9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your SHARP EL-339H : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on SHARP EL-339H

User manual SHARP EL-339H

Diplodocs help download the user guide SHARP EL-339H .

Download the complete user guide (2670 Ko)




You may also download the following manuals related to this product:
SHARP EL-339H OPERATION MANUAL


Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide SHARP EL-339H

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

® ELECTRONIC CALCULATOR CALCULADORA ELECTRÓNICA ELEKTRONISK LOMMEREGNER RÄKNARE ELEKTRONINEN LASKIN . . . ELEKTRONIK HESAP MAKINESI PORTUGUÊS ANTES DE UTILIZAR · Não pressione o painel LCD com muita força, pois o mesmo contém vidro. · Nunca atire pilhas ao fogo. · Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. · Prima se não ver nenhuma indicação. · Como este produto não é à prova de água, não o utilize nem o guarde onde fluidos, como por exemplo água, possam salpicar nele. Gotas de chuva, borrifos de água, suco, café, vapor, suor, etc. também causam defeitos. · Este produto, incluindo os acessórios, pode mudar em virtude de melhorias sem aviso prévio. A SHARP não será responsável por nenhum dano económico ou de propriedade incidental ou consequente causado pelo uso incorrecto e/ou defeitos deste produto ou de seus dispositivos periféricos, a menos que tal responsabilidade seja reconhecida pela lei. Tipo: Capacidade de operação: Fornecimento de energia: ESPECIFICAÇÕES Calculadora electrónica 12 dígitos Pilha solar incorpora e pilha de manganés alcalino (1,5V ... (CC) LR44 ou equivalente × 1) Aprox. 7 min. 0°C ­ 40°C 109 mm (L) × 176 mm (P) × 18,5 mm (A) Aprox. 165 g (pilha incluída) Pilha de manganés alcalino (instalada), manual de instruções Posição "A": Designa o modo de adição (define os números decimais para 2). A vírgula decimal será definida automaticamente para 2 no caso de adição / subtracção, ou quando a tecla (ou ) for premida após uma entrada. Se for registado, ou no caso de um cálculo não aditivo/não subtractivo, esta função não é aplicável. EL-339H OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANIM KILAVUZU PRINTED IN CHINA 04LT(TINSZ0804EHZZ) Desligamento automático: Temperatura de funcionamento: Dimensões: Peso: Acessórios: OMKOPPLARE FÖR DECIMALPUNKT: Läget "F": Ställer in en "flytande" decimalpunkt. Lägena "3,2,1,0": Ställer in det angivna antalet decimaler. Läget "A": Ställer in additionsläget (där 2 decimaler används). Decimalpunkten ställs automatiskt på 2 för addition / subtraktion, eller vid ett tryck på (eller ) efter inmatning av ett värde. Denna funktion tillämpas inte om har registrerats eller vid en beräkning utöver addition/subtraktion. ONDALIK NOKTA AYARLAMA ANAHTARI: "F" konumu: Ondalik noktayi "kesir" noktasi olarak ayarlar. "3,2,1,0" konumlari: Ondalik sayilari ilgili sayilar olarak ayarlanabilir. "A" konumu: Ekleme moduna (ondali gi 2 olarak) ayarlar. Ondalik noktasi ekleme / çikarmada veya bir de er g girildikten sonra (yada `e basildi ginda) otomatik olarak 2'ye ayarlanr. E ger kaydedilirse veya ekleme / çikarma olmayan bir hesaplamada bu fonksiyon çalismaz. , ENGLISH BEFORE USE · Do not press too hard against the LCD panel because it contains glass. · Never dispose of battery in fire. · Keep battery out of reach of children. if you see no indication. · Please press · Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example water, can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause malfunction. · This product, including accessories, may change due to upgrading without prior notice. SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law. SPECIFICATIONS Type: Electronic calculator Operating capacity: 12 digits Power supply: Built-in solar cell and Alkaline manganese battery (1.5V ... (DC) LR44 or equivalent × 1) Automatic Power-off: Approx. 7 min. Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F) Dimensions: 109 mm(W) × 176 mm(D) × 18.5 mm(H) 4-9/32(W) × 6-15/16 (D) × 23/32(H) Weight: Approx. 165 g (0.36 lb.) (battery included) Accessories: Alkaline manganese battery (installed), Operation manual SVENSKA FÖRE ANVÄNDNING · Tryck inte alltför hårt på LCD-skärmen då glaset kan spricka. · Försök aldrig att bränna batteriet. · Håll batterier utom räckhåll för småbarn. · Tryck på om ingen indikator visas på skärmen. · Då produkten inte är vattentät bör den inte användas eller förvaras på ställen där den kan utsättas för vattenstänk eller andra vätskor. Regndroppar, vattenstänk, juice, kaffe, ånga, svett o.dyl kan orsaka felfunktion. · Av uppgraderingsskäl kan denna produkt, och dess tillbehör, ändras utan föregående meddelande. SHARP åtar sig inget ansvar för några obetydliga eller omfattande ekonomiska eller materiella skador som orsakas av missbruk eller fel på produkten och dess kringutrustning såvida sådant ansvar inte specifikt stipuleras av lag. Typ: Brukskapacitet: Strömförsörjning: TEKNISKA DATA Räknare 12 siffror Inbyggd solcell och alkaliskt manganbatteri (1,5V ... (likström) LR44 eller motsvarande × 1) Efter ca. 7 min. 0°C ­ 40°C 109 mm (B) × 176 mm (D) × 18,5 mm (H) Ca. 165 g (inklusive batteri) Alkaliskt manganbatteri (isatt), bruksanvisning KICK STAND APOIO DE PÉS STØTTEFOD STÖD PYSTYTUKI DESTEK AYAGI GRAND TOTAL(GT) / ANSWER CHECK SWITCH: "GT" position: Subtotal (value obtained by pressing or ) value will automatically be added in the grand total memory. "·" position: Select this position if ordinary calculations are required without the use of grand total memory or answer check. "ANSWER CHECK" position: Stores the previous calculation result, and compares the stored value with the subsequent calculation result. TOTALSUM (GT) / ANSWER CHECK: "GT" position: Værdien for subtotal (værdien fremkommer ved at trykke på eller ) tilføjes automatisk i totalsum hukommelsen. "·" position: Vælg denne position, hvis du skal udføre almindelige udregninger uden brug af totalsum hukommelse eller answer check. "ANSWER CHECK" position: Gemmer det forrige resultat og sammenligner den gemte værdi med det efterfølgende resultat. GRAND TOTAL (GT) / VASTAUKSEN TARKISTUSNÄPPÄIN: "GT": Välisumma (saadaan painamalla - tai -näppäintä) lisätään automaattisesti Grand total -muistiin. "·": Valitse tm, jos tavallisia laskutoimituksia tarvitaan Grand total -muistia tai vastauksen tarkistusta kyttmtt. "ANSWER CHECK": Tallentaa aiemman laskutoimituksen tuloksen ja vertaa tallennettua arvoa seuraavaan laskutulokseen. INTERRUPTOR DE TOTAL GERAL (GT) / VERIFICAÇÃO DE RESPOSTA: Posição "GT": O valor do subtotal (valor obtido pelo accionamento de ou ) será adicionado automaticamente à memória do total geral. Posição "·": Seleccione esta posição se forem necessários cálculos ordinários sem o uso da memória de total geral ou verificação de resposta. Posição "ANSWER CHECK": Armazena o resultado do cálculo anterior e compara o valor armazenado com o resultado do cálculo subsequente. OMKOPPLARE FÖR SLUTSVAR (GT) / SVARSKONTROLL: Läget "GT": Delsvarsvärden (värden erhållna med ett tryck på eller ) adderas automatiskt i slutsvarsminnet. Läget "·": Använd detta läge vid vanlig beräkning utan användning av slutsvarsminnet eller svarskontroll. Läget "ANSWER CHECK": Lagrar det tidigare räkneresultatet och jämför det lagrade värdet med efterföljande räkneresultat. ANA TOPLAM (GT) / CEVAP KONTROL ANAHTARI: "GT" konumu: Alt toplam ( veya `ye basilarak elde edilen) de er otomatik olarak ana toplam hafizasina g eklenecektir. "·" konumu: Eger cevap kontrolü veya ana toplam kullanilmadan basit hesaplama islemleri yapilacaksa bu konumu , seçin. "ANSWER CHECK" (CEVAP KONTROLÜ) konumu: Önceki hesaplama de erini kaydeder ve kayitli de eri sonraki g g hesaplama sonucuyla karsilastirir. ,, Automatiskt strömavslag: Brukstemperatur: Mått: Vikt: Tillbehör: ROUNDING SELECTOR: Specifies the handling of the digit immediately below the position set by the decimal selector. (For example, if the decimal selector is set to 3, then the fourth decimal will be rounded.) "5/4" position: The answer will be rounded off. " " position: The answer will be rounded down. * While the decimal selector is set to the "F" (i.e., floating) position, or if the decimal place cannot be determined (preliminary calculation results, for instance), the answer will always be rounded down regardless of the setting above. VALG AF AFRUNDING: Angiver, hvordan cifret lige under positionen fastsat af decimalvælgeren skal behandles. (F.eks. hvis decimalvælgeren er sat til 3, bliver den fjerde decimal afrundet.) "5/4" position: Svaret afrundes. " " position: Svaret rundes ned.. * Når decimalvælgeren er sat til "F" (dvs. flydende) position, eller hvis decimalpladsen ikke kan fastsættes (ved f.eks. indledende udregningsresultater), rundes resultatet altid ned, uanset ovennævnte indstilling. PYÖRISTÄMINEN: Määrittää kuinka desimaalipilkun jälkeistä seuraavaa alempaa lukua käsitellään. (Esimerkiksi jos desimaaleiksi on valittu 3, 4:s desimaali pyöristetään.) "5/4": Vastaus pyöristetään. " ": Vastaus pyristetn alaspin. * Kun desimaaliksi on valittu "F" (ts. liukuva) tai jos desimaalipilkkua ei voida määrittää (esim. alustavissa laskutuloksissa) vastaus pyöristetään aina alaspäin edellä mainitusta asetuksesta riippumatta. SELECTOR DE ARREDONDAMENTO: Especifica o manejo do dígito imediatamente abaixo da posição definida pelo selector decimal. (Por exemplo, se o selector decimal estiver definido para 3, o quarto número decimal será arredondado.) Posição "5/4": A resposta será arredondada. Posição " ": A resposta será arredondada para baixo. * Enquanto o selector decimal estiver na posição "F" (vírgula flutuante), ou se a casa decimal não puder ser determinada (resultados de um cálculo anterior, por exemplo), a resposta será sempre arredondada para baixo, independentemente da definição acima. AVRUNDNINGSVÄLJARE: Bestämmer hantering av siffran strax efter den som angetts med decimalväljaren. (Om du t.ex. ställt in 3 decimaler kommer den fjärde siffran efter decimalpunkten att avrundas.) Läget "5/4": Svaret avrundas. Läget " ": Svaret avrundas nedåt. * När decimalväljaren står i läget "F" (flytande decimal) eller om placering av decimalpunkten inte kan bestämmas (beroende t.ex. på ett tidigare räkneresultat), avrundas svaret alltid nedåt oavsett decimalväljarens nuvarande läge. .. YUVARLAMA SEÇICI: Ondalik seçiciyle belirlenen konumun hemen altindaki sayinsin nasil ele alinaca gini belirler. (Örnegin ondalik seçici 3'e ayarlanmissa, dördüncü yuvarlanir). , "5/4" konumu: Cevap tamamen yuvarlanir. " " konumu: Cevap asagi yuvarlanir. , * Ondalik seçici "F" (yani kesirli) konuma ayarlandi inda veya ondalik yeri belirlenemediginde (örne gin önceki hesaplama g sonuçlarinda), cevap yukaridaki ayardan bagimsiz olarak asagi yuvarlanacaktir. , OPERATIONS TILLVÄGAGÅNGSSÄTT BETJENING ÇALISMA , KÄYTTÄMINEN OPERAÇÕES DANISH INDEN BRUG · Tryk ikke for hårdt mod LCD-panelet, da det indeholder glas. · Bortkast ikke batteriet i åben ild. · Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. , hvis der ikke er nogen indikation. · Tryk på · Produktet er ikke vandtæt, og derfor anbefales det at man ikke anvender eller opbevarer det i nærheden af flydende væsker som f.eks. vand. Regndråber, vandstænk, juice, kaffe, damp, sved osv. kan også medføre fejlfunktion. · Dette produkt, samt tilbehør, kan ændres uden forudgående varsel som følge af produktopdateringer. SHARP er ikke ansvarlig for utilsigtet eller indirekte økonomisk tab eller tingskade som følge af ukorrekt brug og/eller fejlfunktion i forbindelse med produktet samt tilbehør, medmindre et erstatningsansvar er foreskrevet i loven. Type: Kapacitet: Strømforsyning: SPECIFIKATIONER Elektronisk lommeregner 12 tegn Indbygget solceller og Alkaline mangan batteri (1,5 V ... (DV) LR44 eller tilsvarende × 1) Efter ca. 7 minutter 0°C ­ 40°C 109 mm (B) × 176 mm (T) × 18,5 mm (H) Ca. 165 g. (batteri følger med) Alkaline mangan batteri (sidder i) samt brugsanvisning TÜRKÇE . KULLANIM ÖNCESINDE · · · · · Cam içerdi inden LCD panele çok sert bastirmayin. g Pili asla ateste imha etmeyin. , Pili çocuklarin ulasamayaca i bir yerde bulundurun. g , Hibçir gösterge yoksa tusuna basin. , Bu ürün su geçirmez oldu undan dolayi, üzerine su gibi g sivilarn siçrayabilece i yerlerde ürünü kullanmayin. g Ya mur damlasi, su, meyve suyu, kahve, buhar, a izdan g g çikan su buhari vs. makinenin arizalanmasina neden olur. · Güncellemeler nedeniyle bu ürün aksesuarlariyla birlikte önceden haber verilmeden de istirilebilir. g, SHARP bu ürünün veya bu ürünün çevre birimlerinin yanlis kullanilmasi ve/veya arizalanmasi neticesinde , olusan arizi veya nihai ekonomik veya maddi hasardan , yasada aksi belirtilmedikçe sorumlu tutulamayacaktir. . . TEKNIK ÖZELLIKLER Tür: Elektronik Hesap Makinesi Çalisma Kapasitesi: 12 hane , ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.