9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your SHARP EL-337M : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on SHARP EL-337M

User manual SHARP EL-337M - OPERATION MANUAL

Diplodocs help download the user guide SHARP EL-337M - OPERATION MANUAL .

Download the complete user guide (119 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide SHARP EL-337M - OPERATION MANUAL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

® ESPAÑOL ANTES DE USAR · No empuje demasiado fuerte contra el panel de LCD porque contiene vidrio. · No tire nunca las pilas al fuego. · Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. · Si no ve ninguna indicación pulse . · Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso. · Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del producto. ESPECIFICACIONES Tipo: Capacidad de funcionamiento: Potencia: Calculadora electrónica 10 dígitos Célula solar incorporada y Pila de manganeso alcalino (1,5 V ... (CC) LR1130 o equivalente × 1) ELECTRONIC CALCULATOR CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA ELECTRÓNICA EL-377M OPERATION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE MANEJO Desconexión automática de corriente: Temperatura de funcionamiento: Dimensiones: Peso: Accesorios: Aprox. 7 min. 0°C ­ 40°C 70 mm (ancho) × 117 mm (espesor) × 10,5 mm (alto) Aprox. 58 g (pila incluida) Pila de manganeso alcalino (instalada), manual de manejo PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 04BT(TINSZ0508THZZ) SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley. ENGLISH BEFORE USE · Do not press too hard against the LCD panel because it contains glass. · Never dispose of the battery in a fire. · Keep battery out of reach of children. if you see no indication. · Please press · This product, including accessories, may change due to upgrading without prior notice. · Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example water, can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause malfunction. SPECIFICATIONS Electronic calculator 10 digits Built-in solar cell and Alkaline manganese battery (1.5V ... (DC) LR1130 or equivalent × 1) Automatic Power-off: Approx. 7 min. Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F) Dimensions: 70mm(W) × 117 mm(D) × 10.5mm(H) 2-3/4(W) × 4-19/32(D) × 13/32(H) Weight: Approx. 58 g (0.13 lb.) (battery included) Accessories: Alkaline manganese battery (installed), Operation manual Type: Operating capacity: Power supply: OPERATIONS OPÉRATIONS OPERACIÓNES 1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator. 2. Before starting memory calculations, press twice to clear the memory contents. 3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned. 4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified. (1) Example (2) Key operations (3) Display SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law. 1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la calculatrice. pour effacer le contenu de la 2. Avant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche mémoire. 3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication sont mentionnés. 4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante. (1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage FRANÇAIS AVANT UTILISATION · Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à cristaux liquides parce qu'il contient du verre. · Ne jamais brûler les piles. · Conserver les piles hors de la portée des enfants. si vous ne voyez aucun · Appuyez sur indicateur. · Il est possible qu'on apporte des modifications à ce produit, accessoires inclus, sans avertissement antérieur, pour cause de mise à jour. · Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements. SPÉCIFICATIONS Type: Capacité: Alimentation: Calculatrice électronique 10 chiffres Cellule solaire incorporée et Pile alcaline au manganèse (1,5V ... (CC) LR1130 ou équivalent × 1) Env. 7 minutes 0°C ­ 40°C 70 mm (L) × 117 mm (P) × 10,5 mm (H) Env. 58 g (pile fournie) Pile alcaline au manganèse (installée), mode d'emploi Coupure automatique: Température de fonctionnement: Dimensions: Poids: Accessoires: 1. Pulse dos veces para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora. 2. Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces para borrar el contenido de la memoria. 3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación. 4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario. (1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. EL-377M(U1C)-1 HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES / PARA EFECTUAR CÁLCULOS BÁSICOS (1) (­24+2)÷4=­5.5 34+57=91 45+57=102 38­26=12 35­26=9 68×25=1700 68×40=2720 35÷14=2.5 98÷14=7 200×10%=20 (9÷36)×100=25 200+(200×10%)=220 46=(43)2=4096 1/8=0.125 (1) · Confirming the tax rate. (0%) · Confirmer le taux de taxe. (0%) · Para confirmar la tasa impositiva. (0%) (2) (2) 24 34 45 38 35 68 35 98 200 009 200 4 8 (3) 0. 2 57 26 25 40 14 10 36 10 4 ­5.5 91. 102. 12. 9. 1'700. 2'720. 2.5 7. 20. 25. 220. 4'096. (1) · Set a 5% tax rate. Calculate the tax on $800 and calculate the total Including tax. · Règle une taxe de 5%. Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant la taxe. · Establezca un tipo de impuesto del 5%. Calcule et impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo el impuesto. (2) (3) 5 800 L 0.125 25 84 68 2 3 2 E 25 × 05 = 125 ­) 84 ÷ 03 = 028 +) 68 + 17 = 085 182 2+3 2+4=6 5×2 5÷2=2.5 9876543212÷0.444 ×555 =1234.567901×1010 15 03 17 00 4 M M M M 125. 28. 85. 182. 6. 2.5 2.2244466 69 1'234.567901 5 9876543212 0.444 555 (1234.567901×1010=12345679010000) (1) · Perform two calculations using $84 and $52.5, both of which already include tax. (tax rate: 5%) Calculate the tax on the total and the total without tax. · Réalise deux calculs en utilisant $84 et $52,5, Ies deux incluant Ia taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%) · Realice dos cálculos utilizando $84 y $52,5, Ios cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto. (tasa de impuestos: 5%) (2) 84 52.5 (3) L CALCULATING TAX / CALCUL DE LA TAXE / CÁLCULO DEL IMPUESTO · To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is 0.) A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.) The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery is consumed largely. · En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d'établir et mettre en mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe initial étant 0). Un taux de taxe peut être établi (ou modifié) avec un nombre contenant jusqu'à quatre caractères (Le point décimal n'est pas considéré comme étant un caractère). Le taux établi est gardé en mémoire jusqu'à modification. Cependant, si les piles sont déchargées, celui-ci peut être perdu ou modifié. · Para hacer cálculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la tasa de impuestos (La tasa de impuestos por defecto es 0). La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un número de hasta cuatro dígitos. (EI punto decimal no se considera como un dígito). La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo, Ia tasa de impuestos puede variar o borrarse si la carga de la batería baja demasiado. BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES CAMBIO DE PILAS © © EL-377M(U1C)-2 ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.