|
9 562 brands
2 694 000 user's guides |
|
Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your TEKA CI 345.1 : user manual, user guide, instruction manual.
|
|
Need help using a product?
|
|
User manual TEKA CI 345.1
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide TEKA CI 345.1
Detailed instructions for use are in the User's Guide. 10
FR DE GB ES PT
APPAREILS ELECTROMENAGERS A ENCASTREMENT EINBAUGERÄTE BUILT IN APPLIANCES ELECTRODOMESTICOS ENCASTRABLES ELECTRODOMÉSTICOS DE ENCASTRAR
Art. 41002201 - MODERNA srl - ED. 09-01
Français Deutsch English Español Português
page Seite page pag. pág.
3- 5 6- 8 9 - 11 12 - 14 15 - 16
RÉFRIGÉRATEURS À ENCASTREMENT INTÉGRAL INSTRUCTIONS POUR L'ENCASTREMENT MODÉLES A ENCASTRER SOUS UN PLAN DE TRAVAIL REVERSIBILITE DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
Cet appareil est prévu pour la reversibilité du sens d'ouverture des portes. Agir comme suit: Pour le réfrigérateur à 1 porte (fig. 1): - Enlever le pivot (et la douille correspondante) de la traverse supérieure. - Enlever la porte. - Enlever la goujon 3 (et la rondelle relative) de la charnière inférieure droite et le remonter sur la charnière inferieure gauche. Concernant les modèles avec compartiment à basse température, pour l'inversion de la porte, procéder comme suit: (fig. 4a): - Ouvrir la porte 1 à 90° environ. - Enlever le gond 2. - Enlever la charnière 3 avc la porte 1. - Retourner les 3 éléments de 180° et remonter le tout en opérant dans le sens inverse. (fig. 4b): - Ouvrir le portillon 1 à 90°, environ. - Enlever le système de fermeture 2. - Enlever la charnière inférieure 3. - Repositionner le tout, du côte opposè en tournant le portillon 1 et le système de fermeture 2 à 180°. Pour le réfrigérateur à deux portes (fig. 2): - Enlever la charnière supérieure 1, le pivot 2 (et ses rondelles). - Enlever la porte supérieure. - Enlever la charnière centrale 3 (et ses rondelles). - Enlever la porte inférieure. - Enlever la pivot 4 (et ses rondelles) hors de la charnière inférieure droite et le remonter sur la charnière inférieure droite et le remonter sur la charnière inférieure gauche. - Sur l'appareil, inverser les vis 7, les calottes des vis 6 et les bouchons de couverture des orifices 5. - Sur les modèles qui ont des équerres de fixation latérale, à la place des bouchons de couverture des orifices 5, inverser la calotte de ces équerres 4 (fig. 3) encliquetér sur l'équerre. Pour le combiné (fig. 3): - Enlever le pivot (et la douille correspondante) de la traverse supérieure. - Enlever la porte supérieure. - Enlever la charnière centrale 2 (et ses rondelles). - Enlever la porte inférieure. - Enlever le pivot 3 (et ses rondelles) hors de la charnière inférieure droite et le remonter sur la charnière inférieure droit et le remonter sur la charnière inférieure gauche. - Sur l'appareil, inverser la calotte de l'équerre 4 encliquetée sur l'équerre.
3
INSTALLATION DE L'APPAREIL DANS LA COLONNE Armoires, double porte et combinés. La niche d'encastrement dans la colonne doit avoir les dimensions indiqueées fig. 14/15. Pour introduire l'appareil agir de la façon suivante: - Fixer le joint 1 livré avec l'appareil, sur le côte opposé à la charnière (fig. 5). - Introduire l'appareil dans la colonne et l'accoster au côté opposé à celui où sont appliquées les charnières en le faisant reculer jusqu'à ce que léquerre supérieure 1 touche le meuble à 45 mm. de hauteur (fig. 6). - Bloquer l'appareil dans les parties supérieur et inférieure avec les vis se trouvant dans le sachet des accessoires puis appliquer par enclenchement la petite grille d'aération 1 (fig. 7). Si l'appareil esti muni d'équerres de fixation latérale, agir comme suit (fig. 8). - Côte charnière centrale: desserrer les vis de fixation de la charnière 1 et approcher l'équerre 3 de la colonne. - Côté opposé à la charnière centrale: enlever la calotte de l'équerre 2 et approcher l'équerre de la colonne. - Visser les équerres à la colonne à l'aide des vis contenues dans le sachet des accessoires et serrer les vis desserrées précédemment. - Remonter la calotte de l'équerre. COUPLAGE DES PORTES DE LA COLONNE ET DE L'APPAREIL L'appareil est muni de dispositifs pour le couplage de ses portes aux portes de la colonne (glissière). Pour l'application des glissières agir de la façon suivante: - (Fig. 9) Fixer la glissière 1 à la porte du meuble à la hauteur souhaitée et à environ 20 mm. du niveau externe de la porte. - (Fig. 10) Ouvrir les portes du meuble et du réfrigérateur puis positionner le dispositif d'entraînement à encastrement sur la glissière 1. - Tenir le dispositif d'entraînement 2 contre la porte du réfrigérateur. - Marquer les points de fixation pour les vis et faire des trous avec une pointe diam. 2,5. - Les boutonnières du dispositif d'entraînement 2 facilitent le couplage des parois. - Les dispositif d'entraînement à glissière doivent être appliqués sut la porte de l'appareil en correspondance des poignées des portes de la colonne. Sur les modèles pourvus de poignée supplémentaire pour l'ouverture du portillon, agir comme suit (fig. 11): - Placer le petite piugnée 1 sur le porillon. Percer un trou en correspondance de celui qui se trouve sur la poigrée. - Visser dans le trou la vis contenue dans le sachet des accessoires. PRECAUTIONS POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT Pour le fonctionnement parfait du groupe refrigérant, il est indispensable qu'il soit consenti une circulation d'air parfaite de façon à refroidir le condensateur, à savoir la partie arrière de l'appareil. ARMOIRES, DOUBLE PORTE ET COMBINÉS Pour permettre le passage de l'air, il faut prévoir des fentes sur le fond de la colonne (fig. 13). Pour la sortie de l'air, la colonne doit avoir une bouche d'évent d'au moins 150 cm2 dont l'ouverture, vers le haut, doit être libre. Si la colonne arrive jusqu'au plafond, il faudra prévoir une ouverture entre elle et le plafond (fig. 13). Eviter l'installation dans un local où la températur est pendant longtemps inférieure à +16°C, ou supérieure à +32°C.
4
ATTENTION Si le montage n'est pas conforme à ces instructions, le constructeur ne sera pas responsable en cas de mauvais fonctionnement de l'appareil et sera dégagé de toutes obligations de garantie. (Réfrigérateurs et congélateurs à encastrement intégral). La colonne contenant l'appareil doit être appuyée contre le mur de façén à empêcher l'accès ou compresseur.
5
EINBAUGERÄTE INTEGRIERTE KÜHLSCHRÄNKE EINBAUANLEITUNGEN UNTERBAUGERÄTE WECHSELBARKEIT DES TÜRANSCHLAGES
Bei diesem Gerät ist die Wechselbarkeit des Türanschlages vorgesehen. Hierzu muß wie folgt vorgegangen werden: Für die Standkühlgeräte (Fig. 1): - Den Stift 1 (und die zugehörige Buchse) der oberen Traverse herausziehen. - Anlage A Wechselung der Tiefkühlfach-Tür. - Anlage B Bei den Modellen mit Tiefkühlfach gehen Sie zum Anschlagwechsel der Fachtür wie folgt vor: (Fig. 4a): - Öffnen Sie die Tür 1 um 90°. - Entfernen Sie die Befestigung 2. - Entfernen Sie das Scharnier 3. - Drehen Sie die Teile um 180° und montieren Sie alles wieder in umgekehrter Reihenfolge. (Fig. 4b): - Offnen Sie die Tür 1 um 90°. - Entfernen Sie die Befestigung 2. - Entfernen Sie das untere Scharnier 3. - Bringen Sie alle Teile auf der entgegengesetzten Seite wieder an. Die Fachtür 1 und die Befestigung 2 müssen um 180° gedreht werden. Für die Doppeltür-Kühlgeräte (Fig. 2): - Das obere Scharnier 1, den Stift 2 und die jeweiligen Unterlegscheiben abnehmen. - Die obere Tür abnehmen. - Das mittlere Scharnier 3 und die jeweiligen Unterlegscheiben abnehmen. - Die untere Tür abnehmen. - Den Stift 4 und die jeweiligen Unterlegscheiben des unteren rechten Scharniers abnehmen und auf dem linken unteren Scharnier anbringen. - An dem Möbel die Schrauben 7, die Abdeckung der Schrauben 6 und die Abdeckung der Löcher 5 auswechseln. - Außerdem an den Modellen, die seitliche Aufhängungen besitzen, anstelle der Abdekkung der Löcher 5 auswechseln. - Außerdem an den Modellen, die seitliche Aufhängungen besitzen, anstelle der Abdekkung der Löcher 5 auf dem Möbel die Abdeckung der Aufhängung 4 (Fig. 3) austauschen, die auf der Aufhängung eingeklinkt ist. Für die Kühl-Gefrierkombinationen (Fig. 3): - Den Stift 1 (und die zugehörige Buchse) der oberen Traverse herausziehen. - Die obere Tür abnehmen. - Das mittlere Scharnier 2 und die jeweiligen Unterlegscheiben abnehmen. - Die untere Tür abnehmen. - Den Stift 3 und die jeweiligen Unterlegscheiben des unteres rechten Scharniers abnehmen und an dem unteren linken Scharnier anbringen. - An dem Möbel die Abdeckung 4, die auf der Aufhängung eingeklinkt ist.
6
EINBAU DES GERÄTES IN EINEN SCHRANK Doppeltürige Kühlschränke, Kühl-Gefrierkombinationen und Schränke. Die Einbaunishe im Schrank muß die in fig. 14/15 angegebenen Abmessungen besitzen. Wechselbarer Türanschlag Bei diesem Gerät ist ein wechselbarer T¨üranschlag vorgesehen. Hierzu muß wie folgt vorgegangen werden: - Das obere Scharnier 1 und den Stift 2 Sowie die jeweiligen Unterlegscheiben abnehmen. - Die Tür abnehmen. - Den Stift 3 und die jeweiligen Unterlegscheiben vom unteren rechten Scharnier abnehmen und an dem linken unteren Scharnier wieder anbringen. - An dem Gehäuse die Schrauben 5 und die Abdeckungen der Schrauben 4 austauschen. - Aufhängung 2 abnehmen. - Das Scharnier 3 mit der Tür abnehmen. - Die drei Einzelteile um 180° drehen und das Ganze wieder anbringen, wobei in Gegenrichtung vorzugehen ist. Einbauanleitung des Gerätes - Die Dichtung 1, die dem Gerät beiliegt, auf der Scharniergegenseite (Fig. 5) anbringen. - Das Gerät in die Nische so einfüge, dass es die gegenüberliegende Schrankseite mit den Scharnieren berührt, wobei es soweit zurückgesetzt wird, bis der obere Winkel 1 mit dem Möbelanschlag 45 mm. beträgt (Fig. 6). - Das Gerät ab der Ober- und Unterseite mit den im Zubehör beutel enthaltenen Schrauben befestigen und das entsprechende Gitter einsetzen (Fig. 7). Außerdel bei dem Modellen, die eine seitliche Aufhängung haben, wie folgt vorgehen (Fig. 8): - Seite mittleres Scharnier: Die Befestigungsschrauben des Scharniers 1 lockern und die Aufhängung 3 dem Schrank nähern. - Gegenseite zum mittleren Scharnier: Abdeckung 2 abnehmen und die Aufhängung dem Schrank nähern. - Die Aufhängung mit den mitgelieferten Schrauben am Schrank befestigen und die vorher gelockerten Schrauben anziehen. - Die Abdeckungen wieder anbringen. VERBINDUNG VON SCHRANKTÜR UND GERÄT Das Gerät besitzt Vorrichtungen für die Verbindung der Türen mit den Schranktüren (Ziehschienen). Für die Anbringung dieser Schiene wie folgt vorgehen: - (Fig. 9) Die Gleitschiene 1 an die Möbeltür in beliebiger Höhe und etwa 20 mm. vor der äusseren Türkante entfernt befestigen. - (Fig. 10) Die Möbel- und Eisschrankt¨ren öffnen und die Ziehvorrichtung 2 in die Gleitschiene 1 einsetzen. - Die Ziehvorrichtung 2 so halten, dass sie mit dem Eisschranktüranschlag überetnstimmt. - Die Befestigungsstelle für die Schrauben kennzeichnen un mit einem Bohrer Durchmesser 2,5 mm. aufbohren. - Die Löcher der Ziehvorrichtung 2 ermöglichen eine leichte Verbindung mit den Schrankwänden. - Die Ziehschienenvorrichtungen müssen an der Gerätetür in Höhe der Griffe angebracht werden.
7
Außerdem muß man bei den Modellen, die einen Zusatzgriff für die Öffnung der Tür haben, wie folgt vorgehen (Fig. 11): - Den Griff an der Tür befestigen. - Ein Loch in Höhe des bereits auf dem Griff vorhandenen bohren. - In das Loch die beigefügte Schraube einschrauben. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR RICHTIGES FUNKTIONIEREN Zur einwandfreien Funktion des Kühlaggregates muß eine entsprechende Luftzirkulation zur Kühlung des Kondensators d. h. des hinteren Teiles ermöglicht werden. DOPPELTÜR-KÜHLSCHRÄNKE UND KÜHL-GEFRIERKOMBINATIONEN Hierbei müssen hinten im Schrank Öffnungen für den Luftzug (Fig. 12-13) angebracht werden. Für den Luftabzug muß der Schrank hinten einen Abzug haben, dessen Öffnung nach oben nicht verstopft sein darf. Falls der Schrank bis zur Decke reicht, muß zwischen ihm und der Decke ein entsprechender Abstand gelassen werden. Die Aufstellung in einem Raum, dessen Temperatur lange niedriger als +16°C oder höher als +32°C ist, muß vermieden werden. WICHTIGER HINWEIS Sollte der Einbau nicht gemäß den vorliegenden Anweisungen erfolgen, haftet der Hersteller nicht für Funktionsfehler des Gerätes und unterliegt dann keinerlei Verpflichtungen, die sich aus der Garantie ergeben. Integrierte Kühlschränke und Tiefkühlgeräte. Der Schrank, in dem das Gerät eingebaut ist, muß so an der Wand aufgestellt sein, daß jeglicher Zugang zu dem Kompressor verhindert ist.
8
FULLY BUILT IN REFRIGERATION FITTING INSTRUCTIONS MODELS FOR UNDER-COUNTER FITTING REVERSING THE OPENING OF THE DOORS
This appliance is designed so that the opening of the doors can be reversed. To achieve this proceed as follows: SINGLE DOOR REVERSING THE DOOR (fig. 1) - Remove hinge pin 1 and hinge bush from top rail. - Remove the door. - Remove journal 3 (and the relative washers) from the lower right-hand hinge and refit it to the lower left-hand hing ... |
|||||||
| Know our Partners | Frequently Asked Questions | Contact Diplodocs team | Last searches Latest additions |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |