|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual SCHOLTES TGL 751
Diplodocs help download the user guide SCHOLTES TGL 751.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide SCHOLTES TGL 751
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Istruzioni per l'uso
PIANO
IT
Sommario
IT
Italiano, 1
GB
English,12
FR Installazione, 2-5
Français, 23 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
ES
Español , 36
Descrizione dell'apparecchio, 6
Vista d'insieme
Avvio e utilizzo, 7
Consigli pratici per l'uso dei bruciatori
Precauzioni e consigli, 8 TGL 640 TGL 641 TGL 750 TGL 751
Sicurezza generale Smaltimento
Manutenzione e cura, 9
Escludere la corrente elettrica Pulire l'apparecchio Manutenzione rubinetti gas
Anomalie e rimedi,10
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all'apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza. debbono prevedere delle aperture verso l'esterno così da permettere l'evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all'azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50°C.
IT
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli). ! L'installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose. ! Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti: · Il locale deve prevedere un sistema di scarico all'esterno dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende l'apparecchio.
Incasso
I piani a gas e misti sono predisposti con grado di protezione contro i riscaldamenti eccessivi di tipo X, è pertanto possibile l'installazione a fianco di mobili la cui altezza non superi quella del piano di lavoro. Per una corretta installazione del piano di cottura vanno osservate le seguenti precauzioni: · I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 600 mm dal bordo del piano stesso. · Le cappe debbono essere installate secondo i requisiti richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse, comunque ad una distanza minima di 650 mm. · Posizionare i pensili adiacenti alla cappa ad un'altezza minima dal top di 420 mm (vedi figura). 600mm min. Allorchè il piano di cottura venga installato sotto un pensile, quest'ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal top pari a 700 mm (vedi figura). · Il vano del mobile dovrà avere le dimensioni indicate nella figura. Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di spessore. Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare tutti i ganci a disposizione.
700mm min. 540mm min.
In camino o in canna fumaria ramificata (riservata agli apparecchi di cottura)
Direttamente all'esterno
· Il locale deve prevedere un sistema che consenta l'afflusso dell'aria necessaria alla regolare combustione. La portata di aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il sistema può essere realizzato prelevando direttamente l'aria dall'esterno dell'edificio tramite un A condotto di almeno 100 cm2 di Esempi di aperture di ventilazione sezione utile e tale che non possa per l'aria comburente essere accidentalmente ostruito. Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti, dotati di un condotto di ventilazione con l'esterno come sopra descritto, e che non siano parti comuni dell'immobile, o ambienti con Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento pericolo di incendio, o camere da letto. · I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell'aria, ristagnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL
Locale adiacente Locale da ventilare
555 mm
Schema di fissaggio dei ganci
Posizione gancio per top H=20mm
Posizione gancio per top H=30mm
2
475
mm
55
m
m
Avanti
filo di terra non deve essere interrotto dall'interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente. !L 'installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell'osservanza delle norme di sicurezza. Prima di effettuare l'allacciamento accertarsi che: · la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; · la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche; · la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche; · la presa sia compatibile con la spina dell'apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple. ! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili. ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza). !L 'azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
IT
Posizione gancio per top H=40mm
Dietro
! Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" · Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano stesso.
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un'apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).
Collegamento gas
560 mm .
45 m
m.
! E' possibile installare il piano solo sopra forni incasso dotati di ventilazione di raffreddamento.
Il collegamento dell'apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo "Adattamento ai diversi tipi di gas". Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme UNI-CIG 7432. ! Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell'energia e maggiore durata dell'apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella 1 "Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli". Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio) !L 'allaccio all'impianto gas deve essere effettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere all'apparecchio. Sulla rampa di alimentazione dell'apparecchio è presente un raccordo a "L" orientabile, la cui tenuta è assicurata da una guarnizione. Nel caso risulti necessario ruotare il raccordo sostituire tassativamente la guarnizione di tenuta (in dotazione con l'apparecchio). Il raccordo di entrata del gas all'apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico. Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati Il raccordo di entrata del gas all'apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico.
Collegamento elettrico
I piani dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate sulla targhetta caratteristiche (posta sulla parte inferiore del piano). Il conduttore di terra del cavo è contraddistinto dai colori giallo-verde. Nel caso di installazione sopra un forno da incasso l'allaccio elettrico del piano e quello del forno deve essere realizzato separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica che per facilitare l'eventuale estraibilità del forno. Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche. In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l'apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il
3
IT
La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato. ! Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNICIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alle Norme Nazionali in vigore. Controllo Tenuta ! Ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma. Adattamento ai diversi tipi di gas Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta fissata nella parte inferiore del piano o sull'imballo), occorre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le seguenti operazioni: 1. togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi. 2. svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1 "Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli"). 3. rimontare le parti eseguendo all'inverso le operazioni. 4. al termine dell'operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo gas d'utilizzo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica. Sostituzione degli ugelli su bruciatore a "doppie fiamme" indipendenti 1. togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi. Il bruciatore è composto da due parti separate (vedi figure); 2. svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7 mm. Il bruciatore interno ha un ugello, il bruciatore esterno ne ha due (della stessa dimensione). Sostituire gli ugelli con quelli adattati al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1). 3. rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra. · Regolazione aria primaria dei bruciatori I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dell'aria primaria.
· Regolazione minimi 1. Portare il rubinetto sulla posizione di minimo; 2. Togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all'interno o di fianco all'astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare. 3. Verificare che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione di massimo a quella di minimo non si abbiano spegnimenti dei bruciatori. 4. Negli apparecchi provvisti del dispositivo di sicurezza (termocoppia), in caso di mancato funzionamento del dispositivo con bruciatori al minimo aumentare la portata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione. 5. Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui bypass con ceralacca o materiali equivalenti. ! Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo. ! Al termine dell'operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo, reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica. ! Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o variabile) da quella prevista, è necessario installare, sulla tubazione d'ingresso un appropriato regolatore di pressione (secondo UNI-CIG 7430 "regolatori per gas canalizzati").
TA R G H ETTA C A R A TTER I C H E STI C olegam ent l i el t i et r ci t ensi one 220240V ~ 50/ 60H z ( vedit gheta car t i i ar t aterstche) Q uest appar a ecchi ur è at a conf m e ale seguent D ieti or l i r tve C om uniare:73/ C EE del ti 23/ 19/ 73 ( 02/ Bassa Tensi one) e successi m odii ve fcazi oni 89/ 336/ EE del03/ 89 C 05/ i ( om patbiià El tom agnetca) e C i lt etr successi m odii ve fcazi oni 93/ C EE del22/ 93 e 68/ 07/ successi m odii ve fcazi . oni 90/ 336/ EE del29/ 90 ( as) e C 06/ G successi m odii ve fcazi . oni 2002/ C E 96/
4
Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli
IT
Tabella 1 Bruciatore
Gas liquido Diametro Potenza termica By-Pass ugello (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 portata* g/h Potenza termica kW (p.c.s.*) Nomin. 3,00 2,60 1,90 1,00 3,60 3,40 0,90
Gas naturale ugello 1/100 portata* l/h
Nomin. Rapido (R) Rapido Ridotto (RR) Semi Rapido (S) Ausiliario (A) Tripla Corona (TC) Ultra Rapido (UR) Doppie Fiamme (DCDR Interno) Doppie Fiamme (DCDR Esterno) 2 ugelli Pressioni di alimentazione 100 100 75 55 130 100 30 3,00 2,60 1,90 1,00 3,30 3,40 0,90
Ridot. 0,70 0,70 0,40 0,40 1,30 0,70 0,40
(mm) 40 40 30 30 57 40 30
(mm) 86 80 70 50 87 91 44
*** 218 189 138 73 240 247 65
** 214 186 136 71 236 243 64
(mm) 116 110(Y) 106 79 131 123 74 286 248 181 95 343 324 86
130
4,10
1,30
57
70
298 28-30 20 35
293 37 25 45
4,10
110 20 17 25
390
Nominale (mbar) Minima (mbar) Massima (mbar)
* ** ***
A 15°C e 1013 mbar-gas secco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m3
! E' possibile installare il piano solo sopra forni incasso dotati di ventilazione di raffreddamento.
SR
SR
SR
SR
RR UR
SR
RR
SR
AUX
R
AUX
TC
SR
AUX
SR DCDR
AUX
TGL 640
TGL 641
TGL 750
TGL 751
5
Descrizione dell'apparecchio
IT
Vista d'insieme
BRUCIATORI GAS
Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA
Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS
· BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da utilizzare. · Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS per la regolazione della fiamma o della potenza. · Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS permette l'accensione automatica del bruciatore prescelto. · DISPOSITIVO DI SICUREZZA in caso di spegnimento accidentale della fiamma, interrompe l'uscita del gas.
6
Avvio e utilizzo
! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica corrispondente. Bruciatori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: 0 Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza. Nei modelli dotati di dispositivo di sicurezza, è necessario mantenere premuta la manopola per circa 23 secondi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automaticamente accesa la fiamma. Nei modelli dotati di candela di accensione, per accendere il bruciatore prescelto, premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza, tenendola premuta fino all'avvenuta accensione. ! Nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e ritentare l'accensione dopo almeno 1 minuto. Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in senso orario fino all'arresto (corrispondente al simbolo "0"). Il bruciatore a "doppie fiamme indipendenti": Questo bruciatore a gas è formato da due fuochi concentrici, che possono funzionare insieme o in modo indipendente. L'utilizzo contemporaneo al massimo consente un'elevata potenza che riduce i tempi di cottura rispetto ai bruciatori tradizionali. La doppia corona di fiamma, inoltre, rende più uniforme la distribuzione di calore sul fondo della pentola, in particolare utilizzando entrambi i bruciatori al minimo. Per utilizzare al meglio il bruciatore a doppia fiamma, non regolare mai contemporaneamente la corona interna al minimo e quella esterna al massimo. Possono essere usati contenitori di tutte le dimensioni, in questo caso per piccoli recipienti accendete il solo bruciatore interno. Ogni singola corona che compone il bruciatore a "doppie fiamme indipendenti" ha una sua manopola di comando: controlla la la manopola individuata dal simbolo corona esterna; controlla la la manopola individuata dal simbolo corona interna. Per accendere la corona desiderata premere a fondo e ruotare in senso antiorario fino alla posizione di la manopola corrispondente. Il bruciatore massimo è dotato di accensione elettronica che entra in funzione automaticamente premendo la manopola. Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurezza, è necessario mantenere premuta la manopola per circa 2-3 secondi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automaticamente accesa la fiamma. Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: 0 Spento Massimo Minimo Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in senso orario fino all'arresto (corrispondente al simbolo "0").
IT
Consigli pratici per l'uso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue: · utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vedere tabella) al fine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti. · utilizzare sempre recipienti a fondo piatto e con coperchio. · al momento dell'ebollizione ruotare la manopola fino alla posizione di minimo.
Bruciatore Rapido Ridotto (RR) Rapido (R) Semi Rapido (S) Ausiliario (A) Tripla Corona (TC) Ultra Rapido (UR) Doppie Fiamme (DCDR interno) Doppie Fiamme (DCDR esterno) ø Diametro Recipienti (cm) 24 - 26 24 - 26 16 - 20 10 - 14 24 - 26 24 - 26 14 - 16 26 - 28
! Sui modelli dotati di griglietta di riduzione (vedi figura), quest'ultima dovrà essere utilizzata solo per il bruciatore Doppie Fiamme esterno (DCDR esterno), quando si utilizzano dei recipienti tipo wook Per identificare il tipo di bruciatore fate riferimento ai disegni presenti nel paragrafo "Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli".
7
Precauzioni e consigli
! L'apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. · Occorre rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore in caso di rottura della superficie vetroceramica. · È opportuno disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica in caso di rottura della zona vetroceramica; · Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio prima di aprirlo.
IT
Sicurezza generale
· Questo apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di classe 3. · Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funzionamento, di un regolare ricambio d'aria. Accertarsi che nella loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo relativo al "Posizionamento". · Le istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola. · L'apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno dell'abitazione. · L'apparecchio non va installato all'aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali. · Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi. · L'apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. · Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno. · Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore. · Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione "0" quando l'apparecchio non è utilizzato. · Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina. · Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica. · In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l'Assistenza (vedi Assistenza). · Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti verso l'interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente. · Non chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi. · Non lasciare accesa la piastra elettrica senza pentole. · Non utilizzare pentole instabili o deformate. · Trattandosi di fonti di pericolo, evitare che bambini e incapaci abbiano contatti con la zona di cottura vetroceramica (se presente), durante e subito dopo il funzionamento, visto che rimane calda per almeno mezz'ora dopo lo spegnimento;
Smaltimento
· Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati. · La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dimessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Si potranno consegnare gli elettrodomestici dimessi al servizio di raccolta pubblico, portarli presso le apposite aree comunali o, se previsto dalla legge nazionale in materia, renderli ai rivenditori contestualmente all'acquisto di un nuovo prodotto di tipo equivalente. Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono attivi nella creazione e gestione di sistemi di raccolta e smaltimento degli apparecchi dimessi.
8
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
IT
Pulire l'apparecchio
! Evitare l'uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie. ! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio. · Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare il piano con una spugna umida, asciugando quindi con una carta assorbente per cucina. · Gli elementi mobili dei bruciatori vanno lavati frequentemente con acqua calda e detersivo avendo cura di eliminare le eventuali incrostazioni. · Nei piani dotati di accensione automatica occorre procedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte terminale dei dispositivi di accensione istantanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas non siano ostruiti. · L'acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E' inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi d'acqua.
Manutenzione rubinetti gas
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stesso. ! Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
9
Anomalie e rimedi
Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti.
IT
Anomalie
Il bruciatore non si accende o la fiamma non è uniforme.
Possibili cause / Soluzione:
· Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore. · Sono montate correttamente tutte le parti mobili che compongono il bruciatore. · Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
La fiamma non rimane accesa nelle versioni con sicurezza.
Il bruciatore in posizione di minimo non rimane acceso.
· Non avete premuto a fondo la manopola. · Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufficiente ad attivare il dispositivo di sicurezza. · Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in corrispondenza del dispositivo di sicurezza. · Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas. · Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano. · La regolazione del minimo non è corretta. · Il fondo del recipiente è perfettamente piano. · Il recipiente è centrato sul bruciatore o sulla piastra elettrica. · Le griglie sono state invertite.
I recipienti sono instabili.
Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'inconveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro Assistenza Tecnica. Comunicare: · il modello della macchina (Mod.) · il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull'apparecchio e/o sull'imballo. ! Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell'operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell'operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.scholtes.com.
10
IT
11
Operating Instructions
HOB
GB
IT
Italiano, 1
GB
English,12
FR
Français, 23
Contents
Installation, 13-16
Positioning Electrical connection Gas connection Data plate Burner and nozzle specifications
ES
Español , 36
Description of the appliance, 17
Overall view
Start-up and use, 18-19
Practical advice on using the burners Practical advice on using the the Ceramic Glass Module
TGL TGL TGL TGL
640 641 750 751
Precautions and tips, 20
General safety Disposal
Maintenance and care, 21
Switching the appliance off Cleaning the appliance Gas tap maintenance
Troubleshooting, 22
Installation
! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. · Liquid petroleum gas sinks to the floor as it is heavier than air. Therefore, rooms containing LPG cylinders must also be equipped with vents to allow gas to escape in the event of a leak. As a result LPG cylinders, whether partially or completely full, must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level (cellars, etc.). It is advisable to keep only the cylinder being used in the room, positioned so that it is not subject to heat produced by external sources (ovens, fireplaces, stoves, etc. ) which could raise the temperature of the cylinder above 50°C.
GB
Positioning
! Keep packaging material out of the reach of children. It can become a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips). ! The appliance must be installed by a qualified professional according to the instructions provided. Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property. ! This unit may be installed and used only in permanently ventilated rooms in accordance with British Standard Codes Of Practice: B.S. 6172 / B.S. 5440, Par. 2 and B.S. 6891 Current Editions. The following requirements must be observed: · The room must be equipped with an air extraction system that expels any combustion fumes. This may consist of a hood or an electric fan that automatically starts each time the appliance is switched on.
Fitting the appliance
Gas and mixed hobs are manufactured with type X degree protection against overheating. The following precautions must be taken when installing the hob: · Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than the top of the hob must be at least 600 mm from the edge of the hob. · Hoods must be installed according to their relative installation instruction manuals and at a minimum distance of 650 mm from the hob. · Place the wall cabinets adjacent to the hood at a minimum height of 420 mm from the hob (see figure). If the hob is installed beneath a wall cabinet, the latter must be situated at a minimum of 700 mm above the hob (see figure).
In a chimney stack or branched flue. (exclusively for cooking appliances)
Directly to the Outside
· The room must also allow proper air circulation, as air is needed for combustion to occur normally. The flow of air must not be less than 2 m3/h per kW of installed power. The air circulation system may take air directly from the outside by means of a pipe with an inner cross section of at least 100 A cm2; the opening must not be Examples of ventilation holes vulnerable to any type of for comburant air. blockages.
Adjacent Room Room to be Vented
· The installation cavity should have the dimensions indicated in the figure. Fastening hooks are provided, allowing you to fasten the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick. To ensure the hob is securely fastened to the top, we recommend you use all the hooks provided.
555 mm
700mm min.
Enlarging the ventilation slot between window and floor.
The system can also provide the air needed for combustion indirectly, i.e. from adjacent rooms fitted with air circulation tubes as described above. However, these rooms must not be communal rooms, bedrooms or rooms that may present a fire hazard.
Hook fastening diagram
Hooking position for top H=20 mm
Hooking position for top H=30 mm
475
mm
55
m
m
540mm min.
600mm min.
13
GB
Front
breaker). The supply cable must not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C. ! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations. Before connecting to the power supply, make sure that: · The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
Hooking position for top H=40 mm
Back
· The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate. · The voltage is in the range between the values indicated on the data plate. · The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets. ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible. ! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance). ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
! Use the hooks contained in the "accessory pack" · Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob.
Ventilation
To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).
560
mm
.
45 m
m.
Gas connection
The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current national regulations. Before carrying out the connection, make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to use. If this is not the case, follow the instructions indicated in the paragraph "Adapting to different types of gas." When using liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator which complies with current national regulations. ! Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values indicated in Table 1 ("Burner and nozzle specifications"). This will ensure the safe operation and longevity of your appliance while maintaining efficient energy consumption. Connection with a rigid pipe (copper or steel) ! Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to place any strain of any kind on the appliance. There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the appliance supply ramp and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance). The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment
! The hob can only be installed above built-in ovens with a cooling ventilation system.
Electrical connection
Hobs equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate (this is located on the lower part of the appliance). The earth wire in the cable has a green and yellow cover. If the appliance is to be installed above a built-in electric oven, the electrical connection of the hob and the oven must be carried out separately, both for electrical safety purposes and to make extracting the oven easier. Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate. The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The circuit-breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-
14
The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed. ! Only use pipes and seals that comply with current national regulations. Checking the tightness of the connection ! When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks using a soapy solution. Never use a flame. Adapting to different types of gas To adapt the hob to a different type of gas other than default type (indicated on the rating plate at the base of the hob or on the packaging), the burner nozzles should be replaced as follows: 1. Remove the hob grids and slide the burners off their seats. 2. Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner, and replace them with nozzles for the new type of gas (see table 1 "Burner and nozzle characteristics"). 3. Reassemble the parts following the above procedure in the reverse order. 4. Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used. Sticker are available from any of our Service Centres. Replacing the nozzles on separate "double flame " burners: 1. remove the grids and slide the burners from their housings. The burner consists of 2 separate parts (see figure);
· Adjusting the burners' primary air : Does not require adjusting. · Setting the burners to minimum: 1. Turn the tap to the low flame position. 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady. 3. Having adjusted the flame to the required low setting, while the burner is alight, quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice versa several times, checking that the flame does not go out. 4. Some appliances have a safety device (thermocouple) fitted. If the device fails to work when the burners are set to the low flame setting, increase this low flame setting using the adjusting screw. 5. Once the adjustment has been made, replace the seals on the by-passes using sealing wax or a similar substance. ! If the appliance is connected to liquid gas, the regulation screw must be fastened as tightly as possible. ! Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used. Stickers are available from any of our Service Centres. ! Should the gas pressure used be different (or vary slightly) from the recommended pressure, a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe (in order to comply with current national regulations).
GB
2. unscrew the burers with a 7 mm wrench spanner. The internal burner has a nozzle, the external burner has two (of the same size). Replace the nozzle with models suited to the new type of gas (see table 1). 3. replace all the components by repeating the steps in reverse order.
15
Burner and nozzle specifications
GB
Table 1 Burner Diameter (mm) Thermal power kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 Liquid Gas Nozzle 1/100 Flow* g/h Thermal power kW (p.c.s.*) ** 214 186 136 71 236 236 64 293 37 25 45 Nomin. 3,00 2,60 1,90 1,00 3,60 3,40 0,90 4,10 Natural Gas Nozzle 1/100 Flow* l/h
Nomin. Fast (R) Reduced Fast (RR) Semi Fast (S) Auxiliary (A) Triple Crown (TC) Ultrarapid (UR) Double flame (DCDR internal) Double flame (DCDR external) 2 nozzle Supply Pressures 100 100 75 55 130 100 30 130 3,00 2,60 1,90 1,00 3,30 3,40 0,90 4,10
Ridot. 0,70 0,70 0,40 0,40 1,30 0,70 0,40 1,30
(mm) 40 40 30 30 57 40 30 57
(mm) 86 80 70 50 87 91 44 70
*** 218 189 138 73 240 240 65 298 28-30 20 35
(mm) 116 110(Y) 106 79 131 123 70 110 20 17 25 286 248 181 95 343 314 86 390
Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar)
* ** ***
At 15°C and Propane Butane Natural
SR
1013 mbar - dry gas P.C.S. = 50.37 MJ/Kg P.C.S. = 49.47 MJ/Kg P.C.S. = 37.78 MJ/m3
SR SR RR UR SR RR SR
SR
AUX
R
AUX
TC
SR
AUX
SR DCDR
AUX
TGL 640
TGL 641
TGL 750
TGL 751
! The hob can only be installed above built-in ovens with a cooling ventilation system.
DATA PLATE Electrical connections
voltage of 220-240V ~ 50/60Hz (see data plate ) This appliance conforms to the following European Economic Community directives: -73/23/EEC dated 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments - 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments - 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments. - 90/336/EEC dated 29/06/90 (Gas) and subsequent amendments. - 2002/96/EC
16
Description of the appliance
Overall view
GB
Support Grid for COOKWARE
GAS BURNERS
Control Knobs for GAS BURNERS
SAFETY DEVICES
Ignition for GAS BURNERS
· GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. · Control Knobs for GAS BURNERS adjust the power or the size of the flame. · GAS BURNER ignition enables a specific burner to be lit automatically. · SAFETY DEVICE stops the gas flow if the flame is accidentally extinguished.
17
Start-up and use
! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate is shown on every knob. Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: 0 Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press down and turn the corresponding knob anti-clockwise to the maximum setting. Since the burner is fitted with a safety device, the knob should be pressed for approximately 2-3 seconds to allow the automatic device keeping the flame alight to heat up. When using models with an ignition button, light the desired burner pressing down the corresponding knob as far as possible and turning it anticlockwise towards the maximum setting. ! If a flame is accidentally extinguished, turn off the control knob and wait for at least 1 minute before trying to relight it. To switch off the burner, turn the knob in a clockwise direction until it stops (when reaches the "0" position). The "separate double flame" burner* This burner consists of two concentric burners which can operate either together or separately. Use of the double flame on the maximum setting gives a very high power which reduces cooking times with respect to conventional burners. Moreover the double flame crown provides a more uniform distribution of heat on the bottom of the pan, when using both burners on minimum. To ensure that the double-flame burner is used to its full potential, never set the inside ring to minimum and the outside ring to maximum at the same time. Pots and pans of all sizes can be used. In the case of the smaller pots and pans we recommend the use of only the internal burner. There is a separate control knob for each of the "separate double flame" burners. operates the The knob marked by the symbol external burner; The knob marked by the symbol operates the internal burner. To turn on one of the rings, press the relative knob in all the way and turn it anti-clockwise to the high
. The burner is fitted with an electronic setting igniter that automatically starts when the knob is pressed in. Since the burner is equipped with a safety device, after lighting the burner keep the knob pressed in for about 2-3 seconds to allow the device which keeps the flame lit automatically to heat up. The selected burner can be regulated using the corresponding knob, as follows: 0 Off Maximum Minimum To switch off the burner, turn the knob in a clockwise direction until it stops (when reaches the "0" position).
GB
18
Practical advice on using the burners
To ensure the burners operate efficiently: · Use appropriate cookware for each burner (see table) so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware. · Always use cookware with a flat base and a cover. · When the contents of the pan reach boiling point, turn the knob to minimum.
GB
Burner A. Auxiliary B. Semi-Rapid C. Rapid U. Ultra Rapid C. Rapid Reduced C. Triple Ring D. Double Flame (DC DR internal) D. Double Flame (DC DR external)
ø Cookware diameter (cm) 6 14 15 20 21 26 21 26 21 26 24 26 10-14 24-28
! On the models supplied with a reducer shelf, remember that this should be used only for the Double flame external (DCDR external) burner when you use casserole dishes Wook To identify the type of burner, refer to the designs in the section entitled, "Burner and Nozzle Specifications".
19
Precautions and tips
! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. · Do not use unstable or deformed pans. · Remove any liquid from the lid before opening it. · Prevent children and the disabled from coming into contact or having access at the ceramic glass cooking surface (if present) immediately before and after use, as the cooking surface will remain hot for at least a half hour after being turned off; · Contact service centers authorized by the manufacturer in the event the ceramic glass cooking surface breaks. · It is recommended that you follow the guidelines below: · Disconnect the appliance from the electrical supply in the event the ceramic glass cooking surface breakds.
GB
General safety
· This is a class 3 built-in appliance. · Gas appliances require regular air exchange to maintain efficient operation. When installing the hob, follow the instructions provided in the paragraph on "Positioning" the appliance. · These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate. · The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. · The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms. · Do not touch the appliance with bare feet or with wet or damp hands and feet. · The appliance must be used by adults only, to cook food according to the instructions in this manual. · Ensure that the power supply cables of other electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the oven. · The openings used for ventilation and dispersion of heat must never be covered. · Always make sure the knobs are in the "0" position when the appliance is not in use. · When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable. · Never carry out any cleaning or maintenance work without having detached the plug from the mains. · In case of malfunction, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance. Contact a Service Centre (see Assistance). · Always make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns. · Do not close the glass cover (if present) when the gas burners or electric hotplates are still hot. · Do not leave the electric hotplate switched on without a pan placed on it.
Disposal
· When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. · The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers may take their old appliance to public waste collection areas, other communal collection areas, or if national legislation allows return it to a retailer when purchasing a similar new product. All major household appliance manufacturers are active in the creation of systems to manage the collection and disposal of old appliances.
20
Maintenance and care
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.
GB
Cleaning the appliance
! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair. ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. · It is usually enough to wash the hob with a damp sponge and dry it with absorbent kitchen roll. · The removable parts of the burners should be washed frequently with warm water and soap and any burnt-on substances removed. · For hobs which ligth automatically, the terminal part of the electronic instant lighting devices should be cleaned frequently and the gas outlet holes should be checked for blockages. · Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time, or by aggressive detergents containing phosphorus. After cleaning, rinse and dry any remaining drops of water.
Gas tap maintenance
Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this happens, the tap must be replaced. ! This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer.
21
Troubleshooting
It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open.
GB
Problem
The burner does not light or the flame is not even around the burner.
Possible causes/Solution
· The gas holes on the burner are clogged. · All the movable parts that make up the burner are mounted correctly. · There are draughts near the appliance. · You pressed the knob all the way in. · You keep the knob pressed in long enough to activate the safety device. · The gas holes are not blocked in the area corresponding to the safety device. · The gas holes are not blocked. · There are no draughts near the appliance. · The minimum setting has been adjusted properly. · The bottom of the cookware is perfectly flat. · The cookware is positioned correctly at the centre of the burner. · The pan support grids have been positioned correctly.
The flame dies in models with a safety device.
The burner does not remain lit when set to minimum.
The cookware is unstable.
If, despite all these checks, the hob does not function properly and the problem persists, call the nearest Customer Service Centre. Please have the following information handy: · The appliance model (Mod.). · The serial number (S/N). This information can be found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. ! Never use unauthorised technicians and never accept replacement parts which are not original.
22
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
FR
Sommaire
IT
Italien, 1
GB
English,13
FR Installation, 24-28
Français, 23 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
BE NL
ES
Español , 36
Description de l'appareil, 29
Vue d'ensemble
Mise en marche et utilisation, 30-31
Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs Quelques conseils utiles pour bien utiliser votre Table de cuisson Vitrocéramique
TGL TGL TGL TGL
640 641 750 751
Précautions et conseils, 32
Sécurité générale Mise au rebut
Nettoyage et entretien, 33
Mise hors tension Nettoyage de l'appareil Entretien robinets gaz
Anomalies et remèdes, 34
Installation
! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive l'appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de votre appareil Les appareils réglés en usine pour (voir la plaquette d'immatriculation et la plaquette prédisposition gaz de l'appareil): · gaz Naturel Catégorie II2E+3+ pour la France; · gaz Naturel Catégorie II2E+3+ pour la Belgique; · gaz Naturel Catégorie I2L pour la Hollande. Un ultérieur réglage n'est donc pas nécessaire. Conditions réglementaires d'installation (Pour la France) Le raccordement gaz devra être fait par un technicien qui assurera la bonne alimentation en gaz et le meilleur réglage de la combustion des brûleurs. Ces opérations d'installation, quoique simples, sont délicates et primordiales pour que votre table de cuisson vous rende le meilleur service. L'installation doit être effectuée conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment: · Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d'hydro-carbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances. · Norme DTU P45-204. Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1-installations de gaz Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984). · Règlement sanitaire départemental.
En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié (réservé aux appareils de cuisson) Directement à l'externe
FR BE NL
· Pour la Hollande NEN-1078 en vigueur. Il faut observer les conditions suivantes: · La pièce doit prévoir un système d'évacuation vers l'extérieur des fumées de combustion, réalisé au moyen d'une hotte ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès que l'on allume l'appareil.
A
Exemples d'ouverture de ventilation pour l'air comburant
· La pièce doit prévoir un système qui consent un apport d'air nécessaire à une régulière combustion. Le flux d'air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieur à 2 m3/h Agrandissement de la fissure entre la porte et le sol par kW de puissance installée. Le système peut être réalisé en prélevant l'air directement de l'extérieur du bâtiment au moyen d'un conduit d'au moins100 cm2 de section utile qui ne risque pas d'être bouché accidentellement. Ou, de manière indirecte depuis des locaux adjacents et équipés d'un conduit de ventilation avec l'extérieur comme susmentionné; ces locaux ne doivent pas être des parties communes du bâtiment, des chambres à coucher ou des locaux à risque d'incendie. · (Pour la France et la Belgique) Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l'air, se déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui contiennent donc des bouteilles de G.P doivent prévoir des ouvertures vers .L l'extérieur afin de permettre l'évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles. Les bouteilles de GPL, qu'elles soient vides ou partiellement pleines, ne devront donc pas être installées ou entreposées dans des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est opportun de n'entreposer dans le local que la bouteille que vous êtes en train d'utiliser, placée de façon à ne pas être sujette à l'action directe de sources de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui peuvent atteindre des températures dépassant 50°C.
Local adjacent
Local à ventiler
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils). ! L'installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens. ! Cet appareil peut être installé et fonctionner seulement dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des Normes: · Pour la France selon les Normes Nationales en vigueur. · Pour la Belgique NBN D51-003 et NBN D51-001 en vigueur. · Pour le Luxembourg selon les Normes Nationales en vigueur.
Encastrement
Les tables de cuisson gaz et mixtes ont un indice de protection contre les surchauffes de type X, on peut par conséquent les installer à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Pour
24
une installation correcte de la table de cuisson, il faut se conformer aux instructions suivantes : · Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur dépasse celle du plan de cuisson, doivent être placés à au moins 600 mm du bord du plan. · Les hottes doivent être installées conformément aux instructions reportées dans leur notice d'installation et à au moins 650 mm de distance. · Les éléments hauts jouxtant la hotte doivent être placés à au moins 420 mm de distance du plan de travail (voir figure). 600mm min. En cas d'installation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra être monté à au moins 700 mm de distance du plan (voir figure). · La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm d'épaisseur. Pour bien fixer la table, utilisez tous les crochets fourn
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SCHOLTES TGL 751. SCHOLTES offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual SCHOLTES TGL 751, user guide SCHOLTES TGL 751, instructions SCHOLTES TGL 751, owner's manual SCHOLTES TGL 751, online manual SCHOLTES TGL 751.SCHOLTES TGL 751, SHOLTES, |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |