9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your SHARK EP033 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on SHARK EP033

User manual SHARK EP033

Diplodocs help download the user guide SHARK EP033 .

Download the complete user guide (394 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide SHARK EP033

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Turbo Hand Vac with TAPCLEAN® HEPA Dust Cup Filter Aspirateur à Main avec Filtre-Godet Anti Poussiére HEPA TAP CLEAN® OWNER'S MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION Model / Modèle EP033 120V~, 60Hz., 5.8 Amps USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 www.sharkvac.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your EURO-PRO SHARK, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read all instructions before using your SHARK hand vacuum. Use the system only for its intended use. To protect against a risk of electric shock, do not immerse any part of the system in water or other liquids. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect. Do not allow cord to touch hot surfaces. Do not run appliance over cord. Do not operate the system with a damaged cord or plug, or if the appliance or any other part of the system has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the SHARK. Return the system to Euro-Pro Operating LLC (see warranty) for examination and repair. Incorrect re-assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the SHARK is used. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave the system unattended while connected. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from opening and moving parts. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches or hot ashes. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use the hand vacuum without the HEPA dust cup filter in place. This appliance is intended only for household use. Follow all user instructions in this manual. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: · Do not leave the SHARK plugged in when unattended. Unplug the electrical cord when not in use and before servicing. · Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants. · Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended accessories. · Do not pull cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces. · Use only extension cords UL-rated or cUL at 15 amperes. extension cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that the cord cannot be pulled or tripped over. · Turn off all controls as applicable before unplugging from electrical outlet. · Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. · Do not handle plug or hand vacuum with wet hands or operate without shoes. · Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything else that may reduce air flow. · Store your appliance indoors in a cool, dry area. · Keep your work area well lit. · Do not immerse the hand vacuum into water or other liquids. · Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. · Use only on dry surfaces. · Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Correct voltage is listed on rating label. Modèle EP033 GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN Euro-Pro Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat, dans le cadre d'une utilisation domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions suivantes. Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d'un usage domestique normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l'appareil au complet et ses accessoires, port payé, à l'adresse suivante : Au Canada : Euro-Pro Operating LLC, 4400, Bois-Franc, St. Laurent, QC. H4S 1A7 Si EURO-PRO constate que l'appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d'oeuvre, EURO-PRO le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d'achat indiquant la date d'achat et un montant de 9,95 $ pour la manutention et l'envoi de retour doivent être inclus.* Les pièces non durables, y compris, sans s'y limiter, les filtres de coupelle à poussière, les filtres, brosses et composants électriques exigeant normalement d'être remplacés sont exclus de la garantie. La responsabilité de Euro-Pro Operating LLC ne se limite qu'au coût des pièces de rechange ou de l'appareil, à notre unique discrétion. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne s'applique pas aux appareils qui ont été manipulés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par un mauvais usage, une manipulation négligente ainsi que les dommages causés par un emballage inadéquat ou une mauvaise manutention en transit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défectuosités causés par ou découlant de l'envoi, des réparations ou des modifications apportés au produit ou à ses pièces et ayant été effectués par un réparateur non autorisé par EURO-PRO. Cette garantie est proposée à l'acheteur d'origine du produit et exclut toute autre garantie juridique et(ou) conventionnelle. La responsabilité de Euro-Pro Operating LLC, si responsabilité il y a, ne se rapporte qu'aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par Euro-Pro Operating LLC en vertu des modalités de cette garantie limitée. En aucun cas Euro-Pro Operating LLC ne sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit. Certains États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient imposées aux dommages accessoires ou consécutifs. Ainsi, la disposition ci-dessus pourrait ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d'un État/d'une province à l'autre. *Important : Emballez soigneusement l'appareil pour éviter tout dommage en transit. Avant d'emballer l'appareil, assurez-vous d'y fixer une étiquette portant votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone et précisant les détails de l'achat, le numéro de modèle et le problème survenu. Nous vous recommandons en outre d'assurer le colis (les dommages survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez, sur l'emballage extérieur, « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l'achat. L'enregistrement nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez d'avoir lu et compris les directives d'utilisation et les avertissements précisés dans les directives. RETOURNER À : Euro-Pro Operating LLC, 4400, BOIS FRANC, ST-LAURENT (QUÉBEC) H4S 1A7 Modèle EP033 ______________________________________________________________________ Modèle de l'appareil FICHE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way. ______________________________________________________________________ Date d'achat Nom du propriétaire Nom du magasin ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Adresse Ville Prov. Code postal Rev. 06/02 1 Imprimé en Chine 14 COMMANDE DE FILTRES DE RECHANGE POUR LA COUPELLE À POUSSIÈRE GETTING TO KNOW YOUR SHARK HAND VACUUM POUR COMMANDER DES FILTRES DE RECHANGE POUR LA COUPELLE À POUSSIÈRE pour le modèle EP033 Appelez: 1 (800) 798-7398 POUR OBTENIR DU SOUTIEN TECHNIQUE pour le modèle EP033 Appelez le service à la clientèle : Appelez : 1 (800) 798-7398 du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00, heure normale de l'Est Visitez notre site Web au : www.sharkvac.com Remarque : Le filtre HEPA de la coupelle à poussière est lavable. Toutefois, il n'est pas recommandé de le laver plus qu'une seule fois par trois (3) mois. Pour laver le filtre HEPA de la coupelle à poussière, tenez la cartouche du filtre par son rebord et rincez-le sous l'eau du robinet jusqu'à ce que toute la saleté visible soit éliminée. Le filtre HEPA peut se décolorer. Ceci est normal et ne nuit aucunement à son rendement. Une fois le lavage terminé, secouez le filtre pour en éliminer l'eau. ÉVITEZ de laver le filtre dans le lave-vaisselle. Lorsque vous lavez votre filtre HEPA, il est important de le laisser sécher COMPLÈTEMENT avant de l'utiliser de nouveau. Nous vous recommandons de le laisser sécher pendant 24 heures. NE PAS LE FAIRE SÉCHER DANS LA SÉCHEUSE. Debris Screen HEPA Filter 8 1. Push to Open Dust Cup (Container) 2. On/Off Power Switch 3. Suction Hole 4. Handle 5. Shoulder Strap 6. Cleaning Brush 7. Crevice Brush 8. HEPA Dust Cup Filter 9. Holes for Attaching the Shoulder Strap 10. Dust Cup (Container) 11. Flexible Hose 8 Technical Specifications Voltage: Power: 120V., 60Hz. 5.8 Amps, 700 Watts 13 2 OPERATING INSTRUCTIONS Warning: Always unplug from 4. To use the flexible hose, push the end of the hose into the suction hole, then attach the desired brush to the other end of the flexible hose, as shown below. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME 1. L'ASPIRATEUR À MAIN NE FONCTIONNE PAS 2. 3. 4. RAISON POSSIBLE Le cordon d'alimentation n'est pas fermement branché dans la prise murale. La prise murale ne fonctionne pas. Réparation requise. Le thermostat s'est enclenché. 1. 2. 3. 4. SOLUTION POSSIBLE Branché fermement la fiche. Vérifiez le fusible/disjoncteur. Remplacez le fusible, réinitialisez le disjoncteur. Composez le 1 (800) 7987398. Arrêtez l'aspirateur et débranchez-le. Laissez refroidir l'appareil et remettez-le en marche. Videz la coupelle ­ (voir la page 11). Arrêtez l'appareil et débranchez-le. Retirez le filtre HEPA ou en tissu et retirez tout objet dans la gaine d'air. Nettoyez ou remplacez le filtre HEPA ou en tissu ­ (voir la page 11). electrical outlet before opening the dust cup (container). Note: HEPA dust cup filter must be used when operating the hand vacuum. Using The Unit As A Hand Vacuum 1. To open the dust cup (container), push button and pull out the dust cup. Verify that the HEPA dust cup filter is inside, then attach the dust cup (container) to the hand vacuum. 1. 1. 2. 3. La coupelle à poussière est pleine. L'aspirateur est bloqué. Le filtre HEPA ou en tissu de la coupelle doit être nettoyé ou remplacé. L'ASPIRATEUR À MAIN N'ASPIRE PAS OU LA SUCCION EST FAIBLE 2. How To Operate Your Hand Vacuum 1. Hold the hand vacuum firmly in your hand by the Handle. 2. Push the On/Off Power Switch to "On" position. 3. Start vacuuming. 1. DE LA POUSSIÈRE S'ÉCHAPPE DE L'ASPIRATEUR 2. 3. La coupelle à poussière est pleine. Le filtre HEPA ou en tissu de la coupelle n'est pas correctement installé. Le filtre HEPA ou en tissu est perforé. 3. 1. 2. 3. 2. To use the Hand Vacuum with the shoulder strap, attach it to the unit as shown below. CAUTION: The Hand Vacuum is a very powerful unit. Make sure that you hold it firmly, otherwise it can slip out of your hand and cause injury. LE BOYAU OU LES BROSSES N'ASPIRENT PAS Videz la coupelle à poussière. Lisez les directives au sujet du filtre HEPA ou en tissu ­ (voir la page 11). Remplacez le filtre HEPA de la coupelle à poussière ­ (voir la page 11). 1. 2. Boyau obstrué. La coupelle à poussière est pleine. 1. 2. Retirez le boyau et(ou) les brosses. Éliminez les obstructions. Videz et nettoyez la coupelle. 3. To attach the crevice tool or oval brush to the Hand Vacuum, push brush into the suction hole, as shown below. 3 12 DIRECTIVES D'UTILISATION (suite) Nettoyage et changement du filtre HEPA de la coupelle à poussière Avertissement : toujours débrancher l'aspirateur de la prise murale avant d'ouvrir la coupelle à poussière contenant. Important : ne PAS utiliser la cartouche du filtre HEPA si l'écran à débris n'est pas en place. Avertissement : après chaque usage, toujours retirer l'écran à débris du filtre HEPA et le nettoyer en le tapotant vigoureusement jusqu'à ce que toute la saleté soit éliminée. IMPORTANT- Veuillez noter : le filtre HEPA à nettoyage par tapotement et l'écran à débris piègent la plupart des particules allergènes et de poussiè ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.