Detailed instructions for use are in the User's Guide.
4522/452516605
6011/60142162411/6142 7011
SINGER
Congratulations
As the owner of a new Singer sewing machine, you are about to begin an exciting adventure in creativity. From the moment you first use your machine, you will know you are sowing on one of the easiest to use sowing machines ever made. in addition to the many famitiar SINGER exclusives, like a removable extension table and a friction-free spoot holder, this machine ofters you these features: * Zig-zag stitching for butonholes, mending and decorative stitches. . Built-in 4-step buttonholer that takes the difculty out of making a buttonhole. (4525 only). * Blindstitching for Invisible hems. (4525 only). . Easy to find "Letter-Coded" Accessories. . Drop in front bobbin for easy, quick bobbin replacement * Simple stitch length dial and push button revers stitching. * Snap-on presser feet that are quickly removed and easily replaced. * One-way needle insertion that makes it impossible to insert the needle incorrectly. May we recommend that before you start to use your swing machine, you discover the many advantages and the ease of operabon by going through this instuction book, step by step, sated at your machine.
Enhorabuena
Como propietario de una nueva maquma do coser Singer, oata a punto de comenzar una apasionante aventura de creatividad. Desde el primer momento, sabra que esta cosiendo con una de las maquinas de coser mts sencillas do manejar que jamas so ha fabricado. Ademas do las muchas exdusividades SINGER, como la base de extensin desmontable y et tope del portacarrete de friccb6n libre, esta maquina le of rte las sigulentes caracteristicas:
* Punto zg-zag para remiendos y adomnos. * Sistema Incorporado para hacer oales en 4
tiempos, lo que evita la diftcuitad do hacer un ojal. (4525 solamente).
. Puntada ciega para costuras invisibles. (4525 soamente). . Accesorios do facil identiticaci6n mediante "cod*icaci6n de letras". * Bobina de colocaci6n frontal para recambio sencillo y rtpido. . Dial para longitud del punto y bot6n para puntada reversible. . Prensatelas de colocaci6n instantenea. que se quita y pone con rapidez y facilidad. * Inserci6n de Ia aguja en una s61a posici6n que hace imposible su colocaci6n incorrecta. Nos pormitimos recomendarle que antes do comenzar a utilizar su maquina de coser, descubra todas las ventajas y Is facilidad del manejo al hojear eolibro de instrucc,ones, paso a paso, sentada delante de su maquina. Con el fin de que siempre tenga las caracteristicas de costura mas modernas, el fabricante se reserva eoderecho de modificar la apariencia, diseho o accesorios de esta maquina de coser cuando lo estime necessarh.
To ensure that you are always provided with the most modern sewing capibilibes, the manufactur rserves the right to changetheappearance,designoraccessorles of this sewing machine when considered necessary.
'A %
d Thean cOehs
Unms.
rde r fit. . hw Se rCw
~r
cp etecW Ths SINGER cOW4 A" ~ l tmel
R.id ID W the SINGER C r_ R b_ thE nrdf_
F060t~ns
vbvs voiel pto~
0~ Ywo
CAJO~
M~MWW "
kW b~,r~ce
macilkle a coudw 069 is ~ ~ ~ qwoe aaa fit "i*m al~ de yous an En pk%dos
ftn~ et lb~#wkwo~
ka worfe,
youff fa plus
you ro~ Are 0~ Nu~ of ~h,4 m~ in *m
c~
N~on moo m
s~ :=z
poor b~nn~ M~ et
ote~~powtos~(4m La smection fa~ daa sco~ os grace aux W~ O~ *Lamlseohj~~dwtaca~ · Le disque do ~ur de prAnt at te bo~p~ id*M~ w~ · Los p~ pr~ Aen~ch~ diroct m~ et ~3 0,co · Le pin~*& fa marts unN" quf Wto une mew~miw an place do 1,aigvol& Nous You* ro~ni*~ avam do com~noor A coutim de life bmchur^ ~ P~ ~m do~ E~ O~ sub~
0110 0~90
~400"
h) At no~w A 00~ I~CO A tm clw de~s,ono"deb~ ro~ro M~ a v~ *ern** 00dootWmements do )a to *~( so r~ to dmh de chargor P~CO dillow 4~0 de 00 M~ sivii so Ocea~
tea
NO" Vous
1~ f
bhd do
W:
te
S*h FeS
.........
.'
... C'
1 .Siyblo m
do C
~l............ ,,,1 A_l2 -----;14
Wbii ~~~~~~~.............0~j ............. --14 WF.~~~~~~~~~~~~~~~C anch do gsS~~~~~~~~~~~~2 . . ..... do Hb y0h B ..............d . -ih_ ........... ~~~~~~~~~...t -i'' Dlb3........4fit <24 3''" ~~~~~.......... ... f.'.". 25 n oS'do 'i ^^-"--"...a
t$iS *s
Z .........
-~....
~.a AF3! ,.,,
xw
.
...de1
~...
s
J§,Fl*,IC.,, .......... ....... Q ~ ---- ,=,_.....3 I ...... 4Pn *''S
una Zi~b ...
... _., ........ ... -- K........... .
1
n
26 28 ._.. 34
_~~~~~~~~~~~~~~~~W
........ =~~3
~~~~~~~~~~~~~M4. ,.s, .
.......... .......... aii3 s. sdFEopt,3!
>i
~~~~~~~~............
v!v+t+w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~.wStMM.asv..........
+ ¢
Z91*dlt1 s
........ ,v!4 2bqqu
FP,,f42,5,,.,,,,, ......................4BPl1 a93''6
)
~ ~ ~~~~...
7. C~S
ConeOcg
e
A
.... _;:::::_'::X +*6 _aCIb_D ................. .. 7
;t~~~~~~._.................., _...... -i, .
Notn pe~noloo
N~ pwwnyMbm
3.
PM 6. C~
2~
~
.........
..... 47 ....... ....47
7. P~o~
BE6M
............ ...... P~ cbmw l~------ ........ .... ~= I* ~ne- . ...... POLC 19
1,
Getting to know your machine Conocimiento de su maquina Faites connaissance avec votre machine
Partes Principales Pieces principales
Principal parts
1. Hand wheel 2. Bobbin winder 3. Pattern selector lever (4525 only) 4. Horizontal spool pin and holder 5. Needle position selector 6. Stitch width lever 7. Snap-in thread guide 8 Bobbin winder tension dIsc 9. Thread guide 10. Take up lever 11. Face plate 12. Needie thread tension dial 13. Thread guides 14. Snap on presser loot 15. Feed system 16. Hostile plate 16. Oneedlye plateclamp 17. One-way noodle clamp 18. Removable extension table 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Stitch length dial lngth Push19. Sttch hat18. button revene Presser toot lifter Thread cutter Slide plate Foot control Electrical lad
1. Volante 1. Le volant 2. Devanador 2. Devidolr 33Pa.a *eWcclon diseho 3.selction lseAo(4525 3 Seiecteur de point Palce seulement) (4525 solamente) 4. Porte-boblen horzontal 4. Tope y perno portacanrte Potri et ne do ticcion libre 5. Sbectour do position 5. Selector posIcIon aguja d'aiguilo 6. Palanci anchura del punto 6. SdAecteur do lbrgeur de 7. Guib-hihl por insrtion 7 Gutde-t i tenb i 6. DIsco tension del 8. Tension du devidoir dovanador 9. Guide-fi 9. Gul-hilo 10. Releveur do il 10. Palanca tire-hiIs 12. Plauendon 11. Platc frontal 13. Guides-flil 12. Dial tension hil deola 14. Pied preseurhoencinagujp chement dirct 13. Guis-hlo 15. Gritb d entrainement 18. Plaque Aalguflie 14. PrenstOa do colocacion 17. Pinto aigulle A sen instantene unique St do eranastre 18. Tablet# amovibe 516 Plencha de agula 19. SMoour do longueur do point 17. Sujetador aguiae 20 Boutontdmarch* uncaarbr Base do axtention d emontabno Dial longitud del punto Boton puntb reverible ESndor prennitebla Corta-hles Pe cored ra Controiedor velocldad Cordon Enchuto miqulna Intenupteor te y luz MAldor volante pars bobinado 21. presseur dlu pied Releveur 22. Coupe fil 23. Plaque glirriere 24. Rh6iestat 24. Price do branchemeoi electrique 26L Fiche de branchement lmpne 28. Debrayage
19. 20. 21 22. 23 24. 25. 26. 27. 28.
26. Machine plug 27. Power and light switch 28. Bobbin winding indent
4
45221 4525
12~~~~~~~~~~~~~~~ 1S 7 i-t5
t,g~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~22
6211 16212 16605
I~~~~~~~~~~i
2
28
Accessories
The following accessories furnished with yoursewingmachinearedesignedtosimpliy your sewing projects and increase the versatility of your machine. The letter in a circleadjacentto the illustrated pafl is reproduced on the part itself to help you selectthecorrectattachmentforthetype of work you are doing. 1. Spaclalpurpepr orfnt (J)isuseeU for decorative and uig-zag sewing. (4525 only) 2. Gnrals purpohae needle plate (A) and pre foot (B) are on your machine when delivered, Use together for alternating between straight and zig-zag stitching. 3. Buttonhoek prar foott (L) is used with the General Purpose Needle Plate to make four-step buttonholes. (4525 only) 4. ZIpper foot (E) is used for inserting Dppers and stitching corded seams. (4525 ony) 5. Friton tne spool hor is used to hold various size spools and allows thread to unwind smoothly. The spool does not turn. 6. Sm~tt thrttead *po~i holder (O) for use with small diameter spools of thread. 7. Needlepak includes an assortment for sewing various types of fabrics. 8. Feed cover (F) Is used to prevent the feed from moving the fabric when darning or free motion embroidery. S. Transprent bobbin, for easy viewing of thread supply. 10. Blindetitch horn pressr foot is used to position the hem for blindstitch hemming. (4525 only) 11. Twin noodle and spool pin are used to stitch two parallel rows of decorative stitching simultaneously. When using tvwin-nedle for decorative stitching, M stich width lever to zig-zag mid range, (Optional for some markets). 12. Fet for twin needle spool pin. (Optional for some markets). Optional acnceasonle*ra av Ilable fr your machine ftrom your local Singer retailer (See Page 70). 6
Accesorios
Los siguientes accesorios, suministrados con su mhquina do coser, estbn disehados para simpliticar sus proyectos de costura y aumentar la versatilidad de su maquina. La tetra quo observe al tado de la parte ilustrada oat& grebda en cl accosoria y Setr pare oasergurarlo se que ha Prccionad cl accesorIo adecuado pare su prop6sito. 1. Preonetiast do uto epecial (d) para costuras decorativas y en zig-zag. (4525 solamente) 2. LA plancha do aguia (A) y dprensatetas (B) colocados en su mbquina deade fabrice. Utilicelos conjuntamente para eiternar entre una puntada recta y zigzag 3. Pre~tal,. pert ou (L) so utilize con fa Plancha de Aguja de Uso General pare hacer opales en cuatro tiempos. (4525 solamente) 4. Prentae pea cr rurlwas (E) pare inserter cremalleras y realizar costuras con cordon (4525 Woamente) 5. El tN de Mc6e, fibre dot catoe se utilize pare sostener bobinas do varnos tamailos y pormito que eo hilo se deso8.
ville suavemente. La bobina no gira. El to pepqwhodt port brr se (0) ubtize con bobintas do dihrnetro pequeto.
7 El ptiut. d. *uWas incluye un surtido pars cater verios tipos do tejidos. P.ra pOne cbr s de tesiF)so 8p La p rht tre cuo *trea sFe se utiriza par impedir que r. la sea *nrstrada
9
Boba trnmpttrentee para vn eer mente ta oxistencia de hilo
cil-
10. Preneeteles pare dobladillos con puntd ImnVible. util para situar el dobladillo al cosedo con puntada invisible. (4525 solamente) 11. Aquja deb. y portctarrtb se utilizan para coser simultaneitmente dos lineas paralolas do puntos decorativos. (Opcional para algunos menados). 12. F i: para eiportacarrete adicional. (Opoal par algunos mercados). Sw r_coso sern disponibi pen mu mrnqul en tof Cotro do Rimet I Singer do su iloktaId (Vr pg. 70).
Accessoires
Loa accessoires suivants sont foumis avec votue machine pour faciliter (a couture et augmenter les possiblit6s de votre machine. La letre que vous voyez illustree se trouve sur la piece elle-meine et vous permet de selectionner rapidemenm 'accessoire correspondant A vos besoins. Pled bourdon (J): vous I'utiliserez pour lea points decoratifs et ceux A base de zig-zag (bourdon). (4525 seulement) 2. Plaque S aiguille untvtle (A) et pled pr tteur unlvert (): c'est lV6quipement de votre machine lors de la livraison. Ces deux accessoires sont A ~~~~~~~~~utiliser pour passer conjointement rapidement du point droit au point de _
NGSINCER
D2
o.1 JS
)1_0O
Q3
<
~~~zig-zag.
6
(SIi T
1
fn Il
Is I ll ll
3 PM dboutonnir (L): utiliseravecla a universelh (A) pour realiser lea ] glL Lt | ~~boutonnieres 4 temps. (4525 seulement) 4 Pled ganseur (E): pour poser des fermturs 4glisslAbre et des ganses en |ameublement. (4525 seemens Grand Hrter maintient en place ll 1 1lbobines sur le porte-bobine. Son diametr s'adapte A celui des bobines .6 Petit Sibr (0): pour bloquer les lusettes ou petitos bobines. > | i.1 Atwrtiment d'aIgutlle: do diHerentes 7 oX grosseurs et pour diffhrents types de
5paque
7
tissus.
ri}
tF1
I -i)
I IIjl
t
-rni
1reprlsesetbroderiesA
| ))
iC U
1,
tI
<
v !FL 10
8. Couw.-gnl (F)i elimine l'action des grilles dantrainement pour realiser main Iev6e 9. Canodle transparent~. permettent un controle facile do Ia quantite de fit disponible. 10. Pled point cachS; permet de bien positionner le tissu pour la couture d'ourietsau point cache. (4525 seulement) 11. Laiguille jumnel *t I port. bobine auxtlairr. Ces deux accessoires sont utilises pour coudre simultanement A deux file. Attention: lors de la couture A laiguille 1lumIele, Ia selection de largeur de point ne doit pas dipasser le milieu. (Facultatifs pour certains marchAs). 12. Feutre pour le porte-bobine auxillaire. (Facultatits pour certains marches). Des sacssoires facultatfta peuvent vous ite foumlb par vot. teprtsentant Singer iVoz page 71). 7
2^
Getting ready to sew Preparacion para coser Pour bien coudre
Important safeguards
1. Unplug the machine at the socket when changing needles. feet. or needle plates, or when leaving the machine unattended. This eliminates the possibility ol starling the machine by accidentatly pressing the speed ...