|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual SONY CCD-TR516
Diplodocs help download the user guide SONY CCD-TR516 Digital Camcorder & Video Recorder.
You may also download the following manuals related to this product: This product, although classified under the brand SONY, may have been manufactured by AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide SONY CCD-TR516
Detailed instructions for use are in the User's Guide. 3-865-332-21 (1)
Video Camera Recorder
Mode d'emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver pour toute référence future.
CCD-TR516/TR716 CCD-TR416
©1998 by Sony Corporation
1
Bienvenue!
Félicitations pour l'achat de ce caméscope HandycamR Sony. Il vous permettra de saisir des moments précieux de la vie et vous garantira une image et un son de très grande qualité. Le caméscope Handycam présente de nombreuses fonctions élaborées, mais il est facile de s'en servir. Très vite, vous serez à même de produire vos propres enregistrements vidéo que vous regarderez encore avec plaisir dans les années à venir.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le coffret de cet appareil et ne confier son entretien qu'à un personnel qualifié.
DEPOT DES BATTERIES AU LITHIUM-ION DEPOSEZ LES BATTERIES AU LITHIUM-ION AUX ENDROITS RECOMMANDES.
Vous pouvez rapporter les batteries au lithium-ion dans un point de ramassage. Remarque: Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries au lithium-ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez le 416-499SONY (Canada uniquement) Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au lithium-ion qui sont endommagées ou qui fuient. ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, RACCORDER LA LAME LARGE DE LA FICHE A LA FENTE LARGE DE LA PRISE. INSERER LES LAMES COMPLETEMENT.
2
Table des matières
Avant de commencer
Comment utiliser ce manuel ................. 4 Vérification des accessoires fournis ..... 5 Réglage de l'exposition ........................ 39 Incrustation d'un titre .......................... 41 Création de titres personnalisés .......... 43 Enregistrement de la date/heure ....... 44 Optimisation des conditions d'enregistrement (fonction ORC) ................................................. 45 Utilisation de la torche intégrée (CCD-TR516/TR716 seulement) .. 46 Mise hors service du stabilisateur (fonction STEADYSHOT) (CCD-TR716 seulement) ................ 48
Préparatifs
Mise en place et recharge de la batterie ............................................................. 6 Mise en place d'une cassette ............... 10
Opérations de base
Prise de vues .......................................... 11 Utilisation du zoom ....................... 14 Sélection du mode d'enregistrement START/STOP ........................... 15 Conseils pour une meilleure prise de vues .................................................. 16 Contrôle de l'image enregistrée .......... 17 Raccordements pour la lecture ........... 18 Lecture d'une cassette .......................... 19
 Lecture et montage Â
Montage sur une autre cassette .......... 49
Informations complémentaires
Remplacement de la pile au lithium du caméscope .................................. 50 Réglage de la date et de l'heure .......... 52 Réglage de l'horloge par le décalage horaire .............................................. 53 Cassettes utilisables et modes de lecture ............................................... 54 Conseils pour une utilisation optionale de la batterie .................................... 55 Entretien et précautions ....................... 58 Utilisation du caméscope à l'étranger ........................................................... 62 Guide de dépannage ............................ 63 Affichage d'autodiagnostic ................. 66 Spécifications ......................................... 67 Nomenclature ........................................ 68 Indicateurs d'avertissement ................ 75 Index .................................................... Dos
Opérations avancées
Utilisation d'autres sources d'alimentation ................................. 21 Utilisation du courant domestique .................................................... 22 Changement des réglages de modes .. 23
 Prise de vues Â
Prise de vues à contre-jour .................. 27 Utilisation du fondu (fonction FADER) ............................................ 28 Prise de vues nocturne (fonction NIGHTSHOT) ................................. 30 Utilisation du mode grand écran ........ 31 Utilisation de l'exposition automatique (fonction PROGRAM AE) ............. 33 Mise au point manuelle ........................ 35 Utilisation d'effets picturaux ............... 37
3
Avant de commencer
Comment utiliser ce manuel
Les instructions de ce mode d'emploi sont destinées aux troi modèles indiqués cidessous. Avant de lire ce mode d'emploi et de commencer à filmer, vérifiez votre numéro de modèle sous votre caméscope. Les illustrations du mode d'emploi représentent le CCD-TR716, sauf mention contraire. Toute différence de fonctionnement est clairement signalée dans le texte, par exemple, "CCD-TR716 seulement". Dans ce mode d'emploi, les touches et réglages sont toujours indiqués en majuscules. Par ex. Réglez l'interrupteur POWER sur CAMERA. Chaque opération est confirmée par un signal sonore.
Différences entre les modèles
CCDSystéme Zoom numérique Capteur de télécommande Stabilisateur Torche intégrée TR416 h 180 × -- -- -- TR516 H 330 × r -- r TR716 H 330 × r r r
Remarque sur les standards de télévision couleur
Les standards de télévision couleur sont différents d'un pays à l'autre. Si vous voulez regarder vos enregistrements sur un téléviseur, il vous faut un téléviseur NTSC.
Précaution concernant les droits d'auteur
Les émissions de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d'auteur. La copie non autorisée de ces enregistrements peut être contraire aux lois sur la propriété artistique.
Précautions
·Le viseur couleur est fabriqué en faisant appel à des technologies de haute précision. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou lumineux (de couleur rouge, bleue ou verte) apparaissent de manière constante dans le viseur. Ces points constituent un phénomène normal du processus de fabrication et n'affectent en rien l'image enregistrée. L'écran offre une efficacité d'utilisation opérationnelle de plus de 99,99 %. ·Evitez de mouiller le caméscope. Protégez-le de la pluie ou de l'eau de mer. La pluie et l'eau de mer peuvent provoquer des dégâts parfois irréparables. [a]. ·Ne jamais exposer le caméscope à des températures supérieures à 140°F (60°C), comme en plein soleil ou dans une voiture garée au soleil. [b].
[a]
[b]
4
Vérification des accessoires fournis
Vérifiez si tous les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope. 1 2 3
Avant de commencer
4
5
6
7
1 Télécommande sans fil (1) (p. 72) CCD-TR516/TR716 seulement 2 Adaptateur secteur AC-L10A/L10B/ L10C (1), Cordon d'alimentation (1) (p. 7, 21) 3 Batterie rechargeable NP-F330 (1) (p. 6, 21) 4 Pile au lithium CR2025 (1) (p. 50) En place dans le caméscope.
5 Piles de format AA (R6) pour la télécommande (2) (p. 72) CCD-TR516/TR716 seulement 6 Cordon de liaison audio/vidéo (1) (p. 18) 7 Bandoulière (1) (p. 73)
Aucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou l'enregistrement d'une cassette vidéo ont été impossibles en raison d'un mauvais fonctionnement du caméscope, de la cassette ou d'un autre problème.
5
Préparatifs
Mise en place et recharge de la batterie
Avant d'utiliser le caméscope, vous devez mettre la batterie rechargeable en place puis la recharger. Ce caméscope functionne avec batterie "InfoLITHIUM" seulement (Série L). "InfoLITHIUM" est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Mise en place de la batterie
Insérez la batterie dans le sens du repère $ inscrit sur la batterie et faites-la glisser vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le levier de libération. Un déclic est audible. Veillez à bien fixer la batterie au caméscope.
Remarque sur la batterie Ne saisissez pas le caméscope par la batterie rechargeable.
6
Mise en place et recharge de la batterie Recharge de la batterie
Rechargez la batterie sur une surface plane, sans vibrations. La batterie a été un peu rechargée en usine.
(1) Ouvrez le couvercle de la prise DC IN et branchez l'adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN avec le repère 4 sur la fiche dirigé vers le haut. (2) Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur. (3) Raccordez le cordon d'alimentation à une prise murale. (4) Réglez l'interrupteur POWER sur OFF (arrêt). La capacité restante de la batterie est indiquée en minutes sur l'afficheur. La recharge commence.
Quand l'indicateur de capacité restante de la batterie devient i, la recharge normale est terminée. Pour une recharge complète qui vous permettra d'utiliser le caméscope plus longtemps, laissez la batterie en place pendant 1 heure environ, quand la recharge normale est terminée, jusqu'à ce que FULL apparaisse sur l'afficheur. Avant d'utiliser le caméscope avec la batterie rechargeable, débranchez l'adaptateur secteur de la prise DC IN du caméscope. Vous pouvez utiliser la batterie rechargeable même si elle n'est pas complètement chargée.
POWER CAMERA OFF PLAYER
Préparatifs
Remarques ·"--- min" est affiché en attendant que le temps restant apparaisse. ·L'indication de temps restant dans l'afficheur donne le temps de tournage approximatif. Elle doit servir à titre indicatif seulement, car elle peut différer du temps réel.
7
Mise en place et recharge de la batterie
Temps de recharge
Batterie rechargeable (NP-) Temps de recharge* (min.) F330 (fournie) 150 (90) F530 F550 210 (150) F730 F730H/F750 300 (240) F930 F950 390 (330)
Le temps requis pour une recharge normale est indiqué entre parenthèses. * Temps approximatif en minutes pour recharger une batterie vide avec l'adaptateur secteur fourni. (A basse température, le temps de recharge est supérieur.)
Autonomie de la batterie
CCD-TR416/TR516
Batterie F330 rechargeable (NP-) (fournie) Temps d'enregistrement en continu * Temps de d'enregistrement normal ** F530 F550 F730 F730H /F750 F930 F950
135 (120) 235 (210) 270 (240) 475 (425) 550 (500) 745 (670) 850 (760)
70 (60)
120 (110) 140 (125) 250 (225) 290 (265) 390 (355) 450 (400)
CCD-TR716
Batterie F330 rechargeable (NP-) (fournie) Temps d'enregistrement en continu * Temps de d'enregistrement normal ** F530 F550 F730 F730H /F750 F930 F950
130 (115) 225 (200) 260 (230) 450 (405) 530 (480) 710 (640) 815 (730)
65 (60)
115 (105) 135 (120) 235 (210) 280 (250) 375 (335) 430 (385)
Les chiffres entre parenthèses indiquent le temps quand vous utilisez une batterie normalement rechargée. L'autonomie de la batterie sera inférieure si vous utilisez le caméscope dans un environnement froid. * Temps approximatif d'enregistrement continu à 77°F (25°C). ** Temps approximatif d'enregistrement en minutes avec interruption d'enregistrement, zooming et mise sous et hors tension répétés. L'autonomie réelle peut être inférieure.
8
Mise en place et recharge de la batterie
Remarque sur l'indication du temps restant de la batterie pendant l'enregistrement Le temps restant de la batterie est indiqué dans le viseur. Cependant, selon les conditions d'enregistrement et les circonstances, cette indication peut ne pas être très exacte.
Pour enlever la batterie
Tout en appuyant sur BATT RELEASE, faites glisser la batterie dans le sens de la flèche.
Préparatifs
BATT RELEASE
Vous pouvez avoir un aperçu de toutes les fonctions disponibles sur ce caméscope (p. 25).
9
Mise en place d'une cassette
Assurez-vous que la source d'alimentation est raccordée. Si vous voulez enregistrer dans le système Hi8, utilisez une cassette vidéo H (CCDTR516/TR716 seulement).
(1) Tout en appuyant sur le petit bouton bleu sur le commutateur EJECT, poussezle dans le sens de la flèche. Le logement de la cassette s'élève automatiquement et s'ouvre. (2) Insérez une cassette avec la fenêtre tournée vers l'extérieur. (3) Fermez le logement de la cassette en appuyant sur la marque "PUSH" inscrite sur le logement de la cassette. Le logement de la cassette s'abaisse automatiquement.
1
2
3
PUSH
Pour éjecter la cassette
Tout en appuyant sur le petit bouton bleu sur le commutateur EJECT, poussez le commutateur dans le sens de la flèche.
Pour éviter un effacement accidentel
Tirez le taquet de la cassette pour découvrir le repère rouge. Si vous essayez d'insérer une cassette quand le repère rouge est visible et fermez le logement de la cassette, des bips retentiront pendant quelques secondes. Si vous essayez d'enregistrer quand le repère rouge de la cassette est visible, les indicateurs et 6 clignoteront, et vous ne pourrez pas enregistrer. Pour réenregistrer sur cette cassette, tirez le taquet pour recouvrir ...
|