|
9 562 brands
2 694 000 user's guides |
|
Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your SHARK UV617 : user manual, user guide, instruction manual.
|
|
Need help using a product?
|
|
User manual SHARK UV617
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide SHARK UV617
Detailed instructions for use are in the User's Guide. 13" Cordless Sweeper Barredora Inalámbrica de 13" Balayeuse Sans Fil de 13 po.
OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Models/Modelos/Modèles : UV617/UV617R 8.4 Volt DC - 8,4 Voltios CC - 8,4 volts CC
EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 Tel. : 1 (800) 798-7398 www.sharkvac.com
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS SWEEPER. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:
1. 2. 3. 4. 5. Do not charge this unit outdoors. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. Do not use cordless sweeper if it has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water. Return it to EUROPRO Operating LLC for examination, repair or adjustment. Do not abuse the charger cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep charger cord away from heated surfaces. This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not attempt to change accessories while unit is running. 14. Use extra care when cleaning on stairs. 15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. 16. Read and follow all label, operational and marking instructions. 17. Do not use charger with an extension cord. Plug charger directly into an electrical outlet. Use charger only in a standard (120V., 60Hz) electrical outlet. 18. Do not use the cordless sweeper without dust container in place. 19. Store the cordless sweeper indoors. Store after use to prevent accidents. 20. Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is 20-35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin - wash immediately with soap and water or neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention. 21. Use only on dry, indoor surfaces. 22. Do not use for any purpose other than described in this user's guide. 23. Do not attempt to use the charger with any other product or attempt to charge this product with another charger. Use only charger model TechWorld AD-1215-U8 supplied with this appliance. 24. The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Modèles UV617 UV617R
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat, dans le cadre d'une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes. Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans le cadre d'un usage domestique normal pendant la période de garantie, retournez-le avec ses accessoires, retour pré-affranchi, à : Aux É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Au Canada :EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7 Si EURO-PRO Operating LLC constate que l'appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main-d'oeuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d'achat indiquant la date d'achat et un montant de 16,95 $ pour la manutention et l'envoi de retour doivent être inclus.* * Les pièces non durables, y compris, sans s'y limiter, les coupelles à poussière et les brosses exigeant normalement d'être remplacées sont expressément exclues de la garantie. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu'au coût des pièces de rechange ou de l'appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par le mésusage, l'abus, la manipulation négligente ainsi que par une manutention en transit ou un emballage inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les défectuosités ou dommages découlant directement ou indirectement du transport, des réparations, des altérations ou de l'entretien apportés au produit ou à ses pièces par un réparateur non autorisé par EUROPRO Operating LLC. Cette garantie couvre l'acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n'est tenue qu'aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d'un état ou d'une province à l'autre. *Important :Emballez soigneusement l'appareil afin d'éviter tout dommage durant le transport. Avant d'emballer l'appareil, assurez-vous d'y apposer une étiquette portant vos nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu'une note précisant les détails de l'achat, le modèle et le problème éprouvé par l'appareil. Nous vous recommandons d'assurer votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l'emballage extérieur.
6.
7. 8.
9. 10.
11. 12. 13.
Comme nous nous efforçons en tout temps d'améliorer nos produits, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche d'enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l'achat. L'enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas d'avis sur la sécurité du produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d'utilisation et les avertissements qui les accompagnent. RETOURNEZ À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois-Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
UV617/UV617R _______________________________________________________________________
Modèle de l'appareil ______________________________________________________________________________ Date d'achat Nom du magasin _______________________________________________________________________________ Nom du propriétaire _____________________________________________________________________________ Adresse Ville Prov. Code postal Imprimé en Turquie 30
1
Rev. 06/04D
Soins et Entretien
Afin d'augmenter le rendement et la durée de vie de votre appareil, nous vous recommandons de respecter les consignes suivantes : 1. Une fois par mois, nettoyez l'appareil à l'aide d'un linge sec, incluant le réceptacle du réservoir à poussière. Retirez tout cheveu, fibre ou autre produit ayant pu s'accumuler dans le réceptacle, sur la broche rotative ou sur l'outil à angle. 2. N'utilisez pas de produit abrasif pour nettoyer la balayeuse. N'immergez pas cet appareil. 3. Ne ramassez pas de liquide avec cet appareil et ne l'utilisez pas sur les planchers mouillés. 4. N'utilisez pas l'appareil sur le ciment, le goudron ou d'autres surfaces dures similaires. 5. Ne ramassez pas de fil ou de tissu avec la balayeuse. 6. Ne nettoyez pas de tapis effiloché ou de Malte avec la balayeuse. 7. Toute autre tâche de réparation ou d'entretien doit être effectuée par un technicien autorisé.
Models: UV617/UV617R 8.4 Volt DC
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
1.
CAUSE PROBABLE
Les piles sont déchargées. La prise alimentant l'adaptateur de chargement ne fonctionne pas. L'appareil doit être réparé. Le réservoir à poussière est plein. L'appareil doit être rechargé. Le réservoir à poussière est plein.
1. 2.
SOLUTION POSSIBLE
Chargez l'appareil. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Téléphonez au service à la clientèle.
LA BALAYEUSE NE FONCTIONNE PAS
2.
3.
3. 1.
LA BALAYEUSE N'ASPIRE PAS
2.
1. 2.
Videz le réservoir à poussière. Chargez l'appareil.
DE LA POUSSIÈRE S'ÉCHAPPE DE LA BALAYEUSE
1.
1.
Videz le réservoir à poussière.
1.
LA BROSSE ROTATIVE N'ASPIRE PAS
1. 2.
L'appareil est bloqué. Le réservoir à poussière est plein.
2.
Vérifiez l'absence de tout produit en trop sur la brosse ou au fond de la balayeuse. Retirez les obstructions des brosses et/ou de la balayeuse. Videz et nettoyez le réservoir à poussière. Vérifiez que la prise fonctionne correctement (en y branchant un autre appareil). Remplacez l'adaptateur de chargement. Consultez la section portant sur l'élimination des piles, p. 28.
1.
LA BALAYEUSE NE SE RECHARGE PAS
2.
3.
La prise électrique ne fonctionne pas. L'adaptateur de chargement ne fonctionne pas. Les piles ne fonctionnent plus.
1.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Sweeper Power Head On / Off Switch Speed Control Speed Indicator Lights Charging Indicator Light Rotating Brush Brush Cover Edging Tool Gear box
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Dust Cup (Container) Charging Jack Lower Handle Extension Tube Telescopic Tube Upper Handle Charging Adapter: Use Only
TechWorld AD-1215-U8
Illustrations may differ from actual product. NOTE: Cordless Sweeper Model UV617/UV617R is shipped with the batteries uncharged. Charging of the unit for 20 hours prior to first use is required. Use replacement battery # XB617U only.
2
2. 3.
29
Assembling Your Cordless Sweeper
Before you start:
Your Cordless Sweeper will require very little assembly. You should remove it from the carton and familiarize yourself with all the components listed per the exploded view drawing (pg.2) This will help you in the assembly and operation of your cordless sweeper. Note: The charging adapter is shipped inside the dust cup.
Afin de maximiser durée de vie utile de vos piles Ni-cad
1. Chargez les piles pendant au moins 20 heures avant leur première utilisation. Sinon, vous réduirez la durée de vie des piles de façon importante. 2. Ne rangez pas l'appareil avec son adaptateur de chargement branché. 3. Ne rechargez les piles que lorsque elles sont complètement déchargées (ou le plus déchargées possible). 4. Ne rangez pas l'appareil dans un endroit humide ou à température élevée. 5. Après 3 mois de rangement, les piles doivent être entièrement déchargées et rechargées afin de maximiser leur puissance. 6. N'utilisez que le chargeur fourni avec cet appareil. L'emploi d'un autre chargeur pourrait entraîner un défaut des piles pouvant entraîner des dommages aux piles, à l'appareil ou à la propriété. Les piles Ni-cad ont une longue durée de vie utile. Cependant, il arrive qu'elles doivent être remplacées. Pour vous procurer des piles de remplacement, visitez www.sharkvac.com. Remarque: 1. Le bouton d'alimentation doit être à la position OFF pendant le chargement de l'appareil. Si le témoin de chargement ne s'illumine pas,appuyez une fois sur le bouton d'alimentation. 2. Si le produit n'a jamais été utilisé ou s'il a été rangé pendant une longue période sans être utilisé, plusieurs cycles de chargement et de déchargement complets seront nécessaires à lui donner sa durée de fonctionnement optimale.
Fig. 1
Fig. 2
1. 2. 3.
4. Place the handle into the upward storage position. 5. Plug the charging adapter into the sweeper power head charging jack. Plug the charging adapter cord into a standard electrical outlet (120V, 60Hz.) The green charging indicator should illuminate. If it does not, depress the On/Off switch one time.
In the event that the edging tool is not attached to the sweeper, insert the edging tool into the "square" hole under the bottom of the sweeper power head. Gently but firmly push until the edging tool locks into place. (Fig. ... |
|||||||
| Know our Partners | Frequently Asked Questions | Contact Diplodocs team | Last searches Latest additions |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |