie "VGA" Une entrée audio jack 3,5 mm permet de raccorder également le son. CASQUE : raccordement d'un casque. Le réglage du casque est décrit en chapitre 8.2. AV5 est préconisé pour le raccordement d'un caméscope de format VHS, S-VHS, 8 mm, Hi-8 ou numérique DVC. 7.2. IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE Configurations des sources SON CODE SAISIR VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE OPTIONS CODE PROTECTION ---SOURCES DONNEES PC RECHERCHE INSTAL. CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez "OPTIONS" à l'aide de la touche B puis validez par OK. Si votre code est différent de 0000, cet écran est protégé et vous devez saisir votre code. Choisissez "SOURCES", puis validez par OK. Grâce à cette option, vous pouvez sélectionner les sources utilisées pour ne voir apparaître que ces dernières lors de la sélection des sources en utilisation quotidienne. Choisissez le connecteur à configurer (W/V). Pour chacun des connecteurs, vous pouvez : · Valider un équipement raccordé en appuyant successivement sur la touche rouge jusqu'à l'affichage de "OUI" ("NON" pour un connecteur non utilisé). Choisir "C+" si vous avez raccordé votre décodeur hertzien C+ sur la péritel 2. Dans ce cas, saisissez impérativement le numéro de programme de C+. · Choix du nom pré-programmé en appuyant successivement sur la touche verte (DVD, DVDR, C+, DEC, MAG, JEUX). · Choix d'un nom personnalisé en appuyant sur la touche jaune pour passer en mode édition. Défilement des caractères par VW Caractère suivant par B. Appui sur la touche jaune pour valider · Choix du réducteur de bruit. Vous pouvez appliquer un réducteur de bruit sur certaines sources comme le magnétoscope en les faisant défiler par appui successif sur la touche bleue (aucun, faible, moyen, fort). ENTREE PERITEL 1 PERITEL 2 PERITEL 3 AV4 AV5 AV6 AV7 PC1 PC2 SOURCE SOURCE N° OUI C+ OUI NON NON NON NON NON NON CHOIX NOM :04 NOM DEC C+ MAG JEUX -------------------------NOMMER N.R. AUCUN AUCUN MOYEN AUCUN AUCUN AUCUN AUCUN AUCUN AUCUN N.R. OK VOIR Nota : à tout moment, vous pouvez visualiser la chaîne sélectionnée par appui sur la touche OK. Appuyez sur la touche MENU pour sortir. 13 FRANÇAIS 7.3. IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE Configurations des sources informatiques SON HORIZONTAL CODE SAISIR VERTICAL VERROU FREQUENCE CHAINE PHASE CODE MODIF. MODE HP INT. IMAGE AUTO. CONFIG. USINE OPTIONS CODE ____ PROTECTION SOURCES DONNEES PC INSTAL. CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez "INSTAL." à l'aide de la touche B puis validez par OK. Choisissez "DONNEES PC" puis validez par OK. 5 10 -3 0 Grâce à cette option, vous pouvez ajuster la source issue de votre PC en mode VGA (Les entrées en mode DVI D ne nécessitent pas ce réglage). Position horizontale : appuyez sur C pour déplacer l'image vers la gauche et sur B pour la déplacer vers la droite. Position verticale : appuyez sur B ou C pour déplacer l'image vers le haut ou pour la déplacer vers le bas. Fréquence : sert à modifier la fréquence d'affichage des données afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Lorsque vous rencontrez une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour réaliser le réglage. Phase : ce réglage réalise une synchronisation plus fine avec la carte graphique de votre ordinateur. Lorsque vous rencontrez une image instable ou scintillante, utilisez ce réglage. Mode automatique : oui / non - effectue les réglages automatiquement. Résolutions acceptées (entrées DVI-D, et VGA) Pour s'assurer que l'affichage de projection fonctionne correctement avec votre ordinateur, veuillez configurer le mode d'affichage de votre carte graphique sur une résolution inférieure ou égale à 1024 x 768. Horizontal 640 640 640 640 640 800 800 800 800 1024 1024 1024 1152 1152 1280 1280 Vertical 480 480 480 480 480 600 600 600 600 768 768 768 864 864 720 1024 Hz 60 66 72 75 85 60 72 75 85 60 70 75 60 70 60 60 OUI RECHERCHE x x x x x x x x x x x x x x x x Nota : la meilleure stabilité est obtenue avec une fréquence de 60 Hz (consulter la documentation de votre PC pour configurer ce dernier). 14 8. 8.1. Utilisation quotidienne Réglage image REGLAGES IMAGE PERSONNELS IMAGE PERSO SON STANDARD OPTIONS CINEMA STUDIO INSTAL. SPORT Vous pouvez définir et mémoriser vos propres paramètres grâce au mode "PERSO". CONTRASTE, LUMIERE, COULEUR, NETTETE,TEINTE peuvent être réglés selon vos préférences à l'aide des touches C et B. Le réglage de la teinte ne s'applique que sur une source vidéo NTSC. Le réglage d'équilibrage des couleurs vous permet de choisir la couleur dominante de l'image. Effectuez le réglage par C ou B. CONTRASTE LUMIERE COULEUR NETTETE TEINTE TON COULEUR CHAUD 55 45 65 85 35 IMAGE PERSO CONTRASTE LUMIERE COULEUR NETTETE TEINTE TON COULEUR SON STANDARD OPTIONS CINEMA STUDIO INSTAL. SPORT 55 45 65 85 35 CHAUD AMBIANCES IMAGE PREREGLEES IMAGE PERSO SON STANDARD OPTIONS CINEMA STUDIO INSTAL. SPORT Vous pouvez choisir votre préférence image parmi les préréglages proposés à l'aide des touches C etB STANDARD CINEMA STUDIO SPORT. Sélectionnez celui qui convient le mieux au programme que vous regardez et validez par la touche OK. Appuyez sur la touche MENU pour sortir ou sur la touche BACK pour revenir à l'écran précédent. 8.2. IMAGE GRAVES AIGUS BALANCE VOL. CAISSON MODE HP INT. VOL. HIFI VOL. CASQUE Réglage son SON OPTIONS 55 45 +10 35 STÉRÉO FIXE 55 INSTAL. Vous pouvez ajuster et mémoriser vos propres paramètres parmi : GRAVES, AIGUS, BALANCE Le réglage de graves vous permet d'accentuer les fréquences les plus basses. Le réglage d'aigus vous permet d'accentuer les fréquences les plus hautes. BALANCE Le réglage de balance affecte les niveaux de son entre les haut-parleurs de droite et de gauche. Le réglage permet d'obtenir un niveau de son adapté à la position d'écoute. VOLUME CAISSON Ce réglage affecte le volume sonore du caisson de basse pour vous permettre de l'équilibrer avec les voies droite et gauche. VOLUME SORTIE HIFI Ce réglage vous permet d'avoir un niveau de sortie fixe ou réglable par la télécommande de votre écran plat DLPTM. 15 FRANÇAIS Mode HP INT. (haut-parleurs internes): les choix dépendent de l'émission que vous regardez (STEREO, MONO) Vous pouvez couper les haut-parleurs (ARRET) dans le cas où vous ne voulez conserver qu'une écoute par casque. Le volume casque peut être ajusté indépendamment du volume sonore haut-parleurs. Lorsque tous vos réglages ont été faits, appuyez sur la touche MENU pour sortir ou sur la touche BACK pour revenir à l'écran précédent. 8.3. IMAGE VEILLE AUTO Minuterie de veille SON OPTIONS NON PRINCIPAL OUI OUI FRANCAIS AUTO INSTAL. Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez "OPTIONS" à l'aide de la touche B puis validez par OK. Choisissez "VEILLE AUTO" puis validez par OK. Grâce à cette option, vous pouvez programmer une durée après laquelle le téléviseur passera automatiquement en veille. Par pas de 15 mn vous avez la possibilité de différer la mise en veille jusqu'à 180 mn. Une minute avant la mise en veille, le décompte de la dernière minute apparaîtra à l'écran. Cet écran vous permettra de refuser éventuellement la mise en veille. Vous pouvez toujours arrêter l'Ecran Plat DLPTM avant l'heure d'arrêt programmé ou reprogrammer l'heure d'arrêt. ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH PICTURE IN PICTURE (PIP) ITALIANO ESPANOL PICTURE AND PICTUREPORTUGUES (PAP) CASQUE LANGUE MENU GESTION SOURCE 8.4. IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE Verrouillage du téléviseur SON CODE SAISIR VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE OPTIONS CODE PROTECTION ---SOURCES DONNEES PC RECHERCHE INSTAL. CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez "INSTAL." à l'aide de la touche B puis validez par la touche OK. Entrez votre code personnel, puis validez par la touche OK (aucun code n'est demandé pour le code initial 0000). IMAGE CODE PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE SON GENERAL MODIF. CODE CONFIG. USINE MODIF. CODE CONFIG. USINE OPTIONS NON PROTECTION SOURCES DONNEES PC RECHERCHE INSTAL. CODE VERROU CHAINE MODIF. CODE CONFIG. USINE Choisissez OUI ou NON Si votre Ecran Plat DLPTM est verrouillé, il ne pourra être mis en service qu'après saisie de votre code dans un écran d'invitation à saisir. 16 8.5. Choix des sources La sélection des sources peut s 'effectuer de deux manières différentes : · Par les Touches P+/P- de la face avant uniquement. La navigation se fait parmi les chaînes hertziennes valides puis parmi toutes les sources externes (peritel 1, peritel 2, peritel 3, av4, av5, av6, av7, etc...). Nota :Une chaîne est valide si elle a été trouvée lors de la recherche automatique ou si elle a été mémorisée lors de la recherche manuelle. La bannière de zapping est affichée à chaque changement de chaîne, et la bannière info à chaque changement de source. · Par la Touche d'accès direct sur PERITEL 1 16/9 b de la télécommande. Sélectionnez la source choisie en appuyant de nouveau b jusqu'à obtention de la bonne source. DVD 4/3 Nota : Si vous avez au préalable configuré et nommé vos entrées équipements au chapitre 7 seules les sources .2, raccordées et configurées au niveau du standard vidéo vous seront proposées. 8.6. Choix du format Une touche d'accès direct - vous permet d'accéder à ce choix simplement. Cette fonction vous permet de visionner l'image dans son format maximum, y compris les images écran large. Appuyez sur la touche - de la télécommande. PERITEL 2 CINEMA Nota : Sur le premier appui, la bannière info affiche l'état courant, sans faire de changement de format. FORMAT 4:3 Affiche une image 4:3 sous son format d'origine. FORMAT ELARGI Ce format permet de visualiser des images 4:3 à la taille maximum en appliquant une correction au centre de l'écran pour que la déformation ne soit pratiquement appliquée que sur les bords de droite et de gauche. La taille de l'image dépendra du signal d'origine. FORMAT 14:9 Ce format vous permet de visualiser automatiquement des programmes formatés au format 14:9 grâce à la signalisation WSS. Manuellement, ce format est préconisé pour les films et téléfilms au format cinéma 1.66. FORMAT 16:9 Ce format vous permet de visualiser automatiquement des programmes formatés au format 16:9 grâce à la signalisation 16/9 arrivant sur la péritel ou grâce à la signalisation WSS. FORMAT CINEMA Ce format permet de visualiser des films de format 1.85 (ACADEMY FLAT) diffusés en 4:3 au format écran maximum sans déformation avec des bandes noires en haut et en bas. Il permet de visualiser des films aux formats 2.0, 2.20 et 2.35. 17 FRANÇAIS FORMAT SOUS-TITRE Ce format permet de visualiser des films de format 1.85 (ACADEMY FLAT) diffusés en 4:3 au format écran maximum sans perte d'image et sans déformation en décalant l'image vers le haut pour permettre la lecture de sous-titres éventuels. FORMAT SCOPE Ce format permet de visualiser des films de format 2.35 (PANAVISION) diffusés en 4:3 au format écran maximum sans déformation, en taille haute maximum mais avec une perte d'image aux extrémités droite et gauche. 8.7. Informations programmes

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SAGEM AXIUM DLP-50.

SAGEM offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual SAGEM AXIUM DLP-50, user guide SAGEM AXIUM DLP-50, instructions SAGEM AXIUM DLP-50, owner's manual SAGEM AXIUM DLP-50, online manual SAGEM AXIUM DLP-50.


SAGEM AXIUM DLP-50, , TV, Plasma TV & LCD TV.
Know our Partners Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.