9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your Digital Camcorder & Video Recorder SONY CCD-TR517 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on SONY CCD-TR517

User manual SONY CCD-TR517

Diplodocs help download the user guide SONY CCD-TR517 Digital Camcorder & Video Recorder.

Download the complete user guide (1614 Ko)




You may also download the following manuals related to this product:
SONY CCD-TR517 annexe 1
SONY CCD-TR517 annexe 2
SONY CCD-TR517 annexe 3

This product, although classified under the brand SONY, may have been manufactured by AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide SONY CCD-TR517

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

3-868-320-21 (1) Video Camera Recorder Mode d'emploi Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver pour toute référence future. CCD-TR517 ©1999 Sony Corporation Bienvenue! Félicitations pour l'achat de ce camescope Handycam® Sony. Il vous permettra de saisir des moments précieux de la vie et vous garantira une image et un son de très grande qualité. Le camescope Handycam présente de nombreuses fonctions élaborées, mais il est facile de s'en servir. Très vite, vous serez à même de produire vos propres vidéogrammes que vous regarderez encore avec plaisir dans les années à venir. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le coffret de cet appareil et ne confier son entretien qu'à un personnel qualifié. Ne jamais exposer la batterie rechargeable à une température supérieure à 140°F (60°C), comme dans une voiture garée au soleil ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil. DEPOT DES BATTERIES AU LITHIUMION DEPOSEZ LES BATTERIES AU LITHIUMION AUX ENDROITS RECOMMANDES. Vous pouvez rapporter les batteries au lithium-ion dans un point de ramassage. Remarque: Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries au lithium-ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez le 416-499-SONY (Canada uniquement) Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au lithium-ion qui sont endommagées ou qui fuient. ATTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, RACCORDER LA LAME LARGE DE LA FICHE A LA FENTE LARGE DE LA PRISE. INSERER LES LAMES COMPLETEMENT. 2 Table des matières Guide de démarrage rapide .... 4 Préparatifs Utilisation de ce manuel ........................ 6 Vérification des accessoires fournis ..... 7 Etape 1 Préparation de la source d'alimentation ................................... 8 Mise en place de la batterie rechargeble ................................. 8 Recharge de la batterie rechargeable ...................................................... 9 Raccordement à une prise murale .................................................... 13 Etape 2 Mise en place d'une cassette ........................................................... 14 Opérations d'enregistrement avancées Utilisation du mode Grand écran ....... 25 Utilisation du fondu ............................. 27 Utilisation d'effets spéciaux ­ Effets d'image .............................. 29 Utilisation de la fonction PROGRAM AE ..................................................... 30 Réglage manuel de l'exposition .......... 32 Mise au point manuelle ........................ 33 Incrustation d'un titre .......................... 34 Création de titres personnalisés .......... 36 Préparatifs Montage Copie d'une cassette ............................. 38 Enregistrement ­ Opérations de base Prise de vues .......................................... 15 Prise de vues de sujets à contre-jour (BACK LIGHT) ........................ 18 Prise de vues dans l'obscurité (NIGHT SHOT) ........................ 19 Incrustation de la date et de l'heure sur l'image ................................ 20 Contrôle de la prise de vues ­ EDITSEARCH / Revue d'enregistrement ............................ 21 Personnalisation du camescope Changement des réglages de menu ... 39 Réglage de la date et de l'heure .......... 43 Informations complémentaires Modes de lecture ................................... 45 Remplacement de la pile au lithium du camescope ....................................... 46 Guide de dépannage ............................ 48 Affichage d'autodiagnostic ................. 51 Indicateurs et messages d'avertissement ........................................................... 52 Utilisation du camescope à l'étranger ........................................................... 53 Entretien et précautions ....................... 54 Spécifications ......................................... 58 Lecture ­ Opérations de base Connexions pour la lecture .................. 22 Lecture d'une cassette .......................... 23 Référence rapide Nomenclature ........................................ 59 Aperçu rapide des fonctions ............... 65 Index ....................................................... 66 3 Guide de démarrage rapide Ce chapitre vous présente les fonctions de base du camescope. Reportez-vous aux pages entre parenthèses "( )" pour des informations plus détaillées. Raccordement du cordon d'alimentation Lorsque vous filmez en extérieur, utilisez la batterie rechargeable (p. 8). (p. 13) Ouvrez le cache de la prise DC IN. Guide de démarrage rapide Branchez la fiche avec le repère v dirigé vers le haut. Adaptateur secteur (fourni) Mise en place d'une cassette 1 Faites glisser EJECT dans le sens de la flèche tout en appuyant sur le petit bouton bleu. EJECT (p. 14) 2 Insérez une cassette dans le logement de la cassette avec la fenêtre tournée vers l'extérieur. 3 Fermez le logement de la cassette en appuyant sur l'indication sur le logement. Celuici s'abaisse automatiquement. 4 Enregistrement d'une image 1 Réglez le commutateur POWER sur POWER (p. 15) 2 Tournez STANDBY pour le régler sur STANDBY. L'image apparaît dans le CK viseur. LO STA CAMERA tout en appuyant sur CAMERA le petit bouton OFF vert. (CHARGE) PLAYER ND BY START/STOP 3 Appuyez sur le bouton rouge. L'enregistrement commence et il s'arrête par une nouvelle pression sur le bouton rouge. CK LO START/STOP Viseur Utilisez le viseur en appliquant l'oeil contre l'oeilleton. Contrôle de l'image de lecture dans le viseur (p. 23) Contrôle de l'image de lecture dans le viseur (p. 32) 1 Réglez le commutateur POWER sur POWER CAMERA OFF (CHARGE) PLAYER 2 Appuyez sur m pour rembobiner la bande. STA ND BY Guide de démarrage rapide PLAYER tout en appuyant sur le petit bouton vert. REW 3 Appuyez sur N pour commencer la lecture. PLAY REMARQUE Ne prenez pas le camescope par le viseur ou la batterie rechargeable. 5 -- Préparatifs -- Utilisation de ce manuel Dans ce mode d'emploi, les touches et réglages sont toujours indiqués en majuscules. Par ex. Réglez l'interrupteur POWER sur CAMERA. Chaque opération effectuée est confirmée par un signal sonore. Remarque sur les standards de télévision couleur Les standards de télévision couleur sont différents d'un pays à l'autre. Si vous voulez regarder vos films sur un téléviseur, il vous faudra un téléviseur NTSC. Précautions concernant les droits d'auteur Les émissions de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d'auteur. La copie non autorisée de ces enregistrements peut être contraire aux lois sur la propriété artistique. Précautions concernant le camescope ·Le viseur électronique est fabriqué avec une technologie de haute précision. Il peut exister, cependant, de petits points noirs et/ou de points lumineux (rouges, bleus, verts ou blancs) qui apparaissent constamment dans le viseur. Ces points se produisent normalement dans le procès de fabrication et n'influencent pas du tout les images enregistrées. Le taux efficace des pixels et/ou de l'écran est de 99.99% ou plus. ·Evitez de mouiller le camescope. Protégez-le de la pluie ou de l'eau de mer. La pluie et l'eau de mer peuvent provoquer des dégâts parfois irréparables. [a]. ·Ne jamais exposer le camescope à des températures supérieures à 140°F (60°C), comme en plein soleil ou dans une voiture garée au soleil. [b]. ·Ne posez pas le camescope avec le viseur dirigé vers le soleil. L'intérieur du viseur pourrait être endommagé. [c]. [a] [b] [c] 6 Vérification des accessoires fournis Vérifiez si tous les accessoires suivants sont fournis avec le camescope. 1 2 3 Préparatifs 4 5 1 Adaptateur secteur AC-L10A/L10B/ L10C (1), Cordon d'alimentation (1) (p. 9) 2 Batterie rechargeable NP-F330 (1) (p. 8, 9) 3 Pile au lithium CR2025 (1) (p. 46) En place dans le camescope. 4 Cordon de liaison audio/vidéo (1) (p. 22) 5 Bandoulière (1) (p. 61) Aucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou l'enregistrement d'une cassette vidéo ont été impossibles en raison d'un mauvais fonctionnement du camescope, de la cassette ou d'un autre problème. 7 Etape 1 Préparation de la source d'alimentation Mise en place de la batterie rechargeable Installez la batterie rechargeable pour utiliser le camescope en extérieur. Faites glisser la batterie rechargeable vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Pour enlever la batterie rechargeable Faites glisser la batterie rechargeable dans le sens de la flèche tout en appuyant sur BATT RELEASE. BATT RELEASE Après avoir installé la batterie rechargeable Ne prenez pas le camescope par la batterie rechargeable. Elle peut se détacher du camescope et celui-ci s'endommager en tombant. 8 Etape 1 Préparation de la source d'alimentation Recharge de la batterie rechargeable Rechargez la batterie avant de l'utiliser avec le camescope. Ce camescope ne fonctionne qu'avec une batterie rechargeable de type "InfoLITHIUM" (modèle L). Préparatifs (1) Ouvrez le cache de la prise DC IN et raccordez l'adaptateur secteur fourni avec le camescope à la prise DC IN avec le repère v dirigé vers le haut. (2) Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur. (3) Raccordez le cordon d'alimentation à une prise murale. (4) Réglez le commutateur POWER sur OFF (CHARGE). La recharge commence et l'autonomie restante de la batterie est indiquée en minutes dans l'afficheur. Quand l'indicateur est plein u, la recharge normale terminée. Pour une recharge est complète laissez la batterie en place encore une heure environ après la recharge , normale, jusqu'à ce que FULL apparaisse sur l'afficheur. Une recharge complète vous permettra d'utiliser le camescope plus longtemps. 4 POWER CAMERA OFF (CHARGE) PLAYER 1 2 9 Etape 1 Préparation de la source d'alimentation Remarques ·Les parties métalliques de la fiche CC de l'adaptateur secteur ne doivent pas toucher d'objets métalliques. Un court-circuit pourrait sinon endommager l'adaptateur secteur. ·La batterie ne doit pas être mouillée. ·Si vous prévoyez de ne pas utiliser la batterie pendant longtemps, rechargez-la une fois complètement et utilisez-la jusqu'à ce qu'elle soit complètement déchargée, puis rangez-la dans un lieu frais. Indicateur d'autonomie restante de la batterie Cet indicateur qui apparaît dans l'afficheur renseigne grossièrement sur le temps d'enregistrement restant. Batterie rechargeable La batterie rechargeable a été un peu rechargée en usine. Pendant le calcul de l'autonomie restante de la batterie "­ ­ ­ ­ min" apparaît sur l'afficheur. 10 Etape 1 Préparation de la source d'alimentation Temps de recharge Batterie rechargeable Recharge complète (Recharge normale) NP-F330 (fournie) 150 (90) NP-F530/F550 210 (150) NP-F730/F730H/F750 300 (240) NP-F930/F950 390 (330) NP-F960 420 (360) Préparatifs Temps approximatif en minutes pour recharger une batterie vide. Temps d'enregistrement Batterie rechargeable NP-F330 (fournie) NP-F530 NP-F550 NP-F730 NP-F730H/F750 NP-F930 NP-F950 NP-F960 Continu* 170 (160) 305 (275) 340 (305) 625 (560) 710 (640) 975 (875) 1080 (970) 1260 (1135) Normal** 95 (90) 165 (150) 185 (165) 345 (310) 390 (350) 535 (480) 595 (535) 695 (625) Temps approximatif en minutes si vous utilisez une batterie pleine. Les chiffres entre parenthèses "( )" indiquent le temps quand vous utilisez une batterie normalement chargée. * Temps approximatif d'enregistrement continu à 77°F (25°C). L'autonomie de la batterie sera plus courte si vous utilisez le camescope par temps froid. ** Temps approximatif d'enregistrement en minutes avec marche/arrêt d'enregistrement, zooming et mise sous et hors tension répétés. L'autonomie réelle de la batterie peut être inférieure. Temps de lecture Batterie rechargeble NP-F330 (fournie) NP-F530 NP-F550 NP-F730 NP-F730H/F750 NP-F930 NP-F950 NP-F960 180 (160) 325 (295) 360 (325) 665 (600) 750 (680) 1035 (930) 1140 (1030) 1330 (1195) Temps approximatif en minutes si vous utilisez une batterie pleine. Les chiffres entre parenthèses "( )" indiquent le temps quand vous utilisez une batterie normalement chargée. L'autonomie de la batterie sera plus courte si vous utilisez le camescope par temps froid. Après la recharge de la batterie Débranchez l'adaptateur secteur de la prise DC IN du camescope. 11 Etape 1 Préparation de la source d'alimentation Remarque sur l'indicateur d'autonomie restante de la batterie pendant l'enregistrement L'indicateur peut être inexact selon les conditions d'enregistrement. Qu'est-ce qu'une b ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.