9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your SHARP XE-A102 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

User manual SHARP XE-A102

Diplodocs help download the user guide SHARP XE-A102 .

Download the complete user guide (565 Ko)




You may also download the following manuals related to this product:
SHARP XE-A102 annexe 1
SHARP XE-A102 AUTRE NOTICE
SHARP XE-A102 QUICK START GUIDE
SHARP XE-A102 QUICK START GUIDE

COMMENTS

 i love it, great little till very simple. The xe-102 is easy to use and easy to operate , great till, good quality for the money. Suits needs, great piece of kit and straightforward.. Good cheap cash register, we were given this cash register as it was easy for us to use, and it is but need to set it up., good value for money, great machine.

 i love this machine, i like this cash register. Good machine, good basic till, brilliant value. Very good value for money, drawer stays open and cycles continuously. Has a hang up wheycling re the drawer wont close and it just keeps cycling, great item, it's a great product
The SHARP XE-A102 forum

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide SHARP XE-A102

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide English For quick set-up, follow the steps shown below. Note that malfunction may occur if you do not follow the steps. Find a stable and flat place not subjected to direct sunlight nor splashing water. Guía de inicio rápido Gids voor snel starten Français Pour une installation rapide, suivez les étapes indiquées ci-dessous. Notez qu'un fonctionnement défectueux risque de survenir si vous ne suivez pas ces étapes. Installez la machine sur une surface stable et plane qui ne soit pas soumise à une lumière solaire directe ni à un risque d'éclaboussures d'eau. XE-A102 Español Para realizar la configuración con rapidez, siga los pasos que se muestran abajo. Tenga presente que si no sigue estos pasos puede producirse un mal funcionamiento. Prepare un lugar plano y estable que no esté sujeto a los rayos directos del sol ni salpicaduras de agua. Deutsch Für eine schnelle Betriebsbereitschaft ist den nachfolgenden Anleitungsschritten nachzugehen. Bei Nichtbefolgung kann es zu Gerätestörungen kommen. Der Aufstellplatz muß stabil sein, eine ebene Aufstellfläche aufweisen und nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Nederlands Volg de hieronder beschreven handelingen voor het snel in gebruik nemen van de kassa. Voer de volgende stappen juist uit; de kassa zal anders mogelijk onjuist functioneren. Bepaal voor het installeren een stabiele, vlakke plaats waar de kassa niet aan water, vocht en het directe zonlicht wordt blootgesteld. 1 Install the Cash Register Install the cash register using the fixing angle bracket provided with the register. 1. Thoroughly clean the location where the fixing angle bracket (B) is to be placed. 2. Peel off the adhesive tape on the fixing angle bracket. 3. Hook the angle bracket onto the hook (A) that is located at the bottom rear of the register. 4. Firmly stick the fixing angle bracket to the table surface that you cleaned above. 1 Installation der Registrierkasse 1 Installation de la caisse enregistreuse 1 Instalación de la caja registadora Installieren Sie die Registrierkasse mit Hilfe des mitgelieferten Haltewinkels. 1. Die Anbringstelle des Haltewinkels (B) sorgfältig reinigen. 2. Die Klebeschutzfolie vom Haltewinkel abziehen. 3. Den Haltewinkel in den Haken (A) an der Unterseite der Registrierkasse einhaken. 4. Den Haltewinkel fest an die zuvor gesäuberte Stelle andrücken. Installez la caisse enregistreuse en utilisant le support-cornière de fixation qui est fourni avec l'enregistreuse. 1. Nettoyez entièrement l'emplacement où le support-cornière de fixation (B) doit être installé. 2. Dénudez le ruban adhésif se trouvant sur le support-cornière de fixation. 3. Accrochez le support-cornière de fixation au crochet (A) qui est situé à la partie inférieure de l'enregistreuse. 4. Attachez fermement le supportcornière de fixation à la surface du comptoir ou de la table, nettoyée cidessus. Instale la caja registradora empleando la ménsula angular de fijación suministrada con la caja registradora. 1. Limpie completamente el lugar donde deba colocarse la ménsula angular de fijación (B). 2. Pele la cinta adhesiva de la ménsula angular de fijación. 3. Acople la ménsula angular al gancho (A) que está situado en el fondo de la parte posterior de la caja registradora. 4. Pegue firmemente la ménsula angular de fijación a la superficie de la mesa que limpió arriba. 1 Installeren van de kassa Installeer de kassa met gebruik van de bijgeleverde bevestigingsbeugel. 1. Reinig het oppervlak waar de bevestigingsbeugel (B) moet worden geplaatst goed. 2. Verwijder het plakband van de bevestigingsbeugel. 3. Haak de bevestigingsbeugel aan het haakje (A) op de onderkant van de kassa. 4. Plak de bevestigingsbeugel vervolgens stevig op het hiervoor gereinigde oppervlak. B A B A To remove the register from the fixing angle bracket: Lift up the front of the register and pull the register towards you. Zum Entfernen der Registrierkasse vom Haltewinkel: Die Vorderseite der Registrierkasse anheben und diese dann gegen den eigenen Körper ziehen. B B A A B A Pour retirer l'enregistreuse du support-cornière de fixation: Soulevez l'avant de l'enregistreuse et tirez-la verse vous. Para extraer la caja registradora de la ménsula angular de fijación: Levante la parte delantera de la caja registradora y tire de la caja registradora hacia usted. Verwijderen van de kassa van de bevestigingsbeugel: Til de voorkant van de kassa op en trek de kassa naar u toe. Please move to the step 2 in English page to continue the set-up. Gehen Sie bitte zu Schritt 2, um die Inbetriebnahme der Registrierkasse fortzusetzen. Veuillez aller à l'étape 2 pour la continuation de la installation. Vaya al paso 2 para seguir la instalación. Ga naar stap 2 voor het verder installeren. TCADH2494RCZZ 1 Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / Gedrukt in China XE-A102 Quick Start Guide English 2 Reset the Cash Register 3 Install Batteries 4 Install the Paper Roll 5 Basic Programming To ensure that your cash register operates properly, initialize it using the following procedure. 1. Insert the mode key into the mode switch and turn the key to the REG position. Prepare three new R6 or LR6 batteries ("AA" size), and install them according to the procedure shown below with the AC cord connected and set the mode switch to REG position. These batteries are necessary for memory backup. 1 Pull the printer cover forward and detach it. 1. Set the paper roll in the paper roll cradle as shown in the diagram. Set the mode key to the Z/PGM position. Set Time and Date 1. Enter the time in 4 digits ("hhmm" format) using the 24 hour system. In case of 2:30 p.m.; 1430 2. Press S once. 3. Enter the date in 6 digits using the day-month-year format. In case of 26 August, 2005: 260805 2. Insert the paper straight into the paper inlet, and press o. The paper then feeds through and appears in the print area. 4. Press S twice. A programming report will be printed. VAT(Tax) rate programming Your cash register comes with the ability to program six kinds of tax system, and is preprogrammed so that VAT1 through VAT4 are calculated manually. If you have to change the tax system, please refer to the part of "Quick Start Operations" in the insruction manual. 2. Insert the plug into the AC outlet. A buzzer will sound three times. 2. Open the battery cover next to the paper roll cradle. 9 S A x B x C S ( S: To When lower tax limit is not specified finish programming) IMPORTANT This operation must be performed without batteries loaded. 3. The register display should now show " 0.00". 3. (For journal printing only) Insert the top end of the paper into the slit in the spool shaft and wind the paper two or three turns. Parameters A: VAT (Tax) 1: 1 VAT (Tax) 2: 2 VAT (Tax) 3: 3 VAT (Tax) 4: 4 B: Tax rate (00.0000% to 99.9999%)x10000 (Default: 00.0000%) C: Lower tax limit (0 to 9999) only for TAX system. (Default: 0) Department tax status 3. Install three new R6 or LR6 batteries ("AA" size). Make sure that the batteries are installed as per the diagram below. 4. (For journal printing only) Place the take-up spool on the bearing. As the default settings, VAT(tax) 1 is applied for all departments. If you must change the status, use the following procedure. 00CDEF7 x (s ) Department key ( S: To finish programming) (Press s to program departments 5 to 8.) Parameters C thru F: 0 for not applying tax or 1 for applying tax C for VAT4 or TAX4 D for VAT3 or TAX3 E for VAT2 or TAX 2 F for VAT1 or TAX1 For example, when you apply VAT2 for department 5, enter: 0000 1 07s! Tax 2(E) 4. Press x to confirm the clock starts from " 000". 5. Press c to cancel the time display. 4. Confirm the no battery symbol " " lights off. 5. Close the battery cover. With regard to other parameters (the place of 00 and 7), please refer to the part of "Quick Start Operations" in the insruction manual. 5. Replace the printer cover. For additional basic information of programming and operation, please refer to the part of "Quick Start Operations" in the instruction manual. XE-A102 Schnellstartanleitung Hotline Nummer Bundesrepublik Deutschland 0180-530 8959, Hotline Nummer Österreich 08-205 505 72 Deutsch 2 Rücksetzung der Registrierkasse 3 Einsetzen der Batterien 4 Einsetzen der Papierrolle 5 Grundprogrammierung Um sicherzustellen, daß die Registrierkasse fehlerfrei funktioniert, ist das folgende Initialisierungsverfahren anzuwenden. 1. Den Funktionsschlüssel in das Funktionsschloß stecken und ihn auf die Position REG drehen. Drei neue R6- oder LR6-Batterien (Größe AA) sind bereitzuhalten und nach folgendem Verfahren einzusetzen. Dabei muß das Netzkabel angeschlossen sein und sich das Funktionsschloß in der Position REG befinden, wie bereits im vorherigen Schritt 2 gezeigt. Die Batterien dienen zur Speichersicherung. 1 Die Druckwerkabdeckung nach vorne ziehen und abnehmen. 1. Die Papierrolle in die Papierrollenhalterung einsetzen (siehe nachfolgende Abbildung). Das Funktionsschloß wie rechts abgebildet auf die Position Z/PGM einstellen. Einstellen von Datum und Uhrzeit 1. Die Uhrzeit mit vier Stellen eingeben. Zum Beispiel, wenn die Uhrzeit auf 14:30 eingestellt werden soll, 1430 eingeben. 2. Taste S einmal drücken. 3. Das Datum in der Reihenfolge Tag-Monat-Jahr mit sechs Ziffern eingeben. Zum Beispiel, wenn das Datum auf "26. August 2005" eingestellt werden soll, 260805 eingeben. 4. Taste S zweimal drücken. Es wird ein Programmbericht ausgedruckt. 2. Papier gerade in die Papiereinlaßöffnung einführen und die Taste o drücken. Das eingelegte Papierende erscheint im Druckbereich. Programmierung des Mehrwertsteuersatzes Ihre Registrierkasse sieht die Auswahl von manueller oder automatischer MWStBerechnung vor und ist für die manuelle MWSt-Berechnung für die Steuersätze 1 bis 4 eingestellt. Zur Wahl der automatischen MWSt-Berechnung für die Steuersätze 1 bis 4 beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt "Schnellstart-Bedienungsschritte" in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. 2. Den Netzstromstecker in eine Steckdose stecken. Ein Summton ertönt dreimal. 2. Den Batteriendeckel neben der Papierrollenhalterung öffnen. 3. (Für das Drucken auf dem Journalstreifen) Obere Kante des Papiers in den Schlitz an der Welle der Aufwickelspule einführen und Papier zwei- bis dreimal um die Welle wickeln. 9 S A x B S ( S: Zum Abschließen der Programmierung) Parameter A: Für MWSt 1: 1 eingeben Für MWSt 2: 2 eingeben Für MWSt 3: 3 eingeben Für MWSt 4: 4 eingeben B: MWSt-Satz (00,0000 bis 99,9999%) (Standardmäßig: 00,0000%) Bitte immer die nachfolgenden Nullen eingeben, z.B. für den MWSt-Satz von 16% ist 160000 einzugeben, für den MWSt-Satz von 7% ist 70000 einzugeben. WICHTIG Diese Bedienung muß ohne eingesetzte Batterien durchgeführt werden. 3. Auf der Anzeige muß nun " 0.00" erscheinen. 3. Die drei neuen R6- oder LR6Batterien (Größe AA) einsetzen. Sicherstellen, daß die Batterien richtig eingesetzt werden (siehe nachfolgende Abbildung). Warengruppen-Steuerstatus Die MWSt 1 wird standardmäßig für alle Warengruppen angewendet. Zum Verändern des Steuerstatus das nachstehende Verfahren benutzen. 00CDEF7 x (s ) Warengruppentaste ( S: Zum Abschließen der Programmierung) (Die Taste s drücken, um die Warengruppen 5 bis 8 zu programmieren.) Parameter C bis F: 0 Mehrwertsteuerfrei oder 1 Mehrwertsteuerpflichtig C für MWSt 4 D für MWSt 3 E für MWSt 2 F für MWSt 1 Zum Beispiel, wenn MWSt 2 für die Warengruppe 5 gültig sein soll, das nachstehende Verfahren benutzen. 0000 1 07s! MWSt 2(E) Für andere Parameter hinsichtlich der Warengruppen-Programmierung, beziehen Sie sich bitte auf "Programmierung der Warengruppen" unter dem Abschnitt "Schnellstart-Bedienungsschritte" in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. Weitere allgemeine Informationen hinsichtlich der Programmierung und Bedienung finden Sie im Abschnitt "Schnellstart-Bedienungsschritte" in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. 4. (Für das Drucken auf dem Journalstreifen) Aufwickelspule auf die Halterung auflegen. 4. Taste x drücken, um zu bestätigen, daß die Uhr bei " 0-00" startet. 5. Taste c drücken, um die Uhrzeitanzeige aufzuheben. 4. Darauf achten, daß das Batteriesymbol " " erlischt. 5. Batteriendeckel schließen. 5. Druckwerkabdeckung wieder anbringen. Guide de démarrage rapide de la XE-A102 Hotline France 01-39-33-93-72 Français 2 Remise à zéro de la caisse enregistreuse 3 Installation des piles 4 Installation du rouleau de papier 5 Programmation de base Pour s'assurer que votre caisse enregistreuse fonctionne correctement, initialisez-la en utilisant la procédure suivante. 1. Introduisez la clé de mode dans le commutateur de mode et tuornezla sur la position REG. Pr ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.