Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit SONY ERICSSON official site

User manual SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE

Diplodocs help download the user guide SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE.



Download the user manual SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE  
Download the complete
user guide (2409 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE products ?

This product, although classified under the brand SONY ERICSSON, may have been manufactured by ERICSSON after mergers, acquisitions, or a change in name.

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

BluetoothTM Handsfree Important Information This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Contents English 2 Español 8 15 20 Deutsch 26 Français 33 Português do Brasil 40 Italiano 46 Svenska 52 Suomi 58 64 Nederlands 71 Polski 78 Magyar 85 92 Türkçe 99 105 111 Cesky 118 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 1 English Guidelines for safe and efficient use Note: Read this information before using your Bluetooth handsfree. Changes or modifications to this Bluetooth handsfree not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. Please check for any exceptions, due to national requirements or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product. Product care Please note only Sony Ericsson service partners should remove or replace the battery. Do not expose your product to liquid or moisture or to humidity. Do not expose your product to extreme high or low temperatures. Do not expose your product to lit candles, cigarettes, or cigars, or to open flames etc. Do not drop, throw or try to bend the product as rough treatment could damage it. Do not use any other accessories than Sony Ericsson or Ericsson originals intended for use with this product. Use of non-original accessories may result in loss of performance, damage to the product, fire, electric shock or injury. The warranty does not cover product failures which have been caused by use of non-original accessories. Do not attempt to disassemble your product. The product does not contain consumer serviceable or replaceable components. Only Sony Ericsson service partners should perform service. Do not keep the product in an area prone to dust and dirt. Only use a soft damp cloth to clean your product. If you will not be using the product for a while, store it in a place that is dry, free from damp, dust and extreme temperatures. Radio frequency exposure Your Bluetooth handsfree is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2400 to 2500 MHz. The output power of the radio transmitter is low, 0.001 watt. · · · · · · · · This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 2 Your Bluetooth handsfree is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible Sony Ericsson or Ericsson mobile phone. Driving Check the laws and regulations on the use of mobile phones and Bluetooth handsfree equipment in the areas where you drive. Always give full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. RF energy may affect some electronic systems in motor vehicles such as car stereo, safety equipment etc. Check with your vehicle manufacturer's representative to be sure that your mobile phone or Bluetooth handsfree will not affect the electronic systems in your vehicle. Electronic equipment Most modern electronic equipment is shielded from RF energy. However, certain electronic equipment is not, therefore: Do not use your Bluetooth handsfree near medical equipment without requesting permission. If you are using any personal medical devices, e.g. a pacemaker or a hearing aid, please read in your mobile phone's User's Guide for further information. Disposal of old electrical & electronic equipment This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Aircraft Turn your Bluetooth handsfree OFF before boarding any aircraft. To prevent interference with communication systems, you must not use your Bluetooth handsfree while the plane is in the air. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 3 Blasting areas Turn off all your electronic devices when in a blasting area or in areas posted turn off two-way radio to avoid interfering with blasting operations. Construction crews often use remote control RF devices to set off explosives. Potentially explosive atmospheres Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. Power supply Connect the AC power adapter only to designated power sources as marked on the product. To reduce risk of damage to the electric cord, remove it from the outlet by holding onto the AC adapter rather than the cord. Make sure the cord is positioned so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress. To reduce risk of electric shock, unplug the unit from any power source before attempting to clean it. The AC power adapter must not be used outdoors or in damp areas. DANGER ­ Never alter the AC cord or plug. If the plug will not fit into the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Improper connection can result in risk of electric shock. Placing (applicable for Bluetooth Headsets) Sony Ericsson recommends that the Bluetooth headset is worn in positions where it will not be subject to pressure since such pressure may result in bodily injury or damage to the product. Children Do not allow children to play with your Bluetooth handsfree since it contains small parts that could become detached and create a choking hazard. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 4 Loudness warning Please adjust the audio volume cautiously when using third-party head phones to avoid volume levels that may be harmful to your hearing. Sony Ericsson does not test use of third-party head phones with mobile phones and accessories. Sony Ericsson recommends using only enclosed Sony Ericsson original head phones. Emergency calls IMPORTANT! This Bluetooth handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the Bluetooth handsfree and the electronic device connected to the handsfree must be switched on and in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider. Battery information A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +55°C (+131°F). For maximum battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). Recycling the battery in your Bluetooth handsfree The battery in your Bluetooth handsfree must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The Ericsson Service Partner removing the battery will dispose of it according to local regulations. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 5 Limited Warranty Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local Sony Ericsson Call Center to get further information. What we will do If, during the warranty period, this Product fails to operate under normal use and service, due to defects in materials or workmanship, the Sony Ericsson authorized distributors or service partners will, at their option, either repair or replace the Product in accordance with the conditions stipulated herein. Conditions 1. The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony Ericsson reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the Product from the dealer. 2. If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repaired or replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of Sony Ericsson. 3. This warranty does not cover any failure of the Product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the Product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid. 4. This warranty does not cover Product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non-Sony Ericsson authorized person. 5. Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 6 6. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED LIMITED WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SONY ERICSSON OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer's statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer's rights against the dealer arising from their sales/ purchase contract. Disclaimer This Sony Ericsson product has been confirmed to communicate via Bluetooth with some devices from other manufacturers. An updated list of devices this Sony Ericsson product has been confirmed to communicate with can be obtained from the Sony Ericsson global Web site www.sonyericsson.com or from your local Sony Ericsson dealer. Sony Ericsson does not guarantee that use of this device will be uninterrupted or error free. Performance of this Bluetooth-enabled product with other devices not listed may vary as all Bluetooth devices are not compatible. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 7 Español Directrices para una utilización segura y óptima Nota: Lea esta información antes de utilizar el equipo manos libres Bluetooth. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo manos libres Bluetooth que no hayan sido expresamente aprobados por Sony Ericsson podrían anular la autorización al usuario para la utilización del equipo. Antes de utilizar este equipo, compruebe si existen excepciones, debidas a requisitos o limitaciones nacionales, referentes al uso del equipo Bluetooth. Cuidado del producto Tenga en cuenta que la extracción o sustitución de la batería sólo ha de llevarse a cabo en Sony Ericsson Service Partners. No ponga el producto en contacto con líquidos ni con humedad. No exponga el producto a temperaturas extremas. No coloque el producto cerca de velas encendidas, cigarrillos, puros, llamas, etc. No deje caer, lance ni intente doblar el producto, ya que una manipulación brusca puede dañarlo. Utilice exclusivamente accesorios originales Sony Ericsson o Ericsson, diseñados para ser utilizados con este producto. El uso de accesorios que no sean originales puede provocar una disminución del rendimiento, daños en el producto y producir incendios, descargas eléctricas o lesiones. La garantía no cubre fallos del producto causados por el uso de accesorios que no sean originales. No intente desmontar el producto, pues no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Sólo los Sony Ericsson Service Partners deben realizar las tareas de reparación. No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y suciedad. Utilice exclusivamente un paño suave humedecido para limpiarlo. Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un lugar seco, exento de humedad, polvo y temperaturas extremas. · · · · · · · · This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 8 Exposición a energía de radiofrecuencia Este equipo manos libres Bluetooth es un transmisor y receptor de radio. Durante su funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil equipado con Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) dentro del rango de frecuencias de 2.400 a 2.500 MHz. La potencia de salida del transmisor de radio es baja: 0,001 vatios. El equipo manos libres Bluetooth está diseñado para funcionar de acuerdo con las normativas y límites de exposición a RF impuestos por las autoridades nacionales y los organismos sanitarios internacionales, siempre que se utilice con cualquier teléfono móvil Sony Ericsson o Ericsson compatible. Uso del teléfono durante la conducción Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos móviles y equipos de manos libres Bluetooth en las zonas donde conduzca. Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque antes de realizar o responder una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. La energía de RF puede afectar a otros sistemas electrónicos de los vehículos de motor, como el equipo estéreo, el equipo de seguridad, etc. Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo si su teléfono móvil o su equipo manos libres Bluetooth interfieren con los sistemas electrónicos del automóvil. Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra la energía de RF. No obstante, determinados equipos de este tipo no disponen de protección. Por tanto: No utilice el equipo manos libres Bluetooth cerca de equipos médicos sin pedir permiso. Si utiliza algún dispositivo médico personal, como un marcapasos o un audífono, consulte la guía del usuario del teléfono móvil para obtener más información. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 9 negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Aviones Apague el equipo manos libres Bluetooth antes de subir a un avión. Para evitar interferencias con los sistemas de comunicaciones, no debe utilizar el equipo manos libres Bluetooth durante el vuelo. Áreas de detonación Para evitar interferencias con las operaciones de detonación, apague todos los dispositivos electrónicos en zonas de detonación o en áreas donde se indique que deben apagarse los sistemas de radio bidireccionales. El personal de construcción suele utilizar dispositivos de RF por control remoto para detonar los explosivos. Atmósferas potencialmente explosivas Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en áreas con atmósfera potencialmente explosiva. Aunque no es habitual, el dispositivo electrónico puede generar chispas. En dichas áreas, las chispas podrían provocar una explosión o un incendio que causarían lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva suelen estar claramente señalizadas, aunque no siempre. Alimentación eléctrica Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las fuentes de alimentación designadas, conforme a lo indicado en el producto. Para reducir el riesgo de dañar el cable eléctrico, extráigalo de la toma de la pared sujetándolo por el adaptador de CA en lugar de por el cable. Asegúrese de que el cable está colocado de modo que no se pueda pisar ni tropezar con él o que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la fuente de alimentación antes de limpiarla. El adaptador de CA no se debe utilizar al aire libre ni en zonas húmedas. PELIGRO: No cambie nunca el cable o clavija de CA. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. Una conexión incorrecta puede producir descargas eléctricas. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 10 Colocación (para equipos manos libres Bluetooth) Sony Ericsson recomienda que el auricular Bluetooth se lleve en posiciones en las que no pueda recibir presiones, ya que dicha presión puede ocasionar lesiones corporales o daños en el producto. Niños No permita que los niños jueguen con el equipo manos libres Bluetooth, ya que contiene piezas pequeñas que podrían soltarse y provocar asfixia por obstrucción si fuesen ingeridas. Advertencia sobre ruidos Cuando utilice auriculares de otras marcas, ajuste el volumen de sonido con precaución para evitar que resulte excesivo y perjudicial para el oído. Sony Ericsson no ha realizado ninguna prueba de compatibilidad entre auriculares de otras marcas y sus teléfonos móviles y accesorios. Sony Ericsson recomienda que solo se utilicen los auriculares de Sony Ericsson originales suministrados. Llamadas de emergencia IMPORTANTE El equipo manos libres Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan mediante el uso de señales de radio, redes celulares y de línea inalámbrica, así como de funciones programadas por el usuario que no permiten garantizar completamente la conexión en todas las situaciones. Por consiguiente, nunca debería depender o servirse exclusivamente de un dispositivo electrónico para las comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el equipo manos libres Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y encontrarse en un área de cobertura que proporcione una intensidad adecuada de la señal celular. Es posible que no puedan realizarse llamadas de emergencia en todas las redes de telefonía celular o cuando determinados servicios de la red o funciones del teléfono estén en uso. Consulte a su proveedor de servicios local. Información sobre la batería Si se tratan adecuadamente, las baterías recargables tienen una larga duración. La capacidad de las baterías nuevas o que no se hayan utilizado durante un período prolongado se puede ver reducida las primeras veces que se utilicen. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 11 No exponga la batería a temperaturas extremas, nunca por encima de +55ºC. Para optimizar la capacidad de la batería, utilícela a temperatura ambiente. A bajas temperaturas, la capacidad de la batería se reduce. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10°C y +45°C. Reciclaje de la batería del equipo manos libres Bluetooth La batería del equipo manos libres Bluetooth se debe desechar de forma correcta y no se debe depositar en ningún caso en los contenedores municipales. El Sony Ericsson Service Partner que extraiga la batería la desechará conforme a las disposiciones locales. Garantía limitada De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson) garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este producto en el momento de la primera compra por parte del usuario y por un periodo de duración de un (1) año a partir de la misma. En caso de que el producto necesite reparaciones durante el periodo de garantía, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con su Sony Ericsson Call Center local para obtener más información. Nuestro compromiso Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar en condiciones normales de uso debido a defectos de material o de fabricación, los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los Service Partners repararán o, si lo consideran conveniente, remplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí. Condiciones 1. La garantía sólo tendrá validez si se presenta la factura original emitida por el vendedor al comprador inicial, en la que se indique la fecha de compra y el número de serie, junto con el producto que se desea reparar o reemplazar. Sony Ericsson se reserva el derecho de rechazar el servicio de garantía cuando esta información se haya eliminado o corregido en la factura con posterioridad a la fecha de compra del producto al distribuidor. 2. Si Sony Ericsson reparase o reemplazase el producto, el producto reparado o reemplazado permanecería en garantía durante el tiempo que restase del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, aplicando el de mayor duración. Para la reparación o sustitución se podrían emplear unidades funcionalmente equivalentes. Las piezas o componentes que se hayan reemplazado pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 12 3. Esta garantía no cubre los fallos del producto debidos al uso y al desgaste normal o al uso incorrecto, incluyendo de forma no exclusiva cualquier uso en condiciones distintas de las habituales y normales, conforme a las instrucciones de uso y de mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes, modificaciones o ajustes, causas de fuerza mayor o daños producidos por líquidos. 4. Esta garantía no cubre fallos del producto derivados de reparaciones inadecuadas, modificaciones o reparaciones no realizadas por una persona autorizada de un Sony Ericsson. 5. La manipulación de cualquiera de los sellos del producto invalidará la garantía. 6. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ESCRITA U ORAL, DISTINTA DE ESTE DOCUMENTO DE GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON NI NINGUNO DE SUS VENDEDORES SE RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS. En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las garantías implícitas. Por consiguiente, lo anteriormente expuesto podría no aplicársele. Esta garantía no afecta a los derechos legales de los consumidores recogidos en la legislación nacional aplicable, ni a los derechos de los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 13 Renuncia de responsabilidad Se ha aprobado el uso de este producto de Sony Ericsson en comunicaciones mediante Bluetooth con dispositivos de otros fabricantes. Puede consultar una lista actualizada de los dispositivos con los que se ha confirmado que este producto de Sony Ericsson puede comunicarse. Para ello, consulte el sitio Web mundial de www.sonyericsson.com o póngase en contacto con su proveedor local. Sony Ericsson no garantiza que el uso de este dispositivo se efectúe sin interrupciones o que esté libre de errores. El rendimiento de este dispositivo Bluetooth con dispositivos distintos a los que aparecen en la lista puede variar, ya que no todos los dispositivos Bluetooth son compatibles. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 14 Bluetooth() Bluetooth() Bluetooth () Bluetooth() 2400 2500 (RF) Bluetooth() 0.001 Bluetooth() / · · · · · · · · This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 15 Bluetooth() RF Bluetooth() Bluetooth() "" Bluetooth() Bluetooth() RF This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 16 Bluetooth() Bluetooth() Bluetooth() This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 17 Bluetooth() Bluetooth() +55° C (+131° F) +10° C (+50° F) +45° C (+113° F) Bluetooth() Bluetooth() "" Sony Ericsson Mobile Communications AB S-221 88 Lund, Sweden (1) "" Sony Ericsson Call Center "" "" This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 18 1. "" "" 2. 30 3. "" "" 4. "" 5. 6. / Bluetooth() Web www.sonyericsson.com Bluetooth() Bluetooth() This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 19 : Bluetooth Sony Ericsson Bluetooth Bluetooth Sony Ericsson Sony Ericsson Ericsson Sony Ericsson Bluetooth Bluetooth 2400-2500 MHz (RF) ( ) Bluetooth 0.001 Bluetooth Sony Ericsson Ericsson RF · · · · · · · · This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 20 Bluetooth RF Bluetooth RF Bluetooth Bluetooth Bluetooth RF This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 21 Bluetooth Sony Ericsson Bluetooth Bluetooth This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 22 ! Bluetooth Bluetooth 55°C (131°F) +10°C (+50°F) +45°C (+113°F) Bluetooth Bluetooth Ericsson Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund (1) Sony Ericsson Call Center Sony Ericsson This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 23 Sony Ericsson 1. Sony Ericsson Sony Ericsson 2. Sony Ericsson (90) Sony Ericsson 3. Sony Ericsson 4. Sony Ericsson 5. 6. SONY ERICSSON This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 24 Sony Ericsson Bluetooth Sony Ericsson Sony Ericsson www.sonyericsson.com Sony Ericsson Sony Ericsson Bluetooth Bluetooth Sony Ericsson 1. 2. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 25 Deutsch Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz Hinweis: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Bluetooth Freisprecheinrichtung benutzen. Änderungen oder Modifikationen an dieser Bluetooth Freisprecheinrichtung, die nicht ausdrücklich von Sony Ericsson genehmigt wurden, können die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen. Achten Sie auf mögliche Ausnahmen aufgrund nationaler Gesetze oder Beschränkungen beim Einsatz von Bluetooth Geräten, bevor Sie dieses Produkt einsetzen. Produktpflege Der Akku darf nur von Sony Ericsson Servicepartnern entnommen und ausgetauscht werden. Halten Sie das Gerät trocken. Setzen Sie das Gerät nicht extrem niedrigen oder hohen Temperaturen aus. Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von brennenden Kerzen, Zigaretten, Zigarren, offenem Feuer usw. Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, werfen oder biegen, da unachtsame Behandlung zur Beschädigung des Produkts führen kann. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von Sony Ericsson oder Ericsson. Die Verwendung anderen Zubehörs als der Originalgeräte von Sony Ericsson oder Ericsson kann zu Leistungseinbußen, Beschädigungen des Produkts, Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die auf die Verwendung nicht von Sony Ericsson oder Ericsson stammenden Zubehörs zurückzuführen sind. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Das Produkt enthält keine vom Kunden zu reparierenden oder auszutauschenden Komponenten. Reparaturmaßnahmen und andere Serviceleistungen dürfen ausschließlich von Sony Ericsson Servicepartnern durchgeführt werden. Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und staubfreien Ort auf. Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Produkts ausschließlich ein weiches, mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen, schmutz- und staubfreien Ort auf, an dem es keinen extremen Temperaturen ausgesetzt wird. · · · · · · · · This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 26 Funkfrequenzenergie Die Bluetooth Freisprecheinrichtung ist ein Radiosender und -empfänger. Während des Betriebs kommuniziert es durch Senden und Empfangen elektromagnetischer Felder (Mikrowellen) im Hochfrequenzbereich (HF) zwischen 2400 und 2500 MHz mit dem Bluetooth Mobilfunkgerät. Die Sendeleistung ist extrem gering (0,001 Watt). Diese Bluetooth Freisprecheinrichtung wurde so entwickelt, dass die Grenzwerte in Richtlinien, nationalen Gesetzen und Empfehlungen internationaler Gesundheitsorganisationen eingehalten werden, sofern sie mit einem kompatiblen Mobiltelefon von Sony Ericsson oder Ericsson benutzt wird. Auto fahren Beachten Sie die jeweiligen Gesetze und Regelungen zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Bluetooth Freisprecheinrichtungen im Straßenverkehr. Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren. Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen dies erforderlich machen. Funkfrequenzenergie kann sich auf elektronische Systeme wie Stereoanlage, Sicherheitsausrüstung usw. in motorbetriebenen Fahrzeugen auswirken. Fragen Sie beim Kfz-Hersteller nach, ob die Gefahr von Störungen der elektronischen Systeme im Kfz durch das Mobiltelefon oder die Bluetooth Freisprecheinrichtung besteht. Elektronische Geräte Die meisten modernen elektronischen Geräte sind vor Funkfrequenzenergie abgeschirmt. Dies gilt jedoch nicht für alle Geräte. Beachten Sie deshalb Folgendes: Verwenden Sie die Bluetooth Freisprecheinrichtung nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, ohne zuvor eine Erlaubnis eingeholt zu haben. Benutzen Sie medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Hörhilfen, beachten Sie die entsprechenden Informationen in der Bedienungsanleitung zum Mobiltelefon. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 27 Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Flugzeuge Um Störungen der Kommunikationssysteme zu vermeiden, dürfen Sie die Bluetooth Freisprecheinrichtung nicht benutzen, während sich das Flugzeug in der Luft befindet. Sprenggebiete Schalten Sie alle elektronischen Geräte aus, wenn Sie sich in einem Sprenggebiet oder einem mit dem Hinweis 2-Wege-Funk ausschalten ausgewiesenen Gebiet befinden, um keine Sprengungen zu beeinträchtigen. Oftmals werden auf Baustellen Funkfernsteuerungen eingesetzt, um Sprengungen auszulösen. Explosionsgefährdete Gebiete Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät aus, wenn Sie sich in einem explosionsgefährdeten Gebiet befinden. Obwohl es sehr selten vorkommt, kann das elektronische Gerät Funken erzeugen. Funken können in einem solchen Bereich eine Explosion oder ein Feuer verursachen und zu Verletzungen oder sogar zu Todesfällen führen. Bereiche mit potenziell explosiver Atmosphäre sind meist (aber nicht immer) deutlich gekennzeichnet. Stromversorgung Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt entsprechen. Um Beschädigungen des Stromkabels zu vermeiden, achten Sie beim Ziehen des Netzsteckers darauf, dass Sie am Netzadapter und nicht am Kabel ziehen. Achten Sie darauf, dass das Kabel so liegt, dass niemand darauf treten, darüber stolpern oder das Kabel auf andere Weise beschädigen bzw. spannen kann. Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie das Telefon reinigen. Das Netzgerät darf nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt werden. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 28 GEFAHR ­ Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel bzw. Netzstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen. Bei fehlerhaften Verbindungen besteht die Gefahr von Stromschlägen. Platzierung (gilt für Bluetooth Headsets) Sony Ericsson empfiehlt das Tragen des Bluetooth Headsets an Positionen, an denen es nicht gequetscht werden kann, da dies zu Verletzungen oder Beschädigungen des Produkts führen kann. Kinder Lassen Sie Kinder nicht mit der Bluetooth Freisprecheinrichtung spielen, da sich kleine Teile lösen können, die dann ein Erstickungsrisiko darstellen. Lautstärkewarnung Seien Sie vorsichtig, wenn Sie bei Verwendung der Kopfhörer Dritter die Lautstärke einstellen, um Pegel zu vermeiden, die Hörschäden nach sich ziehen können. Sony Ericsson testet keine Kopfhörer Dritter mit Mobiltelefonen und Zubehörkomponenten. Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche Verwendung dieses Originalkopfhörers von Sony Ericsson. Notrufe WICHTIG! Die Bluetooth Freisprecheinrichtung und das elektronische Gerät, mit dem sie verbunden wird, arbeiten mit Funksignalen, über Mobilfunk- und Festnetze sowie mit benutzerseitig programmierten Funktionen. Aufgrund dieser Faktoren kann eine Verbindung nicht immer gewährleistet werden. Sie sollten sich daher für wichtige Telefonate (z. B. medizinische Notfälle) nie ausschließlich auf ein einzelnes elektronisches Gerät verlassen. Beachten Sie, dass die Bluetooth Freisprecheinrichtung und das elektronische Gerät, das mit ihr verbunden ist, eingeschaltet sein und sich in einem Gebiet mit ausreichender Feldstärke des Mobilfunknetzsignals befinden müssen, um ein Gespräch führen oder empfangen zu können. Notrufe sind eventuell nicht in allen Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber beim örtlichen Netzanbieter. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 29 Informationen zu Akkus Ein Akku weist eine lange Lebensdauer auf, wenn er ordnungsgemäß behandelt wird. Ein neuer oder für lange Zeit nicht benutzter Akku weist in den ersten Ladezyklen möglicherweise eine verringerte Ladekapazität auf. Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus (niemals über +55° C). Maximale Akkuleistung erzielen Sie bei Zimmertemperatur. Wenn der Akku bei niedrigen Temperaturen eingesetzt wird, verringert sich die Akkuleistung. Das Laden des Akkus ist nur bei Temperaturen zwischen +10° C und +45° C möglich. Recycling des Akkus in der Bluetooth Freisprecheinrichtung Der Akku in der Bluetooth Freisprecheinrichtung muss ordnungsgemäß entsorgt werden und darf nicht in den Hausmüll gelangen. Der den Austausch vornehmende Sony Ericsson Servicepartner entsorgt den Akku unter Einhaltung der lokalen Richtlinien. Garantiebedingungen Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Ist für das Produkt eine Wartungsmaßnahme im Rahmen der Garantie erforderlich, geben Sie es dem Händler zurück, von dem es erworben wurde, oder setzen Sie sich mit dem lokalen Sony Ericsson Call Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten. Garantiefälle Wenn dieses Produkt während der Garantiezeit bei sachgemäßem Einsatz und Service irgendwelche Material- oder Fertigungsfehler zeigt, wird ein Sony Ericsson Vertragshändler oder Servicepartner das Produkt im Rahmen der nachstehenden Bedingungen nach seinem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Bedingungen 1. Diese Garantie gilt nur, wenn der vom Verkäufer für den Käufer ausgestellte Kaufbeleg vorgelegt wird, auf dem sowohl die Seriennummer als auch das Kaufdatum des zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkts vermerkt sind. Sony Ericsson behält sich das Recht vor, Garantieleistungen zu verweigern, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 30 2. Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in der verbleibenden Zeit der ursprünglichen Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche können mit funktional gleichwertigen instandgesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte Bauteile oder Baugruppen werden Eigentum von Sony Ericsson. 3. Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät, die entstanden sind durch normalen Verschleiß sowie falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich, aber nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anleitungen zu Einsatz und Wartung. Diese Garantie gilt ebenfalls nicht für Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen, Modifikationen und Anpassungen, höherer Gewalt und Schäden durch Kontakt mit Flüssigkeiten. 4. Diese Garantie gilt nicht für Fehler in Folge von Reparatur-, Einbau- und Veränderungsmaßnahmen oder unzulänglichem Kundendienst durch andere als von Sony Ericsson autorisierte Personen. 5. Die Beschädigung der am Gerät angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der Garantie. 6. ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN GARANTIEANSPRÜCHE, EINSCHLIESSLICH ­ OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN ­ DER GARANTIE DER HANDELSÜBLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. SONY ERICSSON UND SEINE LIEFERANTEN SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL ERSATZPFLICHTIG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN ODER WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE. In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung der Haftung für Neben- oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie. Die Garantie beschränkt weder die Verbraucherrechte im Rahmen anwendbaren nationalen Rechts, noch die Verbraucherrechte gegen den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 31 Wichtiger Hinweis zur Kompatibilität ,,Dieses Sony Ericsson Gerät bietet die Möglichkeit, über Bluetooth mit verschiedenen Geräten anderer Hersteller Daten auszutauschen. Eine aktuelle Liste der Geräte, mit denen der Datenaustausch getestet wurde, erhalten Sie auf der internationalen Sony Ericsson Website www.sonyericsson.com oder bei einem Sony Ericsson Händler in Ihrer Nähe. Sony Ericsson übernimmt keine Garantie dafür, dass dieses Gerät ohne Funktionsunterbrechung und störungsfrei genutzt werden kann. Nicht alle Bluetooth-Geräte sind kompatibel. Deshalb lassen sich die Leistungsdaten des hier beschriebenen Bluetooth-fähigen Geräts nicht exakt beziffern, wenn es in Verbindung mit anderen Geräten betrieben wird, die in der Liste nicht verzeichnet sind." This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 32 Français Consignes de sécurité et d'utilisation Remarque : Lisez ces informations avant d'utiliser votre mains libres Bluetooth. Toute modification apportée à ce mains libres Bluetooth non expressément approuvée par Sony Ericsson risque d'annuler les privilèges dont disposent les utilisateurs concernant l'emploi de ce produit. Avant d'utiliser ce produit, recherchez d'éventuelles exceptions correspondant à des exigences ou restrictions nationales relatives à l'utilisation de l'équipement Bluetooth. Entretien Seuls les partenaires de services Sony Ericsson peuvent enlever ou remplacer la batterie. N'exposez pas votre appareil à des liquides ou à l'humidité. N'exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. Ne tenez pas votre appareil à proximité d'une bougie, d'une cigarette ou d'un cigare allumés, d'une flamme vive, etc. Evitez de faire tomber, de lancer ou de plier votre appareil, car un tel traitement pourrait l'endommager. N'utilisez pas d'accessoires autres que les accessoires Sony Ericsson ou Ericsson d'origine, conçus spécifiquement pour ce produit. L'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine peut entraîner une baisse des performances, des dégâts, un incendie, l'électrocution ou des blessures. La garantie ne couvre pas les défaillances du produit imputables à l'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine. N'essayez pas de démonter l'appareil. Aucune de ses pièces ne peut être réparée ou remplacée par le consommateur. Seuls les partenaires de services Sony Ericsson peuvent effectuer l'entretien. Ne placez pas le produit dans une zone sale et poussiéreuse. Utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer le produit. Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant un certain temps, rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité, de la poussière et des températures extrêmes. · · · · · · · · This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 33 Exposition aux hautes fréquences Le mains libres Bluetooth est un émetteur-récepteur radio. Lorsque vous l'utilisez, il communique avec un dispositif mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) hautes fréquences (HF) dans la plage de fréquences comprise entre 2 400 et 2 500 MHz. La puissance de sortie de l'émetteur radio est très faible (de l'ordre de 0,001 Watt). Votre mains libres Bluetooth est conçu pour respecter les directives et les limites d'exposition à l'énergie HF définies par les organisations nationales et internationales de santé, lorsqu'il est utilisé avec tout téléphone mobile Sony Ericsson ou Ericsson compatible. Sécurité routière Renseignez-vous sur la législation en vigueur concernant l'utilisation des téléphones mobiles et des dispositifs mains libres Bluetooth dans les régions que vous traversez. Concentrez-vous toujours sur la route. Si les conditions routières l'exigent, rangez-vous sur l'accotement et immobilisez votre véhicule avant d'émettre ou de recevoir un appel. L'énergie HF peut perturber le fonctionnement de certains systèmes électroniques de votre véhicule comme le système audio, les dispositifs de sécurité, etc. Prenez contact avec le représentant de votre constructeur afin de vous assurer que votre téléphone mobile ou votre mains libres Bluetooth n'affecte pas les systèmes électroniques de votre véhicule. Equipement électronique La plupart des équipements électroniques récents sont protégés contre les hautes fréquences. Toutefois, ce n'est pas toujours le cas. Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser votre mains libres Bluetooth à proximité d'équipements médicaux. Si vous possédez un appareil médical, par exemple un stimulateur ou un appareil auditif, lisez le Guide d'utilisation de votre téléphone mobile pour obtenir davantage d'informations. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 34 négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Sécurité aérienne Mettez votre mains libres Bluetooth HORS TENSION avant de monter à bord d'un avion. Pour éviter que des bruits parasites ne perturbent le fonctionnement des systèmes de communication, n'utilisez pas votre mains libres Bluetooth pendant le vol. Zones de dynamitage Mettez tous vos appareils électroniques hors tension lorsque vous vous trouvez dans une zone où la mise hors tension des radios émetteurs-récepteurs est imposée. Les équipes de travail sur les chantiers de construction se servent souvent de dispositifs HF télécommandés pour déclencher les explosions. Zones à risque d'explosion Mettez votre appareil électronique hors tension si vous vous trouvez dans une zone où l'atmosphère présente un risque d'explosion. Le cas se présente rarement, mais sachez que votre dispositif peut générer des étincelles susceptibles de déclencher une explosion ou un incendie, mettant ainsi gravement en danger votre vie et celle d'autrui. Les zones présentant un risque d'explosion sont en général clairement identifiées, mais ce n'est pas toujours le cas. Source d'alimentation Ne branchez l'adaptateur d'alimentation c.a. qu'à une source d'alimentation désignée, tel qu'indiqué sur le produit. Pour réduire les risques de dommages au cordon d'alimentation, retirez-le de la prise en tenant l'adaptateur c.a. plutôt que le cordon. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu'il soit impossible de marcher ou de trébucher dessus, ou encore de l'endommager. Pour réduire les risques d'électrocution, débranchez l'unité de la source d'alimentation avant de la nettoyer. L'adaptateur d'alimentation c.a. ne doit pas être utilisé en extérieur ou dans des endroits humides. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 35 DANGER ­ N'altérez jamais la fiche ou le cordon c.a. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Tout branchement inadéquat génère un risque d'électrocution. Disposition (applicable aux oreillettes Bluetooth) Sony Ericsson déconseille de porter le casque Bluetooth dans des positions où il serait soumis à une pression, celle-ci pourrait vous blesser ou endommager l'appareil. Protection des enfants Ne laissez pas les enfants jouer avec mains libres Bluetooth, car il contient de petites pièces susceptibles de se détacher et de représenter un risque d'étouffement. Niveau de volume élevé Soyez prudent lorsque vous réglez le volume d'un casque d'une autre marque, afin d'éviter les niveaux qui risquent d'altérer l'audition. Sony Ericsson ne teste pas ses téléphones mobiles et ses accessoires avec des casques d'autres marques. Sony Ericsson recommande donc d'utiliser exclusivement le casque de marque Sony Ericsson fourni d'origine. Appels d'urgence IMPORTANT ! Ce mains libres Bluetooth et l'appareil électronique qui lui est raccordé fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'à des fonctions programmées par l'utilisateur ; il est donc impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne comptez pas uniquement sur un appareil électronique pour assurer les communications essentielles (comme par exemple, les urgences médicales). Rappelez-vous que pour recevoir ou émettre des appels, le mains libres Bluetooth et l'appareil électronique associé doivent être sous tension et situés dans une zone où l'intensité du signal cellulaire est suffisante. Les appels d'urgence ne sont pas possibles sur tous les réseaux cellulaires ou lorsque certains services du réseau et/ou des fonctions du téléphone sont poen cours d'utilisation. Vérifiez auprès de votre fournisseur de services local. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 36 Information sur les batteries Une batterie rechargeable a une durée de vie importante si elle est utilisée correctement. Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d'utilisation. N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de + 55 °C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à température ambiante. La capacité de la batterie sera moindre si vous l'utilisez dans des conditions de température froides. Le chargement de la batterie n'est possible que lorsque la température est située entre + 10 °C et + 45 °C. Recyclage de la batterie du mains libres Bluetooth Ne vous débarrassez pas de la batterie du mains libres Bluetooth inconsidérément. Ne la déposez jamais dans une décharge municipale. Le partenaire de services Ericsson retirant la batterie applique des procédures de mise au rebut conformes à la législation locale. Garantie limitée Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Suède garantit que ce produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d'oeuvre au moment de l'achat initial, et ce pour une durée d'un (1) an à partir de la date d'achat. Si votre produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l'endroit où il a été acheté ou appelez votre Sony Ericsson Call Center (Centre de contact Sony Ericsson) local afin d'obtenir des informations complémentaires. Remplacement ou réparation Si, pendant la période de garantie, le produit s'avère défectueux dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, et que la défaillance résulte d'un vice de matériau ou de fabrication, les filiales, distributeurs ou partenaires de services agréés Sony Ericsson procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit conformément aux modalités ici décrites. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 37 Modalités et conditions 1. La garantie est valable uniquement si le reçu original remis à l'acheteur initial par le revendeur, sur lequel doit figurer la date d'achat et le numéro de série, est présenté avec le produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l'achat initial du produit. 2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l'achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d'unités équivalentes sur le plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3. La présente garantie ne s'étend pas à une défaillance du produit imputable à l'usure normale ou une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux instructions. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par un accident, une modification, un réglage, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. 4. Cette garantie ne couvre pas un produit défectueux suite à une installation, des modifications ou une maintenance inadaptées, effectuées par une personne non agréée Sony Ericsson. 5. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l'annulation de la garantie. 6. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR SONY ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N'EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES DISTRIBUTEURS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L'EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 38 Certains pays/Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation nationale en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. Déni de responsabilité Il est confirmé que ce produit Sony Ericsson peut communiquer via la technologie Bluetooth avec des appareils d'autres fabricants. Une liste mise à jour des appareils avec lesquels ce produit Sony Ericsson peut communiquer peut être obtenue du site Web Sony Ericsson grand public www.sonyericsson.com ou de votre revendeur local Sony Ericsson. Sony Ericsson ne garantit pas que l'utilisation de cet appareil soit continue ou exempte d'erreur. La performance de ce produit Bluetooth avec d'autres appareils non listés peut varier, tous les produits Bluetooth n'étant pas compatibles. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 39 Português do Brasil Diretrizes para um uso seguro e eficiente Nota: Leia essas informações antes de utilizar o seu handsfree Bluetooth. Se forem feitas alterações ou modificações nesse handsfree Bluetooth sem a aprovação expressa da Sony Ericsson, o usuário pode perder a autoridade de operar o equipamento. Verifique se há alguma exceção, devido a requisitos ou limitações nacionais, na utilização do equipamento Bluetooth antes de utilizar o produto. Cuidados com o produto Lembre-se de que somente os parceiros de serviços da Sony Ericsson devem remover ou substituir a bateria. Não exponha o produto a líquidos ou à umidade. Não exponha o produto a temperaturas extremamente altas ou baixas. Não exponha o produto a velas acesas, cigarros, charutos, chamas etc. Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto. Isso pode causar danos a ele. Não utilize outros acessórios que não sejam originais da Sony Ericsson ou Ericsson e intencionados para o uso com esse produto. O uso de acessórios não originais pode resultar em Perda de desempenho, danos ao produto, fogo, choque elétrico ou ferimentos. A garantia não as cobre falhas do produto que tenham como causa o uso de acessórios não originais. Não tente desmontar o produto. O produto não contém componentes que possam ser substituídos ou consertados pelo consumidor. Somente os parceiros de serviços da Sony Ericsson devem fazer esse serviço. Não mantenha o produto em uma área suja ou empoeirada. Use somente um tecido macio e úmido para limpar o produto. Se não utilizará o produto por um tempo, armazene-o em um lugar seco, sem umidade, poeira ou temperaturas extremas. · · · · · · · · This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 40 Exposição à radiofreqüência O seu handsfree Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio. Quando em operação, ele se comunica comum dispositivo móvel equipado Bluetooth recebendo e transmitindo campos eletromagnéticos de radiofreqüência (RF) (microondas) em uma taxa de freqüência de 2400 a 2500 MHz. A potência de saída do transmissor de rádio é baixa, 0,001 watt. O handsfree Bluetooth foi projetado para operar de acordo com as diretrizes de exposição RF e os limites definidos por órgãos de saúde internacionais e pelas autoridades nacionais ao utilizá-lo com um telefone celular Sony Ericsson ou Ericsson. Dirigindo Verifique as leis e os regulamentos do uso dos telefones celulares e equipamentos handsfree Bluetooth nas áreas onde você dirige. Sempre preste bastante atenção enquanto estiver dirigindo. Pare e estacione o carro antes de fazer ou atender a uma chamada, se as condições no trânsito permitirem. A energia de RF pode afetar alguns sistemas eletrônicos nos veículos motores como o estéreo do carro, equipamento de segurança, etc. Fale com o representante do fabricante do veículo para certificar-se de que o seu telefone celular ou o handsfree Bluetooth não afetarão os sistemas eletrônicos do seu veículo. Equipamento eletrônico A maioria dos equipamentos eletrônicos modernos são protegidos da energia de RF. Entretanto, alguns equipamentos eletrônicos não são, portanto: Não utilize o seu handsfree Bluetooth próximo a equipamentos médicos sem pedir permissão. Se você utiliza algum dispositivo médico pessoal, como marca-passo ou aparelho de audição, leia o Guia do Usuário do seu telefone celular para obter mais informações. Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos Usados Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, ele deve ser entregue ao posto de coleta aplicável para a reciclagem de equipamentos eletroeletrônicos. Certificando-se de que este produto foi descartado corretamente, você ajudará a evitar possíveis This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 41 conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. A reciclagem de materiais ajudará a preservar os recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com o escritório local de sua cidade, com o serviço de descarte de lixo doméstico ou com a loja onde você o adquiriu. Aeronaves Desligue o seu handsfree Bluetooth antes de entrar em qualquer aeronave. Para evitar interferência com os sistemas de comunicação, não utilize o seu handsfree Bluetooth enquanto o avião estiver no ar. Áreas de risco de explosão Desligue todos os dispositivos eletrônicos quando estiver em uma área de risco ou em áreas onde houver o aviso desligar equipamentos bidirecionais de rádio para evitar interferência com operações de explosão. Pessoas que trabalham em construções sempre utilizam dispositivos de RF de controle remoto para detonar explosivos. Atmosferas potencialmente explosivas Desligue o seu dispositivo eletrônico quando estiver em uma área que tiver uma atmosfera potencialmente explosiva. É raro, mas o dispositivo eletrônico pode gerar faíscas. Nessas áreas, as faíscas podem causar uma explosão ou fogo, resultando em danos corporais ou até mesmo morte. Áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva são comuns, mas nem sempre possuem um aviso. Suprimento de energia Conecte o adaptador de energia CA (corrente alternada) somente às fontes de energia indicadas no produto. Para reduzir o risco de danos ao cabo de alimentação, remova-o da tomada segurando no adaptador CA em vez de segurar no próprio cabo. Verifique se o cabo está posicionado de forma que ninguém pise, tropece ou de forma que não corra o risco de ser esticado ou danificado. Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte a unidade da fonte de energia antes de limpá-la. O adaptador de energia CA não deve ser utilizado ao ar livre ou em áreas úmidas. PERIGO ­ Nunca altere o cabo CA ou o plugue. Se o plugue não se encaixar na tomada, chame um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada. Uma conexão imprópria pode resultar em risco de choque elétrico. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 42 Local (aplicável para fones de ouvido Bluetooth) A Sony Ericsson recomenda que o fone de ouvido Bluetooth seja utilizado em posições que não esteja sujeito a pressão, pois essa pressão pode resultar em ferimentos ou danos ao produto. Crianças Não permita que crianças brinquem com o seu handsfree Bluetooth pois ele contém partes que podem ser soltas e causar asfixia. Aviso sobre volume de som Ajuste o volume de áudio cuidadosamente quando usar fones de terceiros para evitar níveis de volume que podem ser prejudiciais à sua audição. A Sony Ericsson não testou o uso de fones de terceiros com celulares e acessórios, portanto recomenda apenas o uso dos fones originais da Sony Ericsson. Chamadas de emergência IMPORTANTE! Esse handsfree Bluetooth e o dispositivo eletrônico conectado a ele operam utilizando sinais de rádio, redes celulares, redes de terra e funções programadas pelo usuário que não podem garantir conexão em todas as condições. Portanto, você nunca deve depender somente do dispositivo eletrônico para comunicações essenciais (como emergências médicas). Lembre-se de que, para poder fazer e receber chamadas, o handsfree Bluetooth e o dispositivo eletrônico conectado a ele devem estar ligados e em uma área de serviço com intensidade de sinal adequada para celulares. Talvez não seja possível efetuar chamadas de emergência em todas as redes de telefones celulares ou quando determinados recursos do telefone estiverem em uso. Consulte o seu provedor de serviços local. Informações da bateria Uma bateria recarregável possui uma vida útil longa se tratada de forma adequada. A capacidade de uma nova bateria ou de uma bateria que não tenha sido utilizada por muito tempo pode ser reduzida nas primeiras vezes que for utilizada. Não exponha a bateria a temperaturas extremas, nunca acima de +55°C (+131°F). Para utilizar toda a capacidade da bateria, use-a em temperatura ambiente. Se a bateria é utilizada em temperaturas baixas, a sua capacidade será reduzida. A bateria apenas pode ser carregada quando a temperatura estiver entre +10°C (+50,00°F) e +45°C (+113°F). This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 43 Reciclando a bateria do seu handsfree Bluetooth A bateria do seu handsfree Bluetooth deve ser descartada apropriadamente e nunca em lixo doméstico. O Parceiro de serviço da Ericsson que remover a bateria a descartará de acordo com as normas locais. Garantia limitada De acordo com as condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Suécia garante que este produto não apresenta defeitos de projeto, matéria-prima ou fabricação no momento da compra original efetuada pelo cliente e durante um período subseqüente de um (1) ano. Se o seu produto precisar de serviços de garantia, devolva-o para o revendedor do qual você comprou ou entre em contato com o Centro de Contatos da Sony Ericsson para obter mais informações. O que faremos Se, durante o período de garantia, este Produto não operar em condições de uso e serviços normais, devido a matérias-primas ou fabricação impróprias, a Sony Ericsson autorizará seus distribuidores autorizados ou a rede de serviços, a reparar ou substituir o Produto de acordo com as condições estabelecidas neste documento. Condições 1. A garantia será somente válida se o recibo original emitido ao comprador original pelo revendedor, especificando a data da compra e o número de série, for apresentado com o Produto a ser consertado ou substituído. A Sony Ericsson reserva-se o direito de se recusar a prestar o serviço de garantia se essas informações forem removidas ou alteradas após a compra original do Produto do revendedor. 2. Se a Sony Ericsson consertar ou substituir o Produto, o Produto consertado ou substituído deverá ser coberto durante o tempo restante do período de garantia original ou durante noventa (90) dias após o conserto, o qual for o mais longo. Os consertos ou as substituições podem envolver o uso de unidades recondicionadas com desempenho equivalente. As peças ou os componentes que forem substituídos serão de propriedade da Sony Ericsson. 3. Esta garantia não cobre qualquer defeito do Produto decorrente do uso e do desgaste natural ou decorrente da utilização inadequada, incluindo, sem limitações, o uso normal e habitual, de acordo com as instruções para o uso e a manutenção do Produto. Esta garantia também não cobre qualquer defeito do produto decorrente de acidentes, modificações ou ajustes, casos fortuitos ou danos causados por substâncias líquidas. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 44 4. Esta garantia não cobre defeitos no Produto decorrentes de instalações, modificações, reparos impróprios ou quando o Produto for aberto por um profissional não autorizado pela Sony Ericsson. 5. A adulteração de qualquer um dos selos do Produto anulará a garantia. 6. NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, ESCRITAS OU VERBAIS, A NÃO SER ESTA GARANTIA LIMITADA IMPRESSA. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO RESTRITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES OU PERDAS COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM SER NEGADOS POR LEI. Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes ou limitações de duração de garantias implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas podem não se aplicar a você. A garantia fornecida não afeta os direitos do código do consumidor da legislação nacional aplicável em vigor ou os direitos do consumidor em relação ao revendedor, decorrentes do contrato de compra/venda estabelecido. Avisos Este produto da Sony Ericsson foi validado para se comunicar com alguns dispositivos de outros fabricantes via Bluetooth. Uma lista atualizada desses dispositivos pode ser obtida no site global da Sony Ericsson www.sonyericsson.com ou com o representante local da Sony Ericsson. A Sony Ericsson não garante que o uso deste dispositivo será ininterrupto ou livre de erros. O desempenho deste produto ativado por Bluetooth com outros dispositivos não-listados pode variar, pois nem todos os dispositivos Bluetooth são compatíveis. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 45 Italiano Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso Nota: si consiglia di leggere queste informazioni prima di utilizzare il vivavoce Bluetooth. Eventuali modifiche apportate al vivavoce Bluetooth senza l'espressa approvazione di Sony Ericsson possono invalidare il diritto all'utilizzo del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, verificare le eventuali eccezioni riguardanti l'uso di dispositivi Bluetooth dovute a normative o limitazioni nazionali. Cura del prodotto La batteria può essere rimossa o sostituita esclusivamente presso i Sony Ericsson Service Partner. Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in liquidi. Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente calde o fredde. Non collocare il prodotto in prossimità di candele, sigarette o sigari accesi, di fiamme vive e così via. Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare il prodotto poiché simili comportamenti potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo accessori originali Sony Ericsson o Ericsson compatibili con questo prodotto. L'utilizzo di accessori non originali può provocare un peggioramento delle prestazioni, danni al prodotto, incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. La garanzia non copre i difetti del prodotto causati dall'utilizzo di accessori non originali. Non tentare di smontare il prodotto. Il prodotto non contiene parti riparabili o sostituibili dall'utente. Le riparazioni vanno effettuate esclusivamente presso i Sony Ericsson Service Partner. Conservare l'apparecchio in un luogo pulito e privo di polvere. Pulirlo esclusivamente con un panno morbido inumidito. In caso di mancato utilizzo per un lungo periodo, riporre l'apparecchio in un luogo asciutto, pulito, privo di polvere e al riparo da temperature estreme. · · · · · · · · This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 46 Esposizione a energia di radiofrequenza L'auricolare Bluetooth è un dispositivo ricetrasmittente radio. Durante l'uso, comunica con un dispositivo portatile Bluetooth ricevendo e inviando segnali elettromagnetici in radiofrequenza (RF), ovvero microonde, compresi nella gamma di frequenza tra 2400 e 2500 MHz. La potenza di trasmissione impiegata è molto bassa, 0,001 Watt. Il vivavoce Bluetooth è progettato per funzionare nel rispetto delle linee guida e dei limiti relativi all'esposizione a RF stabiliti dalle autorità nazionali e dagli enti sanitari internazionali, se utilizzato in abbinamento a qualsiasi telefono portatile Sony Ericsson o Ericsson con esso compatibile. Guida Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti sull'uso dei telefoni cellulari e dei dispositivi vivavoce Bluetooth quando si guida. Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le condizioni lo consigliano, portarsi in un'area di sosta prima di effettuare o ricevere una chiamata. Le emissioni di radiofrequenza possono interferire con la strumentazione elettronica presente nei veicoli (autoradio, dispositivi di sicurezza e così via). Verificare presso il distributore della marca della propria automobile che l'uso del telefono portatile o del vivavoce Bluetooth non pregiudichi il corretto funzionamento della strumentazione elettronica di bordo. Altri dispositivi elettronici La maggior parte delle apparecchiature elettroniche moderne è schermata contro le emissioni di radiofrequenza. Tuttavia, altre apparecchiature non lo sono. Per questo motivo: Non utilizzare il vivavoce Bluetooth in prossimità di apparecchiature medicali senza previa autorizzazione. Se si fa uso di dispositivi medicali a impianto, ad esempio un pacemaker o un apparecchio acustico, consultare il manuale del telefono portatile per ulteriori informazioni. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 47 altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Aerei Spegnere il vivavoce Bluetooth prima di salire in aereo. Per evitare interferenze con i sistemi di comunicazione, non è consentito l'uso del vivavoce Bluetooth durante il volo. Aree in cui si verificano esplosioni Spegnere tutti i dispositivi elettronici qualora ci si trovi in un'area in cui possono verificarsi esplosioni o in cui sia segnalato di spegnere i dispositivi ricetrasmittenti. Gli operai addetti alle costruzioni utilizzano spesso apparecchi telecomandati a radiofrequenza per innescare gli esplosivi. Aree a rischio di esplosione Spegnere il dispositivo elettronico qualora ci si trovi in un'area con atmosfera a rischio di esplosioni. Anche se raramente, i dispositivi elettronici possono talvolta generare scintille che, in un ambiente di tale tipologia, rischiano di provocare un'esplosione o un incendio con gravi conseguenze e danni a persone o cose. Spesso, ma non sempre, le aree a rischio di esplosione sono segnalate in modo chiaro. Alimentazione elettrica Collegare il trasformatore CA solo ai tipi di sorgente indicati sul prodotto. Per ridurre il rischio di danni al cavo elettrico, estrarre il cavo dalla presa tenendolo per il trasformatore e non tirandolo. Assicurarsi che il cavo sia posizionato in modo tale da evitare di calpestarlo o inciamparci o comunque di danneggiarlo o sottoporlo a tensioni. Per ridurre il rischio di scosse elettriche staccare l'unità dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia e utilizzare a tal fine un panno morbido inumidito d'acqua. Il trasformatore CA non va utilizzato all'aperto o in aree umide. PERICOLO: Non modificare mai il cavo o la spina del trasformatore CA. Se la spina non è adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista specializzato per installare la presa adeguata. Una connessione non corretta potrebbe causare scosse elettriche. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 48 Collocazione (valido per i vivavoce Bluetooth) Sony Ericsson consiglia di indossare l'auricolare Bluetooth in posizione tale da non subire pressioni, in quanto questo può provocare danni alla persona o al prodotto. Bambini Tenere il vivavoce Bluetooth fuori della portata dei bambini, poiché l'eventuale ingestione dei suoi componenti potrebbe provocare soffocamento. Avvertenza sul volume elevato Quando si utilizzano auricolari di terze parti, regolare accuratamente il volume per evitare livelli troppo elevati che potrebbero danneggiare l'udito. Gli auricolari di terze parti non vengono sottoposti a verifica da parte di Sony Ericsson insieme a telefoni cellulari e accessori. Sony Ericsson consiglia di utilizzare esclusivamente gli auricolari Sony Ericsson originali in dotazione. Chiamate di emergenza IMPORTANTE! Il vivavoce Bluetooth e il dispositivo elettronico a esso collegato utilizzano segnali radio, reti cellulari e di terra, nonché funzioni programmate dall'utente che non sono in grado di garantire la connessione in tutte le condizioni. Per questo motivo non è mai consigliabile fare affidamento esclusivamente su un dispositivo elettronico per comunicazioni importanti, ad esempio per emergenze mediche. Per effettuare o ricevere chiamate è necessario che il vivavoce Bluetooth e il dispositivo elettronico ad esso collegato siano accesi e che si trovino in un'area coperta dal servizio in cui il segnale abbia intensità sufficiente. Le chiamate di emergenza non sono possibili in alcune reti cellulari e se sono attivi particolari servizi di rete e/o funzioni del telefono. Per informazioni al riguardo rivolgersi all'operatore di rete locale. Informazioni sulle batterie Se impiegata in modo corretto, una batteria ricaricabile può durare a lungo. È possibile che una nuova batteria o una che non è stata usata per un lungo periodo di tempo abbia una capacità ridotta nelle prime fasi di utilizzo. Non esporre la batteria a temperature elevate, ovvero superiori a +55°C. Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare la batteria a temperatura ambiente. Se la batteria viene utilizzata a basse temperature, la capacità può diminuire. La batteria va caricata solo a temperature comprese tra +10°C e +45°C. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 49

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE.

SONY ERICSSON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE, user guide SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE, instructions SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE, owner's manual SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE, online manual SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE.


SONY ERICSSON BLUETOOTH HANDSFREE, ERICSON, SONNY ERICSON, SONNY ERICSSON, SONY ERCISSON, SONY ERCSON, SONY ERICCSON, SONY ERICSON, SONY ERRICSON, SONY-ERICSSON, SONYERICSON, SONYERICSSON, Mobile Phone.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.