|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual SONY HT-SL900W
Diplodocs help download the user guide SONY HT-SL900W .
You may also download the following manuals related to this product: This product, although classified under the brand SONY, may have been manufactured by AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide SONY HT-SL900W
Detailed instructions for use are in the User's Guide. 4-254-756-62(1) DVD player Lecteur DVD Reproductor de discos DVD DVD-Player
HOME THEATRE SYSTEM
HT-SL900W
Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Anschließen der Lautsprecher
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Before you connect the speakers, attach the supplied colour labels near the speaker terminals. The front and surround speaker terminals are located at the bottom of the front and surround speaker base. Connect the IR transmitter to DIR-T1 jack on the receiver and IR receiver to DIR-R1 jack on the surround amplifier. Connect the speakers as shown in the illustration at right. The speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set.
Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz delantero (derecho) Frontlautsprecher (rechts)
Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher
Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz delantero (izquierdo) Frontlautsprecher (links)
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL OUT
OUTPUT
Video cord Cordon vidéo Cable de vÃdeo Videokabel
IR Transmitter Emetteur infrarouge Transmisor por infrarrojos Infrarotsender
Speaker cord Cordon d'enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel
Color label Étiquettes de couleur Etiquetas de color Farbige Etiketten
+ terminal tube Gaine de la borne + Tubo de terminal + Anschlußschlaufe +
DVD
Coaxial cord Cordon coaxial Cable coaxial Koaxialkabel
ANTENNA
MONITOR OUT
FRONT R -- +
CENTER -- +
FRONT L -- +
U
DIGITAL
AM
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner. Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies à côté des bornes des enceintes. Les bornes des enceintes avant et surround sont situées dans la partie inférieure de l'embase des enceintes avant et surround. Raccordez l'émetteur infrarouge sur la prise DIR-T1 du récepteur et le récepteur infrarouge sur la prise DIR-R1 de l'amplificateur surround. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l'illustration ci-contre. Les enceintes et le caisson de grave possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d'un téléviseur.
OPT IN
OPT IN COAX IN
VIDEO
Français
OUT
DIR-T1
TV/SAT
DVD
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
SUB WOOFER
Monaural audio cord Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural Monaurales Audiokabel
Video cord Cordon vidéo Cable de vÃdeo Videokabel
Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz perimétrico (derecho) Surroundlautsprecher (rechts)
Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz perimétrico (izquierdo) Surroundlautsprecher (links)
Español
INPUT
La sección "Conexión de los altavoces" explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas cerca de los terminales de los mismos. Los terminales del altavoz frontal y de sonido envolvente se encuentran en la parte inferior de la base del altavoz frontal y de sonido envolvente. Conecte el transmisor por infrarrojos a la toma DIR-T1 del receptor y el receptor por infrarrojos a la toma DIR-R1 del amplificador de sonido envolvente. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha. Los altavoces y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor.
INPUT
VIDEO
Surround Amplifer Amplificateur surround Amplificador de sonido envolvente Raumklangverstärker
SPEAKERS
SURROUND Â L + SURROUND Â R + IMPEDANCE USE 6
DIR-R1
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber nah an den Lautsprecheranschlüssen an. Die Anschlüsse der Front- und der Surroundlautsprecher befinden sich unten am Fuß der Front- und der Surroundlautsprecher. Schließen Sie den Infrarotsender an die Buchse DIR-T1 am Receiver und den Infrarotempfänger an die Buchse DIR-R1 am Raumklangverstärker an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an. Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia
Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Subwoofer
TV Téléviseur Televisor Fernseher
IR Receiver Récepteur infrarouge Receptor por infrarrojos Infrarotempfänger
Speaker cord Cordon d'enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel
Front and surround speaker terminals Bornes des enceintes avant et surround Terminales del altavoz frontal y de sonido envolvente Front- und Surroundlautsprecheranschlüsse
DVD-speler DVD-spelare Lettore DVD Odtwarzacz DVD
HOME THEATRE SYSTEM
HT-SL900W
Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning Guida per il collegamento dei diffusori Podlczenie gloników
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels naast de luidsprekeraansluitingen. De aansluitingen van de voorluidspreker en de surroundluidspreker bevinden zich aan de onderkant van de standaard van de voorluidspreker en de surroundluidspreker. Sluit de IR-zender aan op de DIR-T1 aansluiting op de receiver en de IR-ontvanger op de DIR-R1 aansluiting op de surroundversterker. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts. De luidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd.
Voorluidspreker (rechts) Främre högtalare (höger) Diffusore anteriore (destro) Przednia kolumna glonikowa (prawy)
Middenluidspreker Centerhögtalare Diffusore centrale rodkowa kolumna glonikowa
Voorluidspreker (links) Främre högtalare (vänster) Diffusore anteriore (sinistro) Przednia kolumna glonikowa (lewy)
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL OUT
OUTPUT
Videokabel Videokabel Cavo video Przewód wideo
IR-zender IR-sändare Trasmettitore IR Nadajnik podczerwieni
Luidsprekersnoeren Högtalarkabel Cavo diffusore Przewód glonikowy
Kleurlabels Färgetiketter Etichette colorate Kolorowe etykiety
+ buisje + terminalhylsa Fermo terminale + Mufka zacisku +
Coaxiaalkabel Koaxialkabel Cavo coassiale Przewód wspólosiowy
ANTENNA
MONITOR OUT
DVD
FRONT R -- +
CENTER -- +
FRONT L -- +
U
DIGITAL
AM
OUT
DIR-T1
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren. Klistra fast de medföljande färgetiketterna bredvid högtalarkontakterna innan du ansluter högtalarna. Högtalaranslutningarna på de främre högtalarna och surroundhögtalarna sitter på undersidan av foten till de främre högtalarna respektive surroundhögtalarna. Anslut IR-sändaren till kontakten DIR-T1 på mottagaren och kontakten IR-mottagaren till DIR-R1 på surroundförstärkaren. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna. Högtalarna och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n.
OPT IN
OPT IN COAX IN
VIDEO
TV/SAT
DVD
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
SUB WOOFER
Mono audiosnoer Enkanalig ljudkabel Cavo audio monofonico Przewód monofoniczny audio
Videokabel Videokabel Cavo video Przewód wideo
Achterluidspreker (rechts) Surroundhögtalare (höger) Diffusore surround (destro) Kolumna dwiku dookólnego (prawy)
Achterluidspreker (links) Surroundhögtalare (vänster) Diffusore surround (sinistro) Kolumna dwiku dookólnego (lewy)
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l'effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con il ricevitore. Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichette colorate in dotazione accanto ai terminali dei diffusori. I terminali dei diffusori anteriori e surround sono situati nella parte inferiore della base dei diffusori stessi. Collegare il trasmettitore IR alla presa DIR-T1 sul ricevitore e il ricevitore IR alla presa DIR-R1 sull'amplificatore surround. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra. I diffusori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l'installazione in prossimità di un televisore.
INPUT
INPUT
VIDEO
Surroundversterker Surroundförstärkare Amplificatore surround Wzmacniacz dwiku przestrzennego
SPEAKERS
SURROUND Â L + SURROUND Â R + IMPEDANCE USE 6
DIR-R1
Polski
Na ulotce zatytulowanej Podlczenie gloników przedstawiono sposób podlczania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, gloników i subwoofera, tak aby mona bylo korzysta z wielokanalowego dwiku pochodzcego z odtwarzacza DVD. Szczególowe informacje na ten temat mona znale w instrukcji obslugi dostarczonej z odbiornikiem. Przed podlczeniem gloników naley przymocowa dostarczone kolorowe etykiety w pobliu zacisków gloników. Zaciski gloników przednich i gloników dwiku przestrzennego znajduj si u dolu podstaw tych gloników. Podlcz nadajnik podczerwieni do gniazdo DIR-T1 odbiornika, a odbiornik podczerwieni do gniazdo DIR-R1 wzmacniacza dwiku przestrzennego. Gloniki naley podlczy w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony. Gloniki i subwoofer s ekranowane magnetycznie, dziki czemu mona instalowa je w pobliu odbiornika TV.
Lagetonen-luidspreker Subwoofer Subwoofer Glonik sub-niskotonowy (subwoofer)
TV-toestel TV Televisore Odbiornik TV
IR-ontvanger IR-mottagare Ricevitore IR Odbiornik podczerwieni
Luidsprekersnoeren Högtalarkabel Cavo diffusore Przewód glonikowy
Aansluitingen van de voor- en surroundluidsprekers Högtalaranslutningar för främre högtalare och bakre surroundhögtalare Terminali dei diffusori anteriori e surround Zaciski gloników przednich i gloników dwiku przestrzennego
...
|