|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual THOMSON 32LB125B5
Diplodocs help download the user guide THOMSON 32LB125B5.
You may also download the following manuals related to this product:
This product, although classified under the brand THOMSON, may have been manufactured by ATLINKS, FERGUSON, GRASS VALLEY, GRUNDIG, RADIOLA, RCA, SABA after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide THOMSON 32LB125B5
Detailed instructions for use are in the User's Guide. 27LB125B5 27LB125B5U 32LB125B5 32LB125B5U
Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione User manual Manual de utilización Manual de utilização Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Votre garantie _ Your guarantee _ Ihre Garantie _ La vostra garanzia
France, Belgique, Luxembourg, Suisse (FR, BE, LU, CH)
Cher Client, Vous avez choisi un produit THOMSON. Nous vous remercions d'avoir fait confiance à notre marque.Votre appareil a été soumis à tous les essais requis et remplit toutes les exigences de sécurité applicables. Si toutefois des défauts dus à un vice,soit de fabrication soit du matériau,devaient apparaître,THOMSON prendrait en charge la réparation (pièces et main d'oeuvre) de chaque produit THOMSON (hormis accessoires et pièces consommables, en particulier les lampes de rétroprojecteurs utilisant la technologie DLP) ou, sur décision de Thomson, l'échange par un produit équivalent, pendant un an à partir de la date d'achat (date de facture originale) si le produit a été acheté dans un des pays suivants : FR, IT, ES, PT, GB, IE, DE, CH,AT, BE, LU, NL, PL, CZ, HU, SK (Territoire) ou dans un magasin Duty-free situé dans l'un des pays précités. Pour la mise en oeuvre de cette garantie, vous aurez à présenter votre facture originale ou le bon de caisse précisant la date d'achat et le nom de votre revendeur, ainsi que la carte de garantie indiquant le type de produit et numéro de série. Cette garantie n'est pas exclusive de l'application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l'achat ; c'est à dire pour la France, cette garantie légale s'applique vis-à-vis de votre vendeur dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil. Par ailleurs, en France, les règles suivantes s'appliquent au vendeur : « Article. L. 211-4 du code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ; Article L. 211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1. Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant ; correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2. Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ; Article L. 211-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ; Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise,ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,s'il les avait connus ;Article 1648 du code civil :L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices rédhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite. » La garantie ne couvre pas les cas suivants : 1. Dommages causés par une cause extérieure à l'appareil et notamment par une chute du produit, foudre, incendie, dégâts des eaux, etc. 2. Frais d'acheminement aller et/ou retour, ainsi que tout dommage en cours de transport, directement ou indirectement liés à la mise en jeu de cette garantie. 3. Dommages causés par négligence, utilisations impropres, contre-indiquées ou non prévues dans la notice d'utilisation, installations défectueuses, interventions impropres, etc., en particulier, comme indiqué dans le manuel d'utilisation du produit, écran marqué suite à la présence d'images fixes comme le sigle des chaînes de diffusion ou l'utilisation prolongée du format 4/3. 4. Modifications ou adaptations de l'appareil pour le mettre en adéquation avec des normes techniques et/ou de sécurité, autres que celles en vigueur dans le pays pour lequel l'appareil a été conçu et fabriqué à l'origine ou si un dommage résulte d'une telle adaptation. 5. Utilisations autres que l'usage domestique standard au domicile. 6. Défauts de pixels (éteints, sur brillants) lorsque le nombre de pixels affectés est inférieur à : pixels éteints : 7 pixels sur brillants : 3 total défectueux : 8 Pour la réparation de votre produit, vous devez vous adresser à votre revendeur ou à notre service Relations Consommateurs dont les coordonnées figurent ci-dessous.Avant toute demande, nous vous conseillons toutefois de lire attentivement le mode d'emploi du produit. En cas de besoin de renseignements et / ou de services, notamment en matière de garantie, dans un des pays du Territoire différent de celui dans lequel vous avez acheté votre appareil, veuillez contacter le service consommateurs THOMSON le plus proche. Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à appeler notre service Relations Consommateurs : THOMSON THOMSON multimedia (Suisse) S.A Relations Consommateurs Seewenweg 5 BP 70324 4153 Reinach 49003 ANGERS Cedex 01 Suisse Tel : 0826 820 456* Tel. 0900 905 950* http://www.thomson-europe.com Fax. 061 716 96 55 *(pour la France, 0,15 euros la minute) http://www.thomson-europe.com *(0,18 CHF/min.) Les téléviseurs de marque THOMSON et de marque SABA sont fabriqués par TTE Europe SAS.
UK and Ireland (GB + IE) Dear Customer, Thank you for purchasing this THOMSON product and for your confidence in our company.This product meets applicable safety requirements and has undergone stringent testing during manufacture. However, should there occur a defect, the product or its defective part(s) (excluding accessories and consumables, especially lamps of DLP rearprojectors) will be repaired free of charge (labour and parts) or, at THOMSON's discretion, exchanged for a similar item, provided that it has been returned within 12 (twelve) months from the date of original purchase (date of receipt), is defective in materials and/or workmanship and has been bought in any of the following countries: FR, IT, ES, PT, GB, IE, DE, CH, AT, BE, LU, NL, PL, CZ, HU, SK (Territory) or in a Duty-free shop in the named countries. This guarantee will be granted only upon presentation of the original invoice or cash receipt, indicating the date of purchase and dealer's name, and of this guarantee card with the product type and serial number.The benefits of this guarantee may be refused if the invoice, cash receipt or guarantee card has been altered in any way, deleted or made illegible after the original purchase. This guarantee does not apply to any of the following: 1. Damage caused by accidents including, but not limited to, lightning, fire, water. 2. Transport costs between the home and place of service and other costs and risks of transport relating directly or indirectly to this guarantee. 3. Damage to the product resulting from neglect, misuse, including but not limited to, failure to use, repair and/or install the product for its normal domestic purposes and/or in accordance with the operating instructions on its proper installation and use, especially, referring to the user manual, burned screen provoked by the lengthy display of a fixed picture like broadcaster logo or 4x3 format 4. Modifications, adaptations and alterations of the product to operate in a country other than that for which it was originally designed and manufactured, or any damage resulting from such modifications. 5. Usage other than usual consumer home usage. 6. Defects on individual pixels when the number of defective is below the following number: Dark pixels: 7 Bright pixels: 3Total dark and bright: 8 These statements do not affect your statutory rights as a consumer under applicable national legislation in force, nor your consumer's rights against the dealer from whom you bought the product. If you need service, whether or not under guarantee, please approach the dealer who sold you the product. In your own interest we advise you to read the instruction booklet for your THOMSON product carefully before contacting your dealer or service center. If you need service while in a country (within the named Territory) other than the one where you bought your product, please contact the nearest THOMSON InfoCenter. Should you have any questions which your dealer is unable to answer, please contact: THOMSON InfoCenter (UK,IRL) Unit 1, Zone D Chelmsford Road Industrial Estate, Great Dunmow Essex CM6 1XG (England) tel. 0871 712 1312* http://www.thomson-europe.com *(0.1£ per minute call cost)
Televisions under THOMSON trademark or SABA trademark are made by TTE Europe SAS
Deutschland, Österreich, Schweiz (DE, AT, CH)
Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für den Kauf eines THOMSON - Gerätes entschieden.Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns damit entgegengebracht haben. Ihr Kauf ist eine gute Wahl gewesen. Sollte sich dennoch ausnahmsweise ein Grund zur Beanstandung ergeben, wird THOMSON - ausdrücklich neben den Ihnen gesetzlich zustehenden Gewährleistungsansprüchen innerhalb von 24 Monaten * ab Ersterwerb (Datum des Kaufbeleges, siehe unten) alle von uns als garantiepflichtig anerkannten Material- und Verarbeitungsfehler an THOMSON - Geräten oder Geräteteilen (Zubehör,Verschleißteile und Lampen für DLP Projektoren sind ausgenommen), ohne Berechnung von Lohn- und Materialkosten, entweder reparieren oder, falls notwendig, das Gerät austauschen. Hierzu muß das Gerät in Deutschland, Österreich oder dort in einem DutyFree-Shop gekauft worden sein. Ist das Gerät in folgenden Ländern: CH, FR, IT, ES, PT, GB, IE, BE, LU, NL, PL, CZ, HU, SK gekauft, gilt die Zusage des Garantieanspruchs für 12 Monate. Die genannten Garantieleistungen werden erbracht bei Vorlage der Originalrechnung bzw. des Kassenbeleges, auf dem Kaufdatum, Name und Anschrift des Händlers sowie Typen- und Seriennummer des Gerätes vermerkt sind. Garantieleistungen können nicht erbracht werden, wenn nach dem Ersterwerb des Gerätes diese Angaben entfernt oder geändert worden sind. Unsere Garantie deckt keinen der folgenden Punkte: a. Außeneinwirkungen auf das Gerät durch z. B. Feuer, Blitz,Wasser etc. b. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, fehlerhafte Installation, unsachgemäß durchgeführte Reparaturen sowie allgemein infolge einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind. Durch längere Darstellung von bewegungslosen Bildern, vom Computer,Videospiel, Foto,Text, Senderlogos usw. kann in jedem Bildformat ein Einbrennen verursacht werden. Bei der Darstellung im 4:3 Format ist ein Einbrennen (des Bildrandes rechts u. links) ebenfalls möglich. c. Anpassungen und/oder Veränderungen des Gerätes an geltende nationale technische und/oder sicherheitstechnische Anforderungen eines Landes, für das das Gerät nicht ursprünglich entwickelt und hergestellt worden ist. d. Andere Anwendungen als im normalen Haushalt ( z.B. gewerbliche Nutzung). e. Ist die Anzahl der fehlerhaften Pixel auf dem Panel kleiner als in der Tabelle dargestellt, ist dieses kein Fehler und unterliegt nicht der Garantieleistung: Dunkle Pixel: 7 Helle Pixel: 3 Gesamt Anzahl an dunklen und hellen Pixeln: 8 Von dieser Garantie bleiben die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung im Land des Kaufes unberührt. Durch eine Inanspruchnahme unserer Garantie wird die ursprüngliche Garantiefrist weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist in Gang gesetzt. Wenn Sie einen Reparatur-Service für Ihr Gerät beanspruchen, sowohl in als auch nach der Garantiezeit, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, oder an das THOMSON Info-Center, unter der unten angegebenen Adresse. Falls Ihr Händler eine Frage nicht beantworten kann oder Sie sich zur Zeit der Beanstandung in anderen als den o. g. Ländern aufhalten sollten, können Sie sich darüber hinaus selbstverständlich an Ihr nächstgelegenes THOMSON Info-Center wenden. * gültig ab 01. Januar 2003 THOMSON multimedia Sales Germany & Austria GmbH Karl-Wiechert-Allee 74 D - 30625 Hannover Tel. 0180 1000 390 (für Deutschland, Kosten zum Ortstarif) http://www.thomson.de http://www.thomson-europe.com THOMSON multimedia (Schweiz) AG Seewenweg 5 4153 Reinach Schweiz Tel. 0900 905 950** Fax. 061 716 96 55 http://www.thomson-europe.com **(0,18 CHF/min.)
Italia e Svizzera (IT, CH) Caro Cliente, Vi ringraziamo di aver acquistato questo prodotto THOMSON e della fiducia riposta nella nostra azienda. Questo prodotto risponde alle norme di sicurezza ed è stato sottoposto a severi controlli durante la produzione. Tuttavia, se dovesse presentarsi un difetto, entro 12 mesi dalla data d'acquisto, il prodotto o la sua parte non funzionante (escluso accessori e parti soggette a usura, specialmente lampade per retroproiettori DLP), verrà riparato gratuitamente (manodopera e ricambi) o, a discrezione di THOMSON, sostituito con un articolo simile, previa restituzione dell'apparecchio difettoso e a condizione che sia stato acquistato in una delle seguenti nazioni: FR, IT, ES, PT, GB, IE, DE, CH, AT, BE, LU, NL, PL, CZ, HU, SK (territorio) o in un Duty-free shop nei paesi citati. Questa garanzia è riconosciuta solo dietro presentazione della fattura o della ricevuta fiscale originali, indicanti la data d'acquisto, il nome del rivenditore e inoltre solo se la cartolina di garanzia riporta il modello e il numero di serie del prodotto. La garanzia può essere rifiutata se la fattura, la ricevuta fiscale o il certificato di garanzia sono stati alterati, cancellati o resi illeggibili dopo l'acquisto. Questa garanzia non copre: 1. Danni accidentali che includano, ma non limitati a: fulmine, fuoco, acqua. 2. Danni al prodotto risultanti da negligenza o uso scorretto, che includano ma non limitati a riparazione e/o installazione del prodotto per i normali fini domestici, secondo le istruzioni d'uso circa la sua installazione e uso propri. 3. Modifiche, adattamenti e alterazioni del prodotto per operare in un paese diverso da quello per il quale è stato originariamente concepito e costruito, o qualunque danno risultante da tali modifiche. 4. In special modo, con riferimento al libretto di istruzioni, l'impressionamento dello schermo provocato dalla lunga visualizzazione di un'immagine fissa come il logo di un'emittente televisiva o di un formato 4/3. 5. Differenti utilizzi dal normale uso domestico. 6. Singoli pixel difettosi quando il numero degli stessi e' inferiore ai seguenti dati: Pixel Spenti: 7 Pixel Accesi: 3 Totali spenti e accesi: 8 Quanto sopra non incide nè sui Vostri diritti come consumatori in base alla legislazione nazionale in vigore, nè sui diritti dei consumatori rispetto al rivenditore, dal quale è stato acquistato il prodotto. Se avete bisogno di assistenza tecnica sia in garanzia che fuori garanzia, contattate il centro assistenza tecnica più vicino a voi, oppure il Call Center THOMSON all'indirizzo che trovate qui sotto ; se Vi trovate in un paese tra quelli citati, diverso da quello in cui avete acquistato il prodotto, contattate il centro informazioni THOMSON più vicino. Nel Vostro interesse,Vi consigliamo di leggere attentamente il libretto istruzioni del Vostro prodotto THOMSON prima di contattare il rivenditore o il centro assistenza tecnica. In caso di domande a cui il Vostro rivenditore non è in grado di rispondere, contattate: THOMSON multimedia Sales Italy S.p.A. (I) Via L. Da Vinci, 43 20090 Trezzano sul Naviglio (MI) Tel. 8488 10 168 (tariffa chiamata urbana) http://www.thomson.it http://www.thomson-europe.com THOMSON multimedia (Svizzera) AG (CH) Seewenweg 5 4153 Reinach Svizzera Tel. 0900 905 950* Fax. 061 716 96 55 http://www.thomson-europe.com *(0,18 CHF/min.)
TV-Geräte der Marken THOMSON und SABA sind - Made by TTE Europe SAS
I televisori marcati Thomson e Saba sono prodotti da TTE Europe SAS
Su garantía _ A sua garantia _ Uw garantie _ Warunki gwarancji
España (ES) Apreciado Cliente: Queremos expresarle nuestro agradecimiento por haber adquirido este producto THOMSON y por su confianza en nuestra marca. Le informamos que este producto cumple con todas las normas de seguridad y ha superado rigurosas pruebas durante su proceso de fabricación. No obstante, durante el período de vigencia de esta garantía, que es de 1 (un) año desde la fecha de compra original (fecha de la factura), y siempre que haya adquirido el producto en cualquiera de los siguientes países europeos: FR, IT, ES, PT, GB, IE, DE, CH, AT, BE, LU, NL, PL, CZ, HU, SK o en las tiendas libres de impuestos de los citados países, usted tendrá derecho a la reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios del producto y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En el caso de que la reparación efectuada no fuera satisfactoria y el producto no revistiese las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, tendrá usted derecho a la sustitución del producto adquirido por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado. Esta garantía solamente tendrá validez si va acompañada de la factura original de compra o recibo de caja, indicando la fecha de compra y el nombre del distribuidor donde adquirió el producto, así como el modelo del producto y su número de serie indicados en la propia tarjeta de garantía. La garantía puede ser rechazada si la factura de compra, recibo de caja o tarjeta de garantía son ilegibles o han sido borradas o alteradas de cualquier modo. Esta garantía no cubre los siguientes casos: 1. Daños provocados por accidentes incluyendo, aunque no limitado a descargas eléctricas, fuego, agua. 2. Daños en el producto resultantes de negligencia y/o mal uso, incluyendo fallos de instalación o utilización del producto para su uso doméstico normal, de acuerdo con lo indicado en su libro de instrucciones, especialmente (haciendo referencia al manual de usuario) la pantalla quemada provocada por el mantenimiento de una imagen fija durante largo tiempo, como por ejemplo el logo de las emisoras o formato 4/3. 3. Modificaciones, adaptaciones y alteraciones realizadas en el producto para que pueda funcionar en un país distinto de aquéllos para los que fue originalmente diseñado y fabricado, o cualquier daño resultante de tales modificaciones. 4.Defectos en los píxeles individuales cuando el número de píxeles defectuosos está por debajo de la siguiente cifra: Píxeles oscuros: 7 Píxeles brillantes: 3 Total de Oscuros y Brillantes: 8 5.Defectos en la lámpara del retroproyector DLP ("Digital Light Processor") La presente garantía no afecta a los derechos de que usted dispone conforme a la legislación vigente y, en particular, conforme a las previsiones de la Ley 23/2003 de Garantía en la Venta de Bienes de Consumo. Si usted necesita de asistencia técnica, en garantía o fuera de ella, por favor diríjase al distribuidor donde adquirió el producto o a la Red de Servicios Técnicos Oficiales THOMSON. En su propio interés, le recomendamos que lea detenidamente el libro de instrucciones de manejo de su producto THOMSON antes de contactar con el distribuidor o el Servicio Técnico Oficial. Para cualquier reclamación relativa a la presente garantía, podrá dirigirse al distribuidor donde adquirió el producto o al garante, cuyos datos figuran a continuación: THOMSON multimedia Sales Spain Avenida Isla Graciosa, 1 Edificio Ancora Parque Empresarial La Marina 28700 - San Sebastián de los Reyes (Madrid) Telf. 901 900 410* (*las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local) http://www.thomson.es http://www.thomson-europe.com Las televisiones de marca THOMSON o SABA son fabricadas por TTE Europe SAS Portugal (PT) Estimado Cliente, Agradecemos-lhe por ter adquirido este produto THOMSON e pela confiança depositada na nossa marca. Este produto está conforme com todas as normas de segurança e foi submetido a testes rigorosos durante o seu fabrico. Contudo, no caso de ocorrer alguma avaria, o produto ou a(s) peça (s) defeituosa (s), com excepção de acessórios ou peças de desgaste, especialmente as lâmpadas dos retroprojectores DLP, normal pelo uso, será reparado sem nenhum custo (peças e mão de obra) ou se a THOMSON assim o entender, substituído por um produto igual ou similar. Para isso dever-se-á verificar que esteja dentro dos 24 meses a contar da data da compra original (data da factura), que exista uma peça defeituosa e/ou uma anomalia no processo de fabrico e que o produto tenha sido adquirido nos dos seguintes países: FR, IT, ES, PT, GB, IE, DE, CH, AT, BE, LU, NL, PL, CZ, HU, SK ou numa loja Duty-Free em qualquer destes citados países. Esta garantia será válida mediante apresentação da factura original de compra ou recibo de caixa, indicando a data de compra, identificação da entidade vendedora, bem como modelo do produto e número de série os quais se encontram no seu certificado de garantia. A garantia poderá ser recusada no caso da factura de compra, recibo de caixa ou o certificado de garantia tiverem sido de qualquer forma alterados, apagados ou tornados não legíveis após a compra original. Esta garantia não será válida nos seguinte casos: 1 - Danos causados por acidentes incluindo mas não limitados a descargas eléctricas, fogo, ou danos causados por água. 2 - Danos ocasionados no produto resultantes de negligência, uso indevido mas não limitado a falha de uso, reparação e/ou instalação do produto, para os seus normais usos domésticos e/ou de acordo com o manual de instruções e a sua instalação e uso adequados. Ecrã queimado provocado pela manutenção de imagens fixas durante largo tempo, como por exemplo o logótipo das emissoras ou formato 4/3. 3 - Modificações, adaptações e alterações efectuadas para funcionar num país diferente daquele para o qual foi originariamente desenhado e fabricado ou qualquer dano resultante das referidas modificações. 4 - Utilização diferente do uso normal num domicilio. 5 - Defeitos nos pixels individuais quando o nº de defeitos está por baixo do seguinte número: Pixels escuros:7 Pixels brilhantes: 3 Total de escuros e brilhantes: 8 Estas declarações não afectam os seus direitos legais como consumidor mediante a legislação nacional vigente, nem os seus direitos como cliente perante o distribuidor no qual comprou o produto. Caso necessite de serviço de reparação, esteja o plasma em garantia ou não, por favor dirija-se ao distribuidor que lhe vendeu o produto ou então contacte com o nosso Centro de Informação THOMSON na direcção que pode encontrar mais abaixo. No seu próprio interesse recomendamos-lhe que leia atentamente o livro de instruções do seu produto THOMSON antes de contactar com o Serviço Técnico Oficial ou com o distribuidor. Caso necessite de assistência técnica num país (dentro dos citados) diferente daquele no qual comprou o produto, contacte por favor o Centro de Informação THOMSON mais próximo. Se tem perguntas ás quais o seu fornecedor não esteja habilitado a responder, por favor dirija-se a: THOMSON multimédia (Portugal Branch) Avenida da Boavista, 3521-2º Salas 205/206 4100-139 PORTO Tel: 351 22 618 76 41 / 59 Fax 351 22 618 76 65 http://www.thomson-europe.com Os televisores da marca THOMSON ou SABA sao fabricados por TTE Europe SAS
Nederland (NL) Geachte klant, Onze dank voor de aanschaf van dit THOMSON-product en het vertrouwen dat u in ons bedrijft heeft. Dit product is vervaardigd conform de daarop van toepassing zijnde veiligheidsvoorschriften en is tevens aan alle vereiste contrôles onderworpen. Mocht het product als gevolg van een fabricage- of materiaalfout gebreken vertonen, dan zal THOMSON het product (met uitzondering van accessoires, verbruiksartikelen en speciale lampen voor de DLP projectoren) kostenloos (arbeidsloon en onderdelen) repareren of vervangen voor een gelijkwaardig product tot maximaal 12 maanden na de oorspronkelijke aankoopdatum (datum aankoopbon) indien het product in één van de volgende landen is gekocht: FR, IT, ES, PT, GB, IE, DE, CH, AT, BE, LU, NL, PL, CZ, HU, SK (territorium) of in een DutyFree-shop in de genoemde landen. Er kan alleen een beroep op deze garantie worden gedaan op vertoon van: - de originele factuur of kassabon waarop de aankoopdatum en de naam van het verkooppunt vermeldt staan. - de garantiekaart waarop het product type en het serienummer van het product staan aangegeven. Leder recht op deze garantie kan komen te vervallen indien er op enigerlei wijze een verandering en/of aanpassing op de hierboven genoemde stukken is aangebracht, of de gegevens onleesbaar zijn gemaakt. In de volgende gevallen is de garantie niet van toepassing: 1. Bij schade met een externe oorzaak waaronder, echter niet beperkt tot, brand, bliksem, water; 2. Bij schade aan het product als gevolg van onachtzaamheid, verkeerd gebruik waaronder, echter niet beperkt tot onjuiste installatie van het product, foutieve toepassing, foutieve reparatie en/of installatie van het product voor het gewone huiselijke gebruik, in het bijzonder met de verwijzing naar de handleiding voor het op de juiste manier installeren en gebruiken van het product, brandmerken in het scherm, veroorzaakt door het te lang tonen van een stilstaand beeld, zoals een omroep-logo of beeldformaat 4/3. 3. Bij enigerlei verandering of aanpassing van het product met het doel het product in overeenstemming te brengen met de technische en/of veiligheidsvoorschriften van een ander land dan het land waarvoor het product oorspronkelijk ontworpen en vervaardigd was, of enigerlei schade die uit dergelijke aanpassingen voortvloeit. 4. Bij schade veroorzaakt door ander gebruik van het product, dan normaal huiselijk gebruik. 5. Defecte individuele pixels wanneer het aantal defecte pixels minder is dan: Donkere pixels: 7 Lichte pixels: 3 Donkere en lichte pixels samen: 8 De hierboven vermelde bepalingen zijn niet van invloed op uw wettelijke rechten als consument, zoals geregeld in de van kracht zijnde nationale wetgeving, alsmede op uw rechten als consument waarop u aanspraak kunt maken bij het verkooppunt. Indien u service nodig heeft, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt, wordt u vriendelijk verzocht contact op te nemen met het verkooppunt dat het product aan u heeft verkocht.Wij verzoeken u de handleiding van uw THOMSON-product aandachtig door te lezen, alvorens contact op te nemen met uw verkooppunt of het Service Centrum. Mocht u nog vragen hebben waarop uw verkooppunt geen antwoord heeft, neemt u dan contact op met: THOMSON Service Nederland Robbenkoog 13 1822 BA Alkmaar e-mail: technischedienst@thmulti.com http://www.thomson-europe.com THOMSON Consumenten support Tel. 0900 040 0069 http://www.thomson@anru-services.nl http://www.thomson-europe.com
Polska (PL) 1. Niniejsza gwarancja dotyczy Produktów elektronicznych powszechnego uytku wyprodukowanych przez zaklady wchodzce w sklad koncernu THOMSON, zakupionych w sklepach na terytorium FR, IT, ES, PT, GB, IE, DE, CH,AT, BE, LU, NL, PL, CZ, HU, SK.THOMSON gwarantuje sprawne dzialanie tych Produktów. 2. Okres gwarancji wynosi 12 miesicy od daty zakupu Produktu przez klienta.Wady ujawnione w tym okresie bd usuwane bezplatnie przez Autoryzowane Jednostki Serwisowe Thomsona ("AJS"). 3.Warunkiem wykonania uslugi gwarancyjnej jest przedstawienie przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypelnionej Karty Gwarancyjnej - dowodu zakupu wadliwego Produktu - wadliwego Produktu - opakowania fabrycznego AJS moe odmówi wykonania uslugi, jeeli przedstawiona Karta Gwarancyjna nosi bdzie widoczne lady przeróbek, jeeli numery Produktu oka si inne od numerów wpisanych w Karcie, jeeli plomba umieszczona na obudowie zostanie naruszona bd zerwana, a take w przypadku stwierdzenia ingerencji do wntrza odbiornika przez osoby nieuprawnione. 4.Warunkiem wykonania uslugi jest dostarczenie Produktu do AJS.Odbiorniki telewizyjne o przektnej ekranu co najmniej 20 cali nie musz by dostarczone do AJS. Naprawa zostanie wykonana u klienta po wczeniejszym uzgodnieniu terminu. Jeli naprawa musi by wykonana w AJS, zaklad uslugowy odbierze Produkt i dostarczy po naprawie wlasnym transportem. Brak opakowania fabrycznego przenosi na klienta ryzyko uszkodzenia w czasie transportu. 5.THOMSON multimedia POLSKA oraz AJS dolo wszelkich stara, aby okres wykonywania uslugi gwarancyjnej byl jak najkrótszy. Nie powinien on przekroczy 21 dni od daty przyjcia Produktu do naprawy lub w przypadku naprawy domowej, od daty zgloszenia w AJS uszkodzenia Produktu. Jeli naprawa wie si z koniecznoci sprowadzenia czci z zagranicy, termin usunicia wady moe by przedluony do 30 dni. Okres gwarancji ulega przedlueniu o czas trwania naprawy. 6. Niniejsza gwarancja nie obejmuje: - bezpieczników i arówek - sznurów przylczeniowych, sieciowych, sluchawek, gniazd antenowych itd. - uszkodze mechanicznych, termicznych, chemicznych, spowodowanych wyladowaniem atmosferycznym, przepiciem w sieci energetycznej lub innym zdarzeniem losowym, - uszkodze powstalych na skutek nadmiernej eksploatacji (uywanie sprztu w celach profesjonalnych) - czynnoci z zakresu biecej eksploatacji opisanych w instrukcji obslugi (instalacja, programowanie itp.) - czynnoci konserwacyjnych (czyszczenie glowic, czytników optycznych, rolek przesuwu tamy itp.) - wypale ekranów TV, LCD, plazmowych oraz lamp kineskopowych projektorów, spowodowanych dlugotrwalym wywietlaniem statycznego obrazu (np. logo programu, obraz formatu 4/3 na ekranie 16/9) - bldnych, pojedynczych pikseli w ekranach plazmowych oraz LCD, jeli ich calkowita liczba nie przekracza odpowiednio: ciemne piksele: 7 jasne piksele: 3 razem ciemne i jasne piksele: 8 7. Klientowi przysluguje prawo wymiany Produktu na nowy, jeeli: - w okresie gwarancji AJS dokona 4 napraw, a Produkt nadal bdzie wykazywal wady (potwierdzone przez AJS) uniemoliwiajce uywanie go zgodnie z przeznaczeniem. - AJS stwierdzi na pimie, e usunicie wad jest niemoliwe. 8. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wylcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupujcego wynikajcych z niezgodnoci towaru z umow. THOMSON multimedia Polska Sp. z o.o. Oddzial Consumer Products Marketing & Sales ul. Gen. L. Okulickiego 7/9, 05-500 Piaseczno http://www.thomson-europe.com Odbiorniki telewizyjne marki THOMSON lub SABA s produkowane przez firm TTE Europe SAS
Televisies van het merk THOMSON en SABA zijn gemaakt door TTE Europe SAS
Garanciális feltételek _
Jótállási nyilatkozat (HU) 1. A jótállás kötelezettje THOMSON multimedia Hungary Kft. (1036 Budapest, Lajos u. 78.), /továbbiakban THOMSON/ THOMSON a jelen nyilatkozat szerinti jótállást az általa forgalmazott - a THOMSON multimedia S.A. (F-92100 Paris, 46. quai Alphonse Le Gallo, Boulogne-Billancourt, France) által gyártott termékére vállal. 2. A jótállás tartalma, idtartama, területi hatálya Magyar Köztársaság területén ill. a III. pontban megjelölt országokban történt vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjed, a 151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet szerint kötelez jótállást vállalunk. A jótállás, a fogyasztó törvénybl ered jogait nem érinti, és nem korlátozza. I.A garanciális kötelezettség körében a THOMSON jótáll az általa forgalmazott termékekért a jótállási idn belül. E kötelezettség körében a THOMSON a hibás terméket kijavítja, vagy a jogszabályban meghatározott feltételek fennállása esetén kicseréli, a jelen jótállási nyilatkozatban foglaltak szerint. II. A jótállás idtartama a THOMSON által forgalmazott termékekre, a termék fogyasztó általi vásárlásától, illetve a termék forgalmazója vagy a forgalmazó megbízottja általi üzembe helyezésétl számított 12 hónap. A vásárlás, üzembe helyezés idpontját a jótállási jegyen fel kell tüntetni. III. A jótállás az F,I,E,P ,GB,IRL,D ,CH,A,B,L,NL,PL,CZ,H,SK országokban vásárolt termékekre terjed ki. 3. A jótállásból ered fogyasztói jogok érvényesítésének módja - A fogyasztó a garanciális igényeit a forgalmazónál, ill. a termékhez csatolt garanciajegyhez mellékelt hivatalos THOMSON szervizek (javítószolgálat) valamelyikében érvényesítheti. - A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetvé tett legrövidebb idn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. Kell idben közöltnek kell tekinteni a hiba felfedezésétl számított két hónapon belül közölt kifogást. A közlés késedelmébl ered kárért a fogyasztó felels. - Meghosszabbodik a jótállási id a kijavítási idnek azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszeren használni. - A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetségének határideje a terméknek vagy jelentsebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkez hiba tekintetében újból kezddik. - A rögzített bekötés, illetve 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható termékeket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás a helyszínen nem végezhet el, a le- és felszerelésrl, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik. Az igény érvényesítéséhez a fogyasztó az alábbi dokumentumokat köteles bemutatni: - a helyesen és olvashatóan kitöltött jótállási jegyet; - a termék érvényes vásárlási blokkját; - a meghibásodott terméket; A fogyasztó részére adott jótállási jegy, az alábbiakat tartalmazza: - a forgalmazó nevét és címét; - a termék megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá ahol alkalmazható azonosításra alkalmas részeinek meghatározását; - a gyártó nevét és címét; - a fogyasztót a jótállás alapján megillet jogokat, azok érvényesíthetségének határidejét, helyét és feltételeit; - a vásárlás vagy az üzembe helyezés idpontját; A jótállás nem terjed ki a következkre: - felhasználó vagy más, a THOMSON felhatalmazásával nem rendelkez személy, vagy szerviz által végzett, javítások esetében; - a készülék szándékos rongálásából és a használati útmutató által elírt karbantartás hiányából (rendszeres tisztítás, portalanítás, lézer optikai egységek céleszközzel való tisztítása) ered hibákra; - a nem rendeltetésszer használatból (ide értve a termék túlzott igénybevételébl pl. a készülék professzionális célokra való használata, napi folyamatos üzemeltetés) ered hibákra; - nem terjed ki a jótállás a képerny beégésére, amit az adó logo-k, vagy állóképek folyamatos megjelenítése, illetleg 16:9 készülékek esetében a 4:3 képformátum idéz el. - Nem tartoznak továbbá a garanciális hibák körébe a képernyn esetlegesen tapasztalható egyedi képpont (Pixel) hibák, az alábbiak szerinti számban és megjelenési formában. Fekete pixel 7 db. világos 3 db. valamint a pixelhibák száma, (fekete világos) nem haladhatja meg a 8 db.-ot. A fogyasztót a jótállás alapján megillet jogok: A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvrl szóló 1959. évi IV. törvény 306-310.§-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg: (1) Hibás teljesítés esetén a fogyasztó a) elssorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a szolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerzdésszegés súlyát, és a jótállási jog teljesítésével a fogyasztónak okozott kényelmetlenséget; b) ha sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének a (2) bekezdésben írt feltételekkel nem tud eleget tenni - választása szerint megfelel árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerzdéstl. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstl) számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszer használatot akadályozza. (2) A kijavítást vagy kicserélést - az áru tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelel határidn belül, a fogyasztónak okozott jelents kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. (3) Ha a kötelezett a dolog kijavítását megfelel határidre nem vállalja, vagy nem végzi el, a jogosult a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén: A jótállásra kötelezett a jótállás idtartama alatt a felelsség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett. A kötelezett a fogyasztó kifogásáról jegyzkönyvet köteles felvenni, ennek másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétl eltér, ennek indoklását a jegyzkönyvben meg kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetségérl annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. Ha a hiba ténye, jellege, illetve a hiba keletkezésének idpontja megállapításához különleges szakértelem szükséges a fogyasztó a kijelölt minségvizsgáló szervezetektl szakvéleményt kérhet. A szakvéleményezés lehetvé tétele érdekében a kötelezett fokozott együttmködésre köteles. Ennek keretében köteles a fogyasztó részére (a hiba jellegére és keletkezésének lehetséges okaira vonatkozó) álláspontjáról haladéktalanul írásbeli nyilatkozatot adni. További vita esetén a fogyasztó a helyi Békéltet Testülethez, valamint az illetékes Városi Bírósághoz fordulhat. 4. A fogyasztó egyéb jogai A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvrl szóló 1959. évi IV. törvény 306-310.§-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg: THOMSON Multimedia Hungary Kft. Lajos u. 78. II.em. H-1036 Budapest. http://www.thomson.net A THOMSON és SABA márkanev televíziókat a TTE Europe SAS gyártja , (RU) ! THOMSON . THOMSON, . " ", THOMSON : 1. 12 () 2. : · ( ) - 5 () ; · ( ) - 2 () . , , . E , ( ) , , , THOMSON . . - ( , , . , , , ). B , -, , - , . H : 1. , , ; 2. , ; 3. ; 4. , , , , , , , , , , ; 5. , , , , ; 6. , / , ; 7. , , , , ; 8. , , , ; 9. M, , , , , , , DVD; 10. , ( , , , ); 11. , , , , ; 12. / , : - 7, - 3, , 3. 8; 13. , , , , , , 16:9 4:3; 14. P , ( , ). , , . E , a c THOMSON. C THOMSON, . , , THOMSON (P) , 109004, , . , . 66/20 : (095) 258-09-25 E-mail: info.russia@thomson.net : http://www.thomson-europe.com THOMSON SABA TTE Europe SAS
Podmínky záruky _ Podmienky záruky
Ceska republika (CZ) Vázený zákazníku, Dkujeme za Vás zájem o výrobek firmy Thomson. Nasím páním je Vase maximální spokojenost. Pokud se rozhodnete pro koupi nkterého výrobku z oblasti videorekordér, CD a DVD pehrávac a rekordér, receiver, sestav pro domácí kino nebo z bohatého sortimentu mini a mikro HiFi systém, rádi bychom vám poradili a upozornili Vás na nkolik dlezitých skutecností. - Pi vybírání pístroje pecliv zvazte, jaké cinnosti a funkce od pístroje pozadujete. To, ze výrobek nevyhovuje Vasim pozdjsím nárokm, nemze být dvodem k reklamaci. - Ped prvním pouzitím si pecliv pectte pilozený ceský návod, který dodává firma Thomson multimedia s.r.o. ke vsem dodávaným výrobkm, a dsledn se jím ite. - Veskeré výrobky jsou urceny pro domácí pouzití. Pi pouzívání jiným zpsobem nebo pouzíváním v rozporu s návodem zaniká nárok na uplatnní záruky. Pro profesionální pouzití jsou urceny výrobky specializovaných výrobc. Dodrzování tchto zásad povede k Vasí spokojenosti.V pípad jejich nedodrzování vsak nemzeme uznat pípadnou reklamaci. Doporucujeme Vám po dobu zárucní lhty uchovat pvodní obaly k výrobku pro pípadný transport. Dalsí informace Vám poskytne: Thomson Czech s.r.o. Tel. 02/84 00 11 11 (Po Pá 9.00 18.00 hod.) Fax. 02/84 00 11 00 Internetová adresa: http://www.thomson.cz Pejeme Vám mnoho radosti s výrobkem Thomson ! Zárucní podmínky: Na shora uvedené výrobky pebírá firma Thomson záruku po dobu 24 msíc od data prodeje výrobku kupujícímu konecnému uzivateli (dále jen spotebiteli) a to pouze tehdy, byl-li spotebitel seznámen s obsluhou výrobku (s návodem k obsluze) i se zárucními podmínkami a toto je stvrzeno podpisem na tomto zárucním list. Nárok na záruku je mozné uplatnit pouze po pedlození správn a úpln vyplnného zárucního listu v okamziku prodeje a originálu dokladu o zakoupení výrobku (úctenky) s typovým oznacením výrobku a datem prodeje. Na kopie zárucního listu a úctenky nebo na zárucní list ci úctenku s chybjícími nebo pozdji doplovanými a mnnými údaji nebude brán zetel. Nárok lze uplatovat u prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen, nebo u nkterého z autorizovaných servis, uvedených na platném seznamu vydaném firmou Thomson Czech s.r.o., který najdete na výse uvedené internetové adrese nebo Vám jej poskytne prodejce. Nárok na záruku zaniká, jestlize je závada zpsobena mechanickým poskozením (pádem, teplem, zlomením nebo petrzením pívodního kabelu, konektoru ci jiné cásti, vcetn poskození v prbhu pepravy), nesetrným a nesprávným pouzíváním (pouzití nevhodných nebo znecistných medií, dlouhodobé zatízení výrobku statickým nmnným obrazem vedoucí k nevratnému trvalému vypálení tohoto obrazu), petzováním, nepozorností (nesprávné vlození kazety, zalití tekutinou, vniknutí pedmtu), znecistním (dálkového ovladace, cástí výrobku vc. audio a video hlav) a zanedbanou údrzbou, zmnou barvy ci povrchové úpravy zpsobených vnjsím vlivem. Dále nárok na záruku zaniká v pípad vlivu jiné vnjsí události (peptí v síti, elektromagnetické pole, prasné nebo zakouené prostedí, nevhodná teplota, nevhodné a nedostatecné vtrání, zivelná pohroma apod.), byl-li výrobek pipojen na jiné elektrické naptí nebo na naptí jiné polarity, nez pro jaké je urcen a také v pípad sejmutí ochranného krytu, úprav nebo oprav vcetn poskození plomb ci sroub provedených neautorizovanými osobami ci firmami. Nárok zaniká také v píprad, ze byly kýmkoliv provedeny modifikace nebo adaptace ke zmn nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupenému provedení nebo pro moznost jeho provozu v jiné zemi, nez pro kterou byl navrzen, vyroben a schválen. Nárok nebude uznán u cástí, podléhajících bzné spoteb (baterie, obaly apod.) nebo cástí, které se pi pouzívání opotebovávají a byly v provozu déle nez 4500 hodin (nap. snímací hlavy, páskové a CD mechaniky nebo jejich soucásti) pípadn 6000 hodin (nap. obrazovky, signalizacní ci kontrolní panely, displeje nebo jeich soucásti). Nárok na záruku nebude akceptován a firma Thomson nenese odpovdnost za poruchy a nesprávný provoz zavinný nevhodnou kvalitou elektromagnetického signálu, vlivem rusivého elektromagnetického pole a jiných vnjsích vliv. Nenese odpovdnost za nesprávný chod a pípadné vady vzniklé vlivem pouzitých optických, magnetických, pamových a dalsích medií tch výrobc, jejichz kvalita výrobku neodpovídá píslusným technickým normám a standardm pro uvedený výrobek. a stejn jako pouzitím poskozených a znecistných medií. LCD televizor / monitor mze vykazovat v prbhu své funkcnosti jisté kosmetické efekty. Jedná se zejména o pixel(y), které mohou vykazovat efekt stálého jasu, stabilní barvy nebo naopak efekt stálého zatmní. Mezinárodní technické parametry povolují maximální pocet 7 (sedm) tmavých pixel, 3 (ti) svtlé pixely nebo pi kombinaci celkem 8 pixel, které mohou vykazovat takovéto odchylky. Poskytnutím záruky nejsou dotcena práva kupujícího, která se ke koupi vci vází podle zvlástních právních pedpis. Televizory znacky THOMSON a SABA jsou vyrábny TTE Europe SAS. Podpisem stvrzuji, ze jsem byl seznámen s obsluhou výrobku a zárucními podmínkami a souhlasím s nimi. Slovensko (SK) Vázený /á/ zákazník /cka/! akujeme za Vás záujem o výrobok firmy Thomson. Nasim zelaním je Vasa maximálna spokojnos. Pokia sa rozhodnete pre kúpu niektorého výrobku z oblasti magnetoskopov, CD a DVD prehrávacov a rekordérov, receiverov, zostáv pre domáce kino, alebo z bohatého sortimentu mini a mikro HiFi systémov, radi by sme Vám poradili a upozornili Vás na niekoko dôlezitých skutocností. - Pri vyberaní prístroja starostlivo uvázte, aké cinnosti a funkcie od prístroja pozadujete.To, ze výrobok nevyhovuje Vasim neskorsím nárokom, nemôze by dôvodom k reklamácii. - Pred prvým pouzitím si starostlivo precítajte prilozený slovenský návod, ktorý dodáva firma Thomson multimedia s r.o. ku vsetkým dodávaným výrobkom, podl'a neho postupujte. - Vsetky výrobky sú urcené pre domáce pouzitie. Pri pouzívaní iným spôsobom, alebo pouzívaním v rozpore s návodom, zaniká nárok na uplatnenie záruky. Pre profesionálne pouzitie sú urcené výrobky specializovaných výrobcov. Dodrziavanie týchto zásad zarucí Vasu spokojnos. Nedodrzanie uvedených pokynov môze mat' za následok zánik nároku na uplatnenie prípadnej reklamácie. Doporucujeme Vám, po dobu zárucnej lehoty, uschova pôvodné obaly k výrobku pre prípadný transport. Dalsie informácie Vám poskytne: Thomson Czech spol. s r.o. Tel. 02/84 00 11 11 (Po Pia 9.00 18.00 hod.) Fax. 02/84 00 11 00 Internetová adresa: http://www.thomson.cz
Prejeme Vám mnoho radosti s výrobkom Thomson ! Zárucné podmienky: Na hore uvedené výrobky poskytuje firma Thomson záruku 24 mesiacov odo da predaja kupujúcemu konecnému uzívateovi (alej spotrebiteovi) a to len vtedy, ak bol spotrebite oboznámený s obsluhou výrobku (s návodom na obsluhu) i so zárucnými podmienkami a toto potvrdil podpisom na tomto zárucnom liste. Nárok na záruku je mozné uplatni len po predlození úplne a správne vyplneného zárucného listu v okamihu predaja a originálu dokladu o zakúpení výrobku (úctenky) s typovým oznacením výrobku a dátumom predaja. Na kópiu zárucného listu a úctenky, alebo na zárucný list ci úctenku s chýbajúcimi, alebo neskôr doplovanými a pozmeovanými údajmi nebude braný zrete. Nárok mozno uplatova u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený, alebo u niektorého z autorizovaných opravovní, uvedených na platnom zozname vydanom firmou Thomson Czech spol. s r.o., ktorý nájdete na vyssie uvedenej internetovej adrese, alebo Vám ho poskytne predajca. Nárok na záruku zaniká, ak je závada spôsobená mechanickým poskodením (pádom, teplom, zlomením, alebo pretrhnutím prívodného kábla, konektoru ci inej casti, vrátane poskodenia v priebehu prepravy), nesetrným a nesprávnym pouzívaním, (pouzitie nevhodných, alebo znecistených médií dlhodobé zaazenie výrobku statickým nemenným obrazom, ktorý vedie na nevratné trvalé vypálenie tohoto obrazu), preazovaním, nepozornosou, (nesprávnym vlozením kazety, poliatím tekutinou, vniknutím predmetu), znecistením (diakového ovládaca, castí výrobku vrátane audio a video hláv) a zanedbanou údrzbou, zmenou farby ci povrchovej úpravy spôsobenou vonkajsím vplyvom. alej nárok na záruku zaniká v prípade vplyvu inej vonkajsej udalosti (prepätie v sieti, elektromagnetické pole, prasné, alebo zadymené prostredie, nevhodná teplota, nevhodné a nedostatocné vetranie, zivelná pohroma, elektrické výboje a pod.), ak bol výrobok pripojený na iné elektrické napätie, alebo na napätie inej polarity, ako je urcené a tiez v prípade odobratia ochranného krytu, úprav alebo opráv vrátane poskodenia plomb ci skrutiek neautorizovanými osobami ci firmami. Nárok zaniká tiez v prípade, ze boli kýmkovek vykonané modifikácie, alebo úpravy vedúce k zmene, alebo rozsíreniu funkcií výrobku oproti zakúpenému vybaveniu, alebo pre moznos jeho prevádzky v inej krajine, pre ktorú bol navrhnutý, vyrobený a schválený. Nárok nebude uznaný u castí, podliehajúcich beznej spotrebe (batérie, obaly a pod.), alebo castí, ktoré sa pri pouzívaní opotrebovávajú a boli v prevádzke dlhsie ako 4500 hodín (napr. snímacie hlavy, páskové a CD mechaniky alebo ich súcasti) prípadne 6000 hodín (napr. obrazovky, signalizacné ci kontrolné panely, displeje, alebo ich súcasti). Nárok na záruku nebude akceptovaný a firma Thomson nenesie zodpovednos za poruchy a nesprávnu funkciu, zavinenú nedostatocnou kvalitou elektromagnetického signálu, vplyvom rusivého elektromagnetického poa a iných vonkajsích vplyvov. Nenesie zodpovednos za nesprávny chod a prípadné vady ktoré vznikli vplyvom pouzitých optických, magnetických, pamäových a alsích médií tých výrobcov, ktorých kvalita nezodpovedá príslusným technickým normám a standardom pre uvedený výrobok, rovnako ako pouzitím poskodených a znecistených médií. LCD televízor / monitor/ môze vykazova v priebehu svojej funkcnosti isté kozmetické efekty. Jedná sa najmä o pixel(y), ktoré môzu vykazova efekt stáleho jasu stabilnej farby, alebo naopak, efekt stáleho zatmenia. Medzinárodné technické parametre povoujú maximálny pocet 7 (sedem) tmavých pixelov, 3 (tri) svetlé pixely, alebo celkom 8 pixelov, ktoré môzu obsahova takéto odchýlky. Poskytnutím záruky nie sú dotknuté práva kupujúceho, ktoré sa k zakúpeniu veci viazu poda zvlástnych právnych predpisov. Televízory znacky THOMSON a SABA sú vyrábané TTE Europe SAS. Podpisom potvrdzujem, ze som bol /a/ zoznámený /á/ s obsluhou výrobku a zárucnými podmienkami a súhlasím s nimi.
Podpis spotebitele: ................................................................................................
Podpis spotrebitea: ................................................................................................
Your guarantee
Danmark (DK) Kære kunde! Tak fordi De valgte dette THOMSON produkt. Produktet opfylder gældende sikkkerhedskrav og har gennemgået udførlige test i løbet af fremstillingsperioden. Såfremt der alligevel viser sig fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, bedes De henvende Dem i den butik, hvor De har købt apparatet. Medbring garantibevis med modelbetegnelse og serienummer samt original fakturaen eller bonen, hvor købsdatoen er angivet. Såfremt der forekommer rettelser i fakturaen, bonen eller på garantibeviset, eller disse er uklare eller ulæselige, kan garantien afvises. Garantivilkår og garantiens varighed gælder ifølge overenstemmelse med garantireglerne i det land produktet er købt eller ifølge overenskomst med Deres forhandler, såfremt en sådan er indgået. TV-produkter med THOMSON og SABA bliver producerede af TTE Europe SAS Norge (NO) Kære kunde! Takk for at du valgte å kjøpe dette THOMSON produktet. Produktet oppfyller alle sikkerhetskrav og har gjennomgått inngående tester under produksjonen. Om det på tross av dette skulle vise seg at produktet har noen feil som følge av fabrikasjon eller materielle feil, ber vi deg kontakte den butikken du har kjøpt produktet i. Ta med dette garantiseddel, modellbetegnelse og serienummer sammen med originalfaktura eller kassekvittering der innkjøpsdato fremgår. Hvis faktura, kassekvittering eller garantibeviset på noen måte er forandret eller gjort uleselig etter innkjøpet kan garanti nektes. Garantivilkår og garantitid for ditt produkt gjelder lovstiftede garantiregler i det land der innkjøpet er gjort, etter en overenskomst med din handler.
TV med varemerkene THOMSON og SABA er produsert av TTE Europe SAS
Sverige (SE) Bäste kund! Tack för att du har köpt denna THOMSON-produkt. Produkten uppfyller tillämpliga säkerhetskrav och har genomgått ingående tester under tillverkningen. Om det trots detta skulle uppträda fel på produkten orsakade av fabrikations- eller materialfel ber vi dig kontakta den butik där du har köpt produkten.Ta med denna garantisedel med modellbeteckning och serienummer tillsammans med originalfaktura eller kassakvitto där inköpsdatum framgår. Om fakturan, kassakvittot eller garantisedeln har ändrats på något sätt eller har gjorts oläslig efter inköpet kan garanti nekas. Garantivillkor och garantitid för din produkt gäller enligt lagstadgade garantiregler i det land där inköpet har gjorts och, om så skett, enligt överenskommelse med din handlare.
da (GR) , THOMSON.
THOMSON.
, . . , ( ). o po r l THOMSON a SABA j asarj afom ai ap sgm TTE Europe SAS em ( )
TV med varumärkena THOMSON och SABA är tillverkade av TTE Europe SAS
Other countries Dear Customer, Thank you for purchasing this THOMSON product and for your confidence in our company. This product meets the applicable safety requirements and has undergone stringent testing during manufacture. However, in the event of defects occurring as a result of faulty workmanship or materials, please approach the dealer who sold you the product concerned and present this guarantee card, with the product type and serial number, as well as the original invoice or cash receipt indicating the date of purchase.The benefits of this guarantee may be refused if the invoice, cash receipt or guarantee card has been altered in any way, deleted or made illegible after the original purchase. The guarantee terms and period for your product are governed by the statutory guarantee regulations as effective in the country where the purchase took place, and, as the case may be, by the agreement reached with your dealer. Televisions under THOMSON trademark or SABA trademark are made by TTE Europe SAS
Data zgloszenia usterki \ A javitási igény bejelentésének dátuma \ Datum pevzetí do opravy \ Data wydania sprztu \ A megjavított termék elkészültének és / vagy visszaadásának dátuma \ Datum opravy \
A bejelentett hiba oka \ B
A javitás módja, Kicserélt fdarabok megnevezése, Uj garanciális határid
Numer KIG \ Javitási munkalap száma
Piecz serwisu \ Szerviz bélyegzje \ Razítko servisního stediska \
Baa _ Garantiitalong _ Garantijos talonas _ Garantijas talons
aa (UA) ! THOMSON. . , THOMSON , . , , , . , 12 () ( ). - , , , , , . ' , -, , . : 1. , , , , , . 2. , ' . 3. , / / ( : , 34, ).. 4. . , , . , , -, , . , THOMSON. THOMSON, THOMSON : 03040 , , . 1, .100/4 THOMSON: "-" , - . , 26 .(044) 515-85-00 "" , . , 25 .(044) 540-4990 "" , ., 2, . 6 .(056) 370-78-30 "-" , . , 12 .(0322) 39-52-22 "-" , - , 13 .(062) 305-05-35 "" , . , 54 . (0652) 52-15-08 THOMSON SABA TTE Europe SAS Thomsoni või SABA kaubamärki omavad televiisorid on TTE Europe SAS kompanii toode Eesti (EE) Lugupeetud klient! Täname Teid THOMSONI toodete ostmise ja usalduse eest meie ettevõtte vastu. See toodang on valmistatud vastavuses THOMSONI spetsifikatsioonidega, vastab kehtivatele ohutusnõuetele ja on valmistamise käigus läbinud hoolikad katsetused. Kui Teie poolt omandatud tootel ilmneb rike, remonditakse see tasuta (ilma töö- ja tagavaraosade maksumuseta), kui aga remont pole tehniliselt võimalik, asendatakse toode vastavalt tagastamistingimustele analoogse kaubaga (või tagavaraosadega) 12 (kaheteistkümne) kuu jooksul alates ostukuupäevast (kattesaamiskuupaevast), kui on avastatud materjali- ja/või valmistamisdefektid. Nimetatud garantii kehtib ainult originaalse faktuurarve või kassat_eki ja käesoleva garantiitalongi esitamisel, kus on näidatud ostukuupäev, diileri nimi, kauba tüüp ja seerianumbrer. Garantiikohustustest võib keelduda, kui faktuurarvet, kassat_ekki või garantiitalongi on kuidagi muudetud, see on kustunud või on muutunud loetamatuks. Käesolev garantii ei kehti järgmistel juhtudel: 1. Õnnetusjuhtumitega seotud kahjustused, kaasaarvatud, kuid mitte ainult, elektririkked, äike, tulekahju, vesi. 2.Transpordikulud kodust teeninduspunkti ja teised transpordikulud ning riskid, mis on kas otseselt või kaudselt seotud käesoleva garantiiga. 3. Kui kauba kahjustamine on tingitud hoolimatusest, valest kasutamisest, kaasaarvatud, kuid mitte ainult, kauba kasutamisest, remontimisest ja/või tarvitamisest mitte selle tavalistel olme- eesmärkidel ja/või mittevastavuses kauba paigaldus- ja kasutusjuhistega, eriti, vastavalt kasutusjuhendile, pikaajalisest fikseeritud kujutise, nagu kanali logo või 4x3 formaadis kujutise kuvamisest tekkinud ekraani kahjustused. 4. Kauba modifitseerimisel, adapteerimisel ja muutmisel eesmärgiga kasutada seda mõnel teisel maal kui see, mille jaoks see oli välja töötatud ja valmistatud, või nende modifikatsioonide tagajärjel tekkinud kahjustuste puhul. 5.Üksikute pikselite defektid, kui selliste pikselite arv on väiksem, kui: tumedad pikselid: 7, heledad pikselid: 3, kokku tumedad ja heledad pikselid: 8. Kirjeldatud klauslid ei kitsenda teie kui tarbija seaduslikke õigusi vastavalt kehtivale seadusandlusele, nagu ka teie seaduslikke õigusi diileri suhtes, kellelt kaup on hangitud. Kui vajate garantii- või mõnda muud teenindust, pöörduge teile kauba müünud diileri poole. Soovitame teil teie enda huvides tähelepanelikult läbi lugeda THOMSONI kauba kasutamiseeskirjad, enne kui pöördute dilleri või teeninduskeskuse poole. Kõigis küsimustes, millele teie diiler ei ole võimeline vastama, pöörduge kirjalikult aadressil: THOMSON multimedia Polska Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno, ul. Gen. L. Okulickiego 7/9 Poland http://www.thomson-europe.com
Lietuva (LT) Dékojame uz THOMSON produkcijos pirkin ir pasitikejim ms kompanija. Si produkcija yra pagaminta pagal THOMSON specifikacij ir atitinka galiojancioms saugumo normoms, kruopsci-ai patikrinta gamybos proceso metu. Jeigu Js pastebésite sigytos prekés gedim, per 12 (dvylika) ménesi nuo pirkimo datos ir bus nustatyti gamybos ar medziag defektai, tai preké bus suremontuota nemokamai (be mokescio uz darb ir detales), o jeigu nebegalima suremontuoti, tai Js gausite analogisk prek. Si garantija galioja tik pateikus sskaitos-faktros original arba kasos cek ir garantijos talon, kur nurodyta pirkimo data, prekybos agentas, prekés tipas ir serijos numeris. Garantijos sipareigojimai gali bti nevykdomi, jeigu sskaitoje-faktroje, kasos cekyje ar garantijos talone yra koki nors taisym, nusitrynusi ar neskaitoma pirkimo data. Si garantija netaikoma: 1. Gedimams dél nelaiming atsitikim, skaitant, bet neapsiribojant tuo, elektros tiekimo pazeidim, perknijos, gaisro, vandens. 2. Pristatymo is nam iki aptarnavimo vietos islaidoms ir kitoms transporto islaidoms bei rizikai, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusioms su sia garantija. 3. Pazeidimams, atsiradusiems dl nerpestingo ar neteisingo naudojimo, taisymo ir /arba prijungimo, taip pat naudojimo ne buityje, dl prijungimo ir naudojimo instrukcij nesilaikymo, o ypac ekrano isdeginimo, atsiradusio dl ilgai rodomo nejudancio vaizdo, pavyzdziui, transliuotojo logotipo arba 4x3 formato vaizdo. 4. Prekés modifikacijos, adaptacijos pakeitimams dl jos naudojimo kitoje salyje, nei toje, kuriai pirmiausia ji buvo sukurta ir pagaminta, arba pazeidimams dél toki modifikacij. 5.Atskir pikseli (vaizdo element) defektams, kai defektuot pikseli skaicius yra mazesnis negu nurodyta: tamss pikseliai: 7, sviess pikseliai: 3, viso tamsi ir sviesi pikseli: 8. Pateiktos islygos nevarzo Js vartotojo teisi pagal valstybinius statymus ir jos yra vienodos tiek Jums, tiek Js prekybos agentui, is kurio sigijote prek. Jeigu Jums reikalingas garantinis arba kitas aptarnavimas, prasome kreiptis Jums pardavus prek agent. Pries kreipiantis prekybos agent ar serviso centr, patariame labai atidziai perskaityti THOMSON prekés eksploatacijos instrukcij. Visais klausimais, kuriuos negali atsakyti prekybos agentas, prasome kreiptis siuo adresu: THOMSON multimedia Polska Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno, ul. Gen. L. Okulickiego 7/9 Poland http://www.thomson-europe.com
Latvija (LV) Cienjamais pircj! Pateicamies par THOMSON izstrdjuma iegdi un uzticbu msu sabiedrbai. S produkcija ir izgatavota saska ar THOMSON specifikcijm, atbilst spk esosajm drosbas normm un ir rpgi prbaudta izgatavosanas proces. Ja izstrdjums, ko esat iegdjies, ir bojts, tas tiks salabots bez maksas (bez darbizlietojuma un dau samaksas), bet gadjum, ja remonts tehniski nav iespjams, apmaints pret analogu preci (vai apmaintas defektvs daas) ar nosacjumu, ka tas notiek 12 (divpadsmit) mnesu laik no pirksanas datuma (saemsanas datuma), ja ir konstatti materilu un/vai izgatavosanas defekti. Si garantija ir spk tikai td gadjum, ja ir uzrdts faktrrina oriinls vai kases ceks un sis garantijas talons, kur nordts pirksanas datums, dlera nosaukums, preces tips un srijas numurs. Garantijas saistbu izpilde var tikt atteikta, ja faktrrin, kases cek vai garantijas talon ir izdarti kdi grozjumi, ja tas ir izdzisis vai kuvis neskaidrs no pirksanas laika. Si garantija neattiecas uz: 1 Nelaimes gadjumu izraistiem bojjumiem, ieskaitot energoapgdes traucjumus, zibeni, ugunsgrku, deni, bet neaprobezojoties ar tiem. 2 Piegdes izdevumiem no mjas ldz apkalposanas vietai un citiem transporta izdevumiem un riskiem, kas ir tiesi vai netiesi saistti ar so garantiju. 3. Preces bojjumiem neuzmanbas un nepareizas izmantosanas rezultt, ieskaitot preces lietosanu, remontu un/vai piemrosanu neparastiem sadzves mriem un/vai neatbilstosi ts pareizas uzstdsanas un izmantosanas instrukcijm, bet neaprobezojoties ar tm, it pasi saska ar lietosanas instrukciju, izdegusie ekrna punkti, kas radusies no ilglaicgi nekustga attla vai t fragmenta attlosanas uz ekrna (piem. televzijas logotips vai 4:3 formts). 4. Preces modifikcijm, adaptciju un prveidosanu ekspluatcijai cit valst, nevis taj, kurai t skotnji bijusi izstrdta un izgatavota, vai bojjumiem sdu modifikciju rezultt. 5. Defektiem uz atsevisiem pikseiem, ja defektvo pikseu skaits ir mazks par: Tumsie piksei: 7, Gaisie piksei: 3, Tumso un gaiso skaits kop: 8. Mintie aizrdjumi neierobezo jsu likumgs patrtja tiesbas atbilstosi spk esosajai likumdosanai, tpat k jsu patrtja tiesbas attiecb uz dleri, no kura ir pirkta prece. Ja jums ir vajadzga garantijas vai citda apkalposana, griezieties pie dlera, kas jums ir prdevis preci. Pirms griesans pie dlera vai servisa centr jsu interess iesakm uzmangi izlast THOMSON izstrdjuma ekspluatcijas instrukciju. Par visiem jautjumiem, uz kuriem nevar atbildt jsu dleris, griezieties rakstveid uz adresi: THOMSON multimedia Polska Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno, ul. Gen. L. Okulickiego 7/9 Poland http://www.thomson-europe.com Televizorus, kuriem ir THOMSON precu zme vai SABA precu zme, izgatavojusi kompnija TTE Europe SAS
Televizorius, kurie turi THOMSON prekin zenkl arba SABA prekin zenkl, yra pagaminusi kompanija TTE Europe SAS.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Electrical energy can perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. But IMPROPER USE CAN RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE HAZARD. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD TV product, please read the following precautions carefully before using the product. 1.Read instructions--All operating instructions must be read and understood before the product is operated. 2.Retain instructions--These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3.Observe warnings--All warnings on the product and in the instructions must be observed closely. 4.Follow instructions--All operating instructions must be followed. 5.Water and moisture-- Do not use this product near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like. Do not use immediately after moving from a low temperature to high temperature environment, as this causes condensation, which may result in fire, electric shock, or other hazards. Moisture in rooms where the set is installed should not exceed 85% humidity Leave the condensation to evaporate before turning the TV on again. 6.Cleaning-- Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Clean the screen with a glass care cleaner and the rest of the set with a soft cloth and neutral detergent. Regularly dust the vents at the back and sides. Using solvents, abrasive or alcohol based products risk damaging the TV. Caution : the screen of your LCD TV may be damaged if it is cleaned with strong detergents, alcohol or abrasive products. 7.Ventilation--The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. This product is not designed for built-in installation; do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions are followed. 8.Heat sources--Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products (including amplifiers). The TV components are sensitive to heat. The maximum ambient temperature should not exceed 350 celsius.
1
9.Power cord protection--The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or snagged by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at doors, plugs, receptacles, and the point where they exit from the product. 10.Attachments--Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of improper attachments can result in accidents. 11.Accessories--When the product is used on a trolley, care should be taken to avoid quick stops, excessive force, and uneven surfaces that may cause the product and trolley to overturn, damaging equipment or causing possible injury to the operator. Do not place this product on an unstable trolley, stand, pedestal, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. The product should be mounted according to the manufacturer's instructions, and use only with a trolley, stand, pedestal, bracket, or table recommended by the manufacturer. 12.Servicing--Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing. 13.Replacement parts--In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger. 14.Power source--This product is intended to be supplied by a listed power supply, output rated : ~100 - 240 V, 50 60Hz, 1.8A maximum, indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges. When the unit has to be used with another power supply voltage, the power cable must be changed. Consult your product dealer. The socket outlet should be installed near the equipment and easily accessible. The power cord attached conforms to the following power supply voltage. Use only the power cord designated by our dealer to ensure safety and EMC. When connecting other products such as VCRs and personal computers, you should turn off the power of the unit for protection against electric shock. 15.Overloading--Do not overload wall outlets, extension cords, or convenience receptacles on other equipment as this can result in a risk of fire or electric shock. 16.Entering of objects and liquids--Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 17.Damage requiring service--If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid is spilled on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions. Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified technician. e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged in any way. f. When the product displays an abnormal condition or exhibits a distinct change in performance. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 18.Safety checks--Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 19.Wall or ceiling mounting--When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer. This is a safety feature.
2
20.Stand--Do not place the product on an unstable trolley, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in serious personal injuries as well as damage to the product. Use only a trolley, stand, tripod, and bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturer's instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufacturer. 21.Careful move-- When relocating the product placed on a trolley, it must be moved with the utmost care. Sudden stops, excessive force and uneven floor surfaces can cause the product to fall from the trolley.
22.Panel protection--The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or impacted upon by other objects. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks. Include On some models, the screen is protected by a glass shield. Under certain conditions (changes of temperature and humidity) moisture may form between the glass and the screen. If this relatively rare condition arises, it is only necessary to switch on the LCD TV for around twenty minutes, to make it disappear." 23.Pixel defect--The LCD panel is a very high technology product, giving you finely detailed pictures. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green or red. Please note that this does not affect the performance of your product. For added protection for this television equipment during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the equipment due to lightning and power-line surges.
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can collide with such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
3
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
The exclamation point within a triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
I
Please read and follow the safety tips listed below to ensure the equipment is free from damage, and to ensure that no injury will occur as a result of improper use.
l l l l l l l l
SAFETY TIPS
Do not insert any object, especially metal or liquids, into the TV. Do not place any objects containing water or any other liquid on top of the TV. Do not place the unit in direct sunlight, near heaters or in extremely dusty or humid locations. Do not install this system outdoors or otherwise expose it to the elements. Do not place heavy objects on top of the TV. If the power cord is damaged or frayed in any way, electrical shock and/or fire may result. Please do not place objects on the power cord, and keep the cord away from heat-emitting devices. Should the power cord become damaged in any way, please contact your dealer for a replacement cord. Do not remove the cover of the TV for any reason. If any problems arise with the unit, please contact your dealer for service. Removing the covers will void the warranty.
II
Before Setting Up
WARNING
Do not place the TV on sloped or unstable surfaces. l The TV may fall or tip over. Do not place any objects on top of the TV. l If water spills onto the LCD TV or foreign objects get inside it, a short-circuit may occur which could result in fire or electric shock. If any foreign objects get inside the LCD TV, please consult an Authorized Dealer. Do not cover the ventilation holes. Doing so may cause the LCD TV to overheat, which can cause fire or damage to the set.
AC Power Supply Cord
The LCD TV is designed to operate on 100~240 V AC, 50/60 Hz. Securely insert the power cord plug as far as it will go. l If the plug is not fully inserted; heat may be generated which could cause fire. If the plug is damaged or the wall socket plate is loose, they should not be used. Do not handle the power cord plug with wet hands. l Doing so may cause electric shocks.
4
Do not do anything that might damage the power cable. When disconnecting the power cable, hold the plug, not the cable. l Do not make any modifications, place heavy objects on, place near hot objects, heat, bend, twist or forcefully pull the power cable. Doing so may cause damage to the power cable, which can cause fire or electric shock. If damage to the cable is suspected, have it repaired at an Authorized Service Center If the LCD TV is not in use for a long period of time, unplug the power cord from the wall outlet.
If problems occur during use
If a problem occurs (such as no picture or no sound), or if smoke or an abnormal odor is detected from the LCD TV, unplug the power cord immediately. l Continuous use of the Display under these conditions might cause fire or permanent damage to the unit. Have the Display evaluated at an Authorized Service Center. Services to the Display by any unauthorized personnel are strongly discouraged due to its dangerous high voltage nature. If water or foreign objects get inside the TV, if the TV is dropped, or if the cabinet becomes damaged, disconnect the power cord plug immediately. l A short-circuit may occur, which could cause fire. Contact an Authorized Service Center for any repairs that need to be made.
III
When using the LCD TV
To turn off the main power, be sure to remove the plug from power outlet. The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily accessible. Be sure to disconnect all cables before moving the LCD TV. l Moving the Display with its cables attached might damage the cables, which, in turn, can cause fire or electric shock. Disconnect the power plug from the wall outlet as a safety precaution before carrying out any cleaning. Electric shocks can result if this is not done. Clean the power cable regularly to prevent it from becoming dusty. l Built-up dust on the power cord plug can increase humidity, which might damage the insulation and cause fire. Unplug the cord from the wall outlet and clean it with a dry cloth.
l l l l l l l
CAUTION
Do not insert any objects or liquids into the unit. Do not expose the unit to water or moisture, or otherwise to the elements Do not open the unit for any reason. Doing so will void the warranty! Unplug the unit if it will not be used for an extended period of time Avoid placing the unit near sources of heat Avoid placing the unit in direct sunlight In any event, if any problems arise, contact your dealer immediately!
5
2. INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a THOMSON LCD TV. Your LCD TV will provide you with many years of enjoyment no other LCD TV can match. It is compatible with today's current NTSC, PAL and SECAM systems, as well as tomorrow's DTV standards. This TV is extremely easy to use and features high performance picture quality. The LCD TV is extremely versatile; it can be mounted on a wall or table stand, and it can be used in any ambient light environment. This manual will explain how to use your LCD TV, as well as its features, benefits and other important information. Please be sure to read this manual before installing or operating your LCD TV, especially the safety precautions!
I
SUPPLIED ACCESSORIES
Remote Control (x1)
Make sure the following accessories are provided with the product. User Manual(IB) (x1)
Power Cord for European Type (x1) (Depending on model)
Power Cord for UK Type (x1) (Depending on model)
Size AAA Dry Battery (x2) Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if he accepts to take them back.
.
6
II
PREPARATION
Using the Remote Control
Use the remote control by pointing it towards the remote sensor window of the set. Objects between the remote control and sensor window may prevent proper operation Cautions regarding use of remote control l Do not expose the remote control to shock. In addition, do not expose the remote control to liquids, and do not place in an area with high humidity.
l
Do not install or place the remote control under direct sunlight. The heat may cause deformation of the unit. The remote control may not work properly if the remote sensor window of the main unit is under direct sunlight or strong lighting. In such a case, change the angle of the lighting or LCD TV set, or operate the remote control closer to the remote sensor window.
l
Batteries for the Remote Control If the remote control fails to operate the LCD TV functions, replace the batteries in the remote control. Open the battery cover. Insert batteries (size-AAA batteries, supplied with product). Replace the cover and slide in reverse until the lock snaps.
(Slide the cover while pressing down.)
(Place the batteries with their terminals corresponding to the (+) and () indications in the battery compartment.
Precaution on battery use
Improper use of batteries can result in a leakage of chemicals and/or explosion. Be sure to follow the instructions below. l Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and () indications. l Only use the battery types specified. l Do not use rechargeable batteries. l Different types of batteries have different characteristics. Do not mix batteries of different types. l Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries and/or cause old batteries to leak chemicals. l Do not expose batteries to excessive heat, throw them in a fire, recharge them or try to open them, as this could cause them to leak or explode. l Remove the batteries from the remote control if you are not using it for a long period of time (several weeks). l Remove batteries as soon as they are non-operable. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If chemical leakage is found, wipe with a cloth. l The batteries supplied with the product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. l If the remote control is not used for an extended period of time, remove the batteries from the remote control.
7
3. GETTING STARTED
Switching on
Follow the instructions on this page on how to switch on your TV set and the remote control before going on to following pages describing how to use the remote control and the channel set-up procedure. 1. Connect the female plug to AC power input of the set.
2. Connect the male plug to the wall outlet as
illustrated.
Equipment for the UK is supplied with a mains cable fitted with a moulded plug. This plug contains safety components and must not be replaced by one sold by general retailers. It is fitted with a fuse that protects your television. If your set has stopped working, the fuse may have blown. If it has, replace it with an identical ASTA or BSI certified (BS1362) 5-amp fuse.
3. Connect the outside aerial or cable network to the socket at the back of the TV set. The aerial socket (75 Ohms - VHF / UHF / cable) can be used for connecting an external aerial or other equipment fitted with a modulator (video recorder, satellite receiver, etc.). We recommend that you do not connect other equipment (video recorder, satellite receiver, etc.) to your TV set to begin with, so as not to complicate the set-up procedure with the additional steps involved. Connect them when you have finished setting up the channels by referring to page 21 of this manual. 4. Switch the TV on by pressing the on/off button on the right side. You will find a description of how to use the remote control on page 9. Then go to page 11 for information on the initial set-up, or to page13 for information on manual set-up (if the channels have already been set up on your TV).
8
Getting started
Remote control TV functions
Most of your television's functions are available via the menus that appear on the screen .The remote control supplied with your set can be used to navigate through the menus and to configure all the general settings. This page contains the description of the remote control. Standby / quit standby. DVD VCR TV Light To access DVD mode. To access VCR mode. To access TV mode. Press this button to control the television. To provide information: - it lights up when you press a button - it indicates the status when the remote control is being programmed (see page 10) - if the batteries are run down, it flashes when you press a button.
To control the volume. This function is also available in VCR and DVD modes. To switch the sound off and back on again. RETURN To return to the previous menu or the previous program PR+/PREXIT MENU To change channels To exit a menu To access the OVERVIEW menu To select menu options To set functions, change values, enable and disable functions, and to select the picture format (In TV, AV and PC mode)
OK
To confirm a selection.
Coloured buttons:
PRESETS Zzz/LIST INFO GUIDE (red button) picture preset settings (green button) sleep timer setting (yellow button) status information (blue button) disabled in TV mode
TEXT (purple button) Teletext The coloured buttons can also be used for operating Teletext. 0-9 To select a channel by its number. Single digit entry is the default so in the case of channel numbers with two digits, press 0 to display "--", then enter the channel number. AV To select an appliance connected to an AV socket.
9
Using the remote control for other equipment
The remote control supplied with your set can be used for other equipment, such as video recorders, PC or DVD players. This page provides information concerning the remote control's use with these types of equipment. VCR Press the VCR button On/Standby MENU To display the main menu Vertical scrolling in menus Horizontal scrolling in menus To confirm an action To close a menu To directly access channels or enter numeric values To change channels To select AV input Rewind Play Fast forward Stop Pause picture Record DVD Press the DVD button On/Standby To display the main menu Vertical scrolling in menus Horizontal scrolling in menus To confirm an action To close a menu To enter numeric values or select options in menus To select Rewind Play Fast forward Stop Pause picture
VCR DVD
OK EXIT 0-9 PR+/PRAV REV PLAY FWD STOP PAUSE REC
Programming the remote control
Automatic code search This method can be used to automatically find the most appropriate code protocol for your appliance. 1. Switch on the appliance you wish to use the remote control with. 2. Press the relevant button for this appliance on the remote control, and while holding this button down, press the standby button until the remote control light comes on. Release the two buttons. 3. Point the remote control at the appliance and press PLAY. Wait until the light stops flashing. If the appliance has not gone into standby mode after five seconds, press the PLAY button again to continue the search for the next set of codes.Repeat this operation until the appliance goes into standby mode. There are 20 sets of codes.
4. When the appliance goes into standby mode, press the standby
button on the right up side to switch it on again. Then press the REV button to put it back in standby mode, and if necessary, keep pressing until the appliance goes into standby. 5. Press the STOP button and hold it down until the remote control light goes off. Note: you can cancel the programming operation at any time by pressing the EXIT button. Manual programming This method involves carrying out a manual search for the code to be used for controlling your other appliances. 1. Switch on the appliance you wish to use the remote control with. 2. Press the relevant button for this appliance on the remote control, and while holding this button down, enter one of the codes relevant to your make of appliance (there is a list of codes at the end of this manual). If the remote control light flashes you have entered the wrong code or it is not possible to program the remote control.
3. Point the remote control at the appliance and press the relevant button (VCR or DVD). Press the
standby button. If the appliance does not go into standby mode, try another code. Depending on the year of manufacture and the type of appliance, some functions may not be available. Certain codes may cover more functions than others. Test the functions you can control and, if appropriate, try other codes. Note here the code(s) which work best.
VCR DVD
When you change the remote control's batteries, remember to reprogram it.
10
4. CHANNELS SET-UP
Note :If you use the device as LCD Monitor function not a TV, you may skip the chapter.
Initial set-up
@ AUTOMATIC INSTALLATION
Return Standard Start Frequency Programmes found EURO... Running... 150.75MHz 02 Initial set-up involves selecting all the settings required to be able to search for and store all the channels you can receive. Make sure that the television is switched on and follow all the steps in turn specified on this page.
1. When you first switch the TV set on, the language selection menu appears. Choose which language you want the menus to appear by using the Y / / buttons. When you select a language, it is applied to the menus immediately. 2. Confirm with OK. Countries menu will come out and a list of countries will appear. 3. Select the relevant country by using the Y / / buttons. This is the country you are in, or the country whose channels you want to receive if living near its borders. 4. Confirm with OK. The AUTOMATIC INSTALLATION menu will display. 5. The Standard option is selected. Select a suitable standard using the / ÿ buttons. Note: the following standards are available to choose from: UK for the UK and Ireland, FR for France and Luxembourg, DK for Eastern Europe, the Middle East and Asia, EURO for Western Europe, Australia and New Zealand. 6. Then select the Start option by using the / button and press OK to start the search. During this time the message "Running" appears next to the Start option and the Frequency and PR found(Programme found) options appear, informing you of the process of installation procedure. If you press the EXIT button before the end of channel searching, the channels already found are stored. Once the search has ended the ORGANISER menu appears (see following page). Note : You may subsequently return to AUTOMATIC INSTALLATION menu : Display the OVERVIEW menu by pressing the MENU button. Select the Installation option and press OK to confirm. Select the relevant country by using the Y / / buttons and press OK.. Select the Automatic Installation option from the INSTALLATION menu and press OK to confirm.
11
Organiser
@ ORGANISER
Return Select programme Swap with programme Change pr. name Delete programme 01 -BBC1 01 By using this menu you can change the channels order arranged during automatic set-up, name and rename channels, delete duplicate channels or those with poor reception quality. Follow the help messages at the bottom of the screen and refer to a TV programme guide to help identify the channels.
Arranging channels in order
The Select programme line is selected. Display the channel number to be changed using the PR+/PR- buttons or the 0-9 keys. Select the option Swap with programme. Enter the new programme number using the 0-9 keys. Press OK to confirm. When you successfully finish the swap, the bottom help line will show " The programmes have been swapped" message. Follow the same procedure for the other channels.
Deleting channels
The Select programme line is selected. Display the channel number to be deleted using the PR+/PR- buttons or the 0-9 keys. Select the Delete programme option and press the OK button to delete the channel. Once this channel has been deleted the bottom help line will show " The programme has been deleted" message. Note : you can use AUTOMATIC UPDATE menu (from Installation menu) to restore the deleted programme
Naming or renaming channels
The Select programme line is selected. Display the number of the channel whose name you want to change using the PR+/PR- buttons. The relevant channel appears. Select the Change pr. name option and press the ÿ button to place the cursor on the first character. Using the Y / / buttons, select a character from the list, which includes letters from the alphabet, numbers between 0 and 9, the characters +,. and space. Go on to the next character or back to the previous character using the / ÿ buttons and start the procedure again. Press OK to confirm. Names can have a maximum of six characters. Press EXIT to close the menu. Note : You may subsequently return to ORGANISER menu : Display the OVERVIEW menu by pressing the MENU button. Select the Installation option and press OK to confirm. Select the relevant country by using the Y / / buttons and press OK.. Select the Organiser option from the INSTALLATION menu and press OK to confirm.
12
Manual channel set-up
Follow the procedure given on this page if you find that some channels have not been stored during the initial setup. This can happen if you are setting up cable network channels. Setting up channels manually requires every setting for a particular channel to be entered, one at a time. Display the OVERVIEW menu by pressing the @ MANUAL INSTALLATION MENU button. Return Standard Frequency Programme name Fine-tuning Store on programme Decoder Teletext char. set EURO... 150.75MHz BBC2 ------|---------02 o 1... Select the Installation option and press OK to confirm. Select the relevant country and press OK. Select the Manual Installation option from the INSTALLATION menu and press OK to confirm.
1. Select the Standard option and then the relevant standard for your country using the / ÿ buttons. Note: the following standards are available to choose from: UK for the UK and Ireland, FR for France and Luxembourg, DK for Eastern Europe ,the Middle East and Asia, EURO for Western Europe, Australia and New Zealand. 2. Select the Frequency option. Use the or ÿ button to start the search in descending or ascending order. When a channel is found, pictures appear. Note : If the channel name is found,it is displayed next to Programme name option. 3. If the picture is not clear you can adjust the setting. You do this by selecting the Fine tuning option and adjusting it with the / ÿ buttons. 4. If the channel is encrypted and you want to connect a decoder, select the Decoder option and check the box by pressing the OK button. 5. Then select the Teletext char. set option and choose the character set that will be used for Teletext on this channel using the / ÿ buttons. The following character sets are available: 1 : Western Europe 2 : Eastern Europe 3 : Turkish and Greek 4 : Russian and Bulgarian 5 : Arabic 6 : Farsi
The character set selected determines how characters are displayed on Teletext screens.
6. Select the Store on programme option to assign a number to the channel. Enter the number using the numeric buttons. Press the OK button to confirm. Important: As soon as you change a setting in the MANUAL INSTALLATION menu, the channel number starts flashing under the Store on programme option .To confirm your change you must select the Store on programme option and press OK. If you do not confirm the chang, it will be cancelled when you change channel or put the television into standby mode. Repeat this procedure (2 to 6) to find other channels.
Automatic update:
Auto update allows you to set up channels just launched or any channels that are missing or wrongly set up. You can access Automatic update menu by selecting the line inside the INSTALLATION menu.
Return: return to the INSTALLATION menu. Standard: Select the relevant standard for your country using the / ÿ buttons. Note: the following standards are available to choose from: UK for the UK and Ireland, FR for France and Luxembourg, DK for Eastern Europe ,the Middle East and Asia, EURO for Western Europe, Australia and New Zealand. Start: Press OK to start the auto update function The Frequency is incrementing during the progress of the searching. "New pr. found" is incremented each time when a PR, which is not already installed, is found. When the highest frequency is reached, the auto update fuction will stop. Or if you press EXIT button, you will also stop the auto update fuction.
13
5. OPERATION
General operation
Switching the TV set on and off
To switch the TV set on, press the button located on the right side of the set. When the set is on, the indicator on the front is green. Standby mode Press the button on the screen right side of TV or on the remote control. The TV set remains powered up, but with low energy consumption. When the TV set is in standby mode, the indicator on the front is red. Quitting standby mode - Press the or any numeric button on the remote control, - press the PR+/PR- buttons to switch on the television at the last channel or AV programme you were watching, - press the AV button to switch the television on at the last AV programme you were watching.
Volume
Volume control: use the VOL + / - buttons on the right side of the TV set or press the same buttons on the remote control to increase or decrease the volume. Sound mute: press the restore it. button to temporarily mute the sound. Press this button again or the VOL+ button to
Displaying status information
In TV mode, press the yellow button (INFO) on the remote control to display the number and name of the channel you are watching, the type of sound, the zoom or format type, sound mute status and the sleep timer status (if active). TV lock message is displayed if the function is activated under the PREFERENCES menu. When you switch on the television or change channels, the number and name of the channel are displayed if you entered its name under the ORGANISER menu. In PC and PIC(see page 21) modes, press the yellow button (INFO) on the remote control to display the Resolution ,Vertical and Horizontal frequency.
Accessing channels
Using the numeric buttons: - for channels 1 to 9, press the corresponding button. - for channels 10 to 99, press the 0 button to display "--", then enter the two digits. Using the PR+/PR- buttons: scroll through the channels. AV programmes are not included in the cycle unless you use the buttons on the right side of the TV set.
Accessing AV programmes
Press the AV button to display the last selected audio-visual programmes and scan through the other audio-visual programmes. AV selections loop (27"): AV1/AV1 RGB, AV1 RGB, AV2/AV2-S, YCrCb/YPrPb, VGA, HDMI/DVI (Depending on model). AV selections loop (32"): AV1/AV1 RGB, AV1 RGB, AV2/AV2-S, AV3/AV3-S YCrCb/YPrPb,, VGA, HDMI/DVI (Depending on model).
14
Zoom
In TV mode, you have the option of changing the display format and using the zoom function via the buttons. Here is selections of Zoom: 16/9 sets have the following formats and zoom functions available: 4/3 Format - picture in 4/3 format Zoom 14/9 - picture in 14/9 letterbox format Zoom 16/9 - picture in 16/9 letterbox format Zoom 16/9 up - picture in 16/9 letterbox format moved up for subtitles Cinerama - Cinerama 16/9 Format - picture in 16/9 format 4/3 sets have two formats available: 4/3 format and 16/9 format. Note : The Zoom type can't be change when menu appears on the screen. In Teletext mode, the screen alway 4/3 format but if exiting the Teletext mode, the screen will return the former Zoom level. When user changes the zoom format, the zoom status will appear temporarily at the bottom of the screen. /ÿ
Panning function for Zoom
In 14/9 Zoom, 16/9 Zoom, or 16/9 Zoom up, user can shift the picture up and down temporarily by using button and the panning icon will display.
When the picture reach the upperest positon for the zoom level, the panning icon will show :
When the picture reach the lowest positon for the zoom level, the panning icon will show :
Last programme
Press the RETURN button to return to last watched programme.
Freeze
Press OK button in TV mode to freeze the picture. Press again OK button to unfreeze the picture.
15
Adjusting the sound
X SOUND
Return Preset Balance Sound type Auto. volume leveling Internal speakers Advanced settings Standard... ------|----------Stereo... o ... Display the OVERVIEW menu by pressing the MENU button. Select the Sound option and press OK to confirm. The SOUND menu appears with the following options:
Return : go back to OVERVIEW menu Preset : use the or ÿ button to select the appropriate setting (Standard, Film, Voice, Music and Personal) for the programme you are watching. Personal option contains the values you have defined for Equalizer settings. Balance: use the or ÿ button to balance the sound between the right and left speakers.
Sound type: this option is used to select the appropriate sound type(Automatic, Stereo, Sound 1, Sound 2, Sound 3, Nicam, Mono). The available options depend on the programme you are watching. The table at the bottom of this page indicates the sound types available for each type of broadcast. Auto. volume leveling:. Tick the box using OK button if you want to keep the same sound level on all the channels. Internal Speakers: the TV set's speakers are enabled by default - the box is checked. You can connect amplified speakers or an amplifier to the TV LCD (see the "Other information" chapter).You can then get the most out of the sound using all the speakers or you can disable the internal speakers. Uncheck the box to do this, by pressing OK to confirm. Advanced Settings: Press OK to access following options. Treble ,Mid Treble, Medium, Mid Bass, Bass (Equalizer): select each band in turn and make the necessary adjustments by using the / ÿ buttons. These settings are automatically stored under Personal in the Preset option. Dolby Virtual (Depending on model): Check the box by pressing OK to enable Dolby Virtual effect setting. Surround effect (Depending on model): adjust the surround effect as required using the / ÿ buttons.
Press EXIT to close the menu or select the option Return and press OK to return to the SOUND menu. Broadcast Mono Nicam mono Nicam / IRT stereo Bilingual Nicam Bilingual IRT AV Options Automatic, Mono Nicam, Mono Stereo, Mono Sound 1, Sound 2, Sound 3 Sound 1, Sound 2 Stereo, Sound 1, Sound 2 (Depending on model) Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
16
Adjusting the picture
The PICTURE menu can be used to adjust the current settings, to apply preset settings and define your own preferred settings.
ÛPICTURE
Return Preset Brightness Contrast Colour Sharpness Tone Other settings Studio... ------|----------------|----------------|----------------|----------Warm... ... Display the OVERVIEW menu by pressing the MENU button. Select the Picture option and press OK to confirm. The PICTURE menu appears. It offers the following options:
Return: use the buttons to go back to the OVERVIEW menu Preset: use the / ÿ buttons to select from the preset settings offered (Standard, Film, Sport, Studio, Personal) the one which suits best the programme you are watching. The Personal option contains the values you have defined for Brightness, Contrast, Colour and Sharpness settings. Brightness, Contrast, Colour, Sharpness: adjust these settings as required using the / ÿ buttons. Brightness, Contrast, Colour and Sharpness settings are automatically stored under Personal in the Preset option Preset, Colour and Sharpness options are not displayed in PC mode. Tone: this options controls colour temperature. Use the / ÿ buttons to select between Cold, Neutral and Warm. Other settings: This option is not displayed in PC mode. Press OK to access following options. Return: use the buttons to go back to the PICTURE menu Noise Reduction: adjust the noise reduction strength by using the / ÿ buttons. You can choose between Off, Low, Medium and High. Black Expand : adjust these settings as required using the / ÿ buttons. You can choose between Off, Low, Medium and High. Auto format: by default, checkbox is on The TV (16/9) adapts to the broadcast picture format if the equipment connected via a Euro-AV (scart) socket provides a control signal. With AV2 and Component YCrCb, Auto format is not displayed. Tint: This option is only available for NTSC audio-visual sources. Adjust the tint of the picture using the / ÿ buttons. Film mode (Depending on model): using the / ÿ buttons untick the box to improve picture stability. When you are viewing a film, tick the box to improve picture quality. If the device is in PC mode you can access following functions in Picture Menu. Phase, Synchronization, V-Position, H-Position Select the desired option and adjust as required by using the Press EXIT to close the menu. / ÿ buttons.
Note : pressing PRESETS button (Red) in TV or PC mode out of the menus opens the PICTURE menu with the Preset line highlighted.
17
Setting the Preferences
The Preferences menu can be used to set your preference including Eco mode, Permanent PR, Back light, Sleep timer, TV Lock and Language.
PREFERENCES
Return Eco mode Permanent pr. number Backlight Sleep timer TV lock Language DVI input o o Normal... 0:00 o English... Video Display the OVERVIEW menu by pressing the MENU button. Select the Preferences option and press OK to confirm. The PREFERENCES menu appears. It offers the following options
Return: use the buttons to go back to the OVERVIEW menu. Eco mode: When this function is on, the LCD TV will go to stand by automatically after ten minutes without video signal. Tick the box by pressing OK to activate the function. If in PC mode, this Eco mode selection will enable the PC power management function. Permanent pr. number: tick the box by pressing OK to permanently display the number of the channel you are watching. If the signal source is AV, the AV OSD tag will be displayed permanently. Back light: this option allows to adjust the backlight of your LCD TV. Using the / ÿ buttons you can choose between Soft, Normal and Bright. Sleep timer : 1. Select the Sleep timer option. 2. Set an automatic shut-off time (from 0 to 4 hours in 15-minute intervals) by using the Set the time to 00:00 to disable this function. TV Lock This function allows the parents: Either to lock the LCD TV set by putting it into to standby mode or to choose a programme their children will be able to watch until the sleep timer expires. Tick the box by pressing OK to activate the TV lock. When you turn on the function, we suggest taking remote control away. In this case, children can only adjust the volume or switch the LCD TV off. Once in standby mode, TV LCD can then only be switched on using the remote control. Language Using the / ÿ buttons select your preferred language for menus. Available languages are : English, French, German, Italian, Spanish. DVI input According to the device connected to the HDMI/DVI socket, select Video or PC. Press EXIT to close the menu. Note: pressing Zzz/List (Green) in TV mode out of the menus opens the PREFERENCES menu with the Sleep timer line highlighted. / ÿ buttons.
18
Teletext
The Teletext service is available in many countries under a variety of names (TOP Text, Fastext, FLOF text, Videotext). It is provided as a free service by television broadcasters. This service provides a real wealth of information, available at any time, on weather, sports results, news, games, etc. The information is presented in pages or organised in topics specified in colour on the screen and you can access this information by simply pressing the buttons of the relevant colour on the remote control. Accessing Teletext Press the TEXT button on the remote control. Teletext will display the last page selected, or if you have changed channel, the index page. To display a page, enter its 3-digit number or use the PR+/PR- buttons. The page appears after a few moments. Navigation bar The navigation bar, located at the bottom of the screen, provides access to the next three pages and the previous page by pressing the relevant colour button on the remote control. AS the picture for example: Press red to page 201; Press green to page 202; press yellow to page 203; press blue to page 199 Press the MENU button to display the navigation bar and access the following functions: STOP: this function is used to stop pages from following on in succession. Press the red button to select this function. The word STOP (or an icon) appears in place of the page number. Press the red button again to allow the pages to follow on again. ??? (hidden answers): press the green button to reveal a hidden answer (for example, in games). Press the green button again to hide the answer. ZOOM: press the yellow button: 1st key press: page is zoomed in and displays rows 1 to 12 2nd key press: the page is zoomed and displays rows 13 to 24 3rd key press: the page returns normal size and displays full page. MIX (mixed display): press the blue button to display Teletext against a transparent background. Press this button again to return to normal display. Changing the character set temporarily You can change the character set used for Teletext, if the existing one is not suitable for the channel you are watching. You do this by pressing the MENU button to display the navigation bar. Then press OK to display the number of the character set currently being used in place of ???. Use the green button to select another character set. The character set selected in the INSTALLATION menu will be restored when the TV set is switched off or enters standby mode, or when you change channels. Press the EXIT button to quit the Teletext function. Note : In teletext mode, the Vol+/Vol and Mute are still functional but on screen will not show volume bargraph and mute symbol
19
Other Teletext functions
Newsflash When a newsflash is detected, MIX is replaced by N in the navigation bar. Press the blue button to display the newsflash. In the case of an update, the Teletext function is enabled and displays the new information. This function is disabled if TV changes the programme, enters standby mode or is switched off. Press the EXIT button to quit the Teletext function and return to TV mode. Subtitles Some channels provide subtitles for some of their programmes. The number of the relevant pages is specified on the Teletext index page. To display subtitles, enable the Teletext function, find the number of the page displaying the subtitles and enter it. Once the relevant page is found, the subtitles appear in the TV picture. The navigation bar disappears after a couple of seconds. To display the top bar, press the purple (TEXT) button. Press the EXIT button to quit the Teletext function. Direct access to subpages Some information is spread across more than one page ("----" displayed next to the page number). To access subpages, press the or ÿ button. Enter the subpage number(4 digits) by using the numeric buttons. To cancel subpage mode, please select a new page number by pressing PR+/PR-, press the change channels. Fastext If Fastext is available, direct access to previous and subsequent pages is replaced by coloured bars (red, green, yellow and blue), which provide links to the topics you can access by pressing the relevant colour button. Other topics accessible in the same way can also be displayed. Press the MENU button to go from these links to the navigation bar. or ÿ button, or
20
6. OTHER INFORMATION (27")
PIC (Picture in Computer Mode)
When you have connected the PC to TV set (in PC mode), you can open the function by pressing PR+/PR- and you will watch programme displayed on the top right of the screen. The picture size is not adjustable, you may move the picture position from top left, top right, bottom left, bottom right by pressing the Y / / key. The sound will always come from the programme inside the PIC no matter whether the PC is playing video file; however, inside PIC there is no overview function for it but you can change the video input type such AV1, AV2, AV2-S etc. You may choose the TV channel by pressing numeric number (0-9). You may choose the AV programme by pressing AV button.
Sockets: at the bottom of the TV back side (From right to left)
SCART socket AV1 (input-output) This socket can be used to connect a range of equipment, including video recorders, camcorders (VHS or 8-mm), decoders, satellite receivers, DVD players, games consoles or appliances producing an RGB signal. To display images from the connected appliance, select AV1 using AV button on the remote control. For some appliances (connected to the SCART socket), this selection is made automatically. For appliances producing an RGB signal, select AV1 RGB.
RF signal (Input) for the TV antenna or cable system using defined broadcasting standards such as BG (Euro), LL' (FR), I (UK) and DKK'(DK).
Audio stereo jack socket (output) This can be used to connect a stereo amplifier, a hi-fi system or amplified speakers (see page 22).
Audio (R/L) and video (CVBS) CINCH sockets AV2 (input) These can mainly be used to connect camcorders (VHS or 8-mm format). To display images from the connected appliance, select AV2 using AV button on the remote control.
S-video socket AV2 and Audio (R/L) (input) These can mainly be used to connect camcorders (S-VHS or Hi 8 format). To display images from the connected appliance, select AV2-S using AV button on the remote control CVBS and S-Video share the same L/R audio input.
21
YCrCb/YPrPb component and Audio (R/L) (input) YCrCb/YPrPb is for interlacing signal and mainly be used to connect DVD player. To display images from the connected appliance, select YCrYb/YPrPb using AV button on the remote control.
VGA (for PC) and Audio (input) LCD TV uses D-Sub (15 pin) connector for PC input. Connect the stereo sound input jack (VGA AUDIO), on the back of the LCD TV (near the VGA connector), to the audio output terminal of equipment. To display images from the connected appliance, select VGA using AV button on the remote control.
HDMI and DVI Audio input (R/L) (input) (Depending on model) High-Definition Multimedia Interface. This socket allows the connection to all appliances fitted with a HDMI socket. The standard HDMI allows a digital transmisson of video and audio data using only one connector. It gives you the possibility to obtain very high quality images. In this case it is necessary to use a HDMI connecting cable. It is also possible to connect to an appliance fitted with a DVI socket using a HDMI/DVI cable. For audio transmissions, it will be necessary to connect the DVI Audio In sockets to the Audio Out sockets of the appliance connected. To display images from the connected appliance, select HDMI/DVI using AV button on the remote control. According to the connected device, select Video or PC at the DVI input line of Préférences menu (see page 18)..
HDMI, the HDMI logo and "High-Definition Multimedia Interface" are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC."
Connecting active speakers or an amplifier (using a jack / CINCH cable not provided). The audio stereo jack socket located on the back of the LCD TV set can be used to connect active speakers (with a built-in amplifier) or an amplifier. Connect the left and the right speaker to the stereo jack socket using a jack / CINCH cable (not provided). To connect an amplifier, you should connect the LCD TV set's stereo jack socket to the amplifier's L and R inputs using a jack / CINCH cable (not provided).
Connecting headphones Use the relevant socket on the right side of the LCD TV set to connect headphones or stereo earphones.
22
Connecting a video recorder To obtain optimum picture quality, use a SCART cable. However, you can also connect a video recorder to the television using the aerial socket. If you connect a video recorder only via the aerial socket (without using the SCART socket), switch it on and play a tape. Then search for the video recorder's relevant channel (refer to the relevant section). If you connect a video recorder via the aerial socket, you should assign channel 99 to it in order to improve the picture quality when tapes are being played and in pause mode. However, we recommend you connect your video recorder via the SCART socket, as it provides better picture and sound quality.
Connecting a Computer Method A : Connect the VGA signal terminal on the back side of the LCD TV to the output of PC equipment through min D-sub 15 pin cable. Connect the stereo sound input jack (VGA AUDIO), on the back of the LCD TV, to the audio output terminal on the computer. To display images from the connected computer, select VGA using AV button on the remote control
Method B : (Depending on model) Requires the use of a HDMI/DVI cable Connect one end of the cable to the HDMI connector at the back of the LCD TV and the other end to the DVI Out of the PC. Connect the sockets DVI Audio In situated near the socket HDMI to the Audio Out sockets of the PC. To display images from the connected computer, select HDMI/DVI using AV button on the remote control Select PC at the DVI input line of Préférences menu (see page 18)
Note: 1. The display native resolution is 1280 x 720. If the signal resolution exceeds the native resolution, it may not be possible to show fine detail with sufficient clarity. 2. An adapter is required to use the PC cable (D-sub 15P) to connect a Macintosh computer to the set. 3. Some PC models cannot be connected to the set. 4. There is no need to use an adapter for computers with DOS/V compatible D-sub 15P terminals. 5. Do not set the horizontal and vertical scanning frequencies for PC signals, which are above or below the specified frequency range. For more information about external device connections, see the manuals of your external devices.
23
6. OTHER INFORMATION (32")
PIC (Picture in Computer Mode)
When you have connected the PC to TV set (in PC mode), you can open the function by pressing PR+/PR- and you will watch programme displayed on the top right of the screen. The picture size is not adjustable, you may move the picture position from top right, top centre, top left, middle left, bottom left, bottom centre, bottom right, middle right by pressing the Y / / key. The sound will always come from the programme inside the PIC no matter whether the PC is playing video file; however, inside PIC there is no overview function for it but you can change the video input type such AV1, AV2, AV2-S etc. You may choose the TV channel by pressing numeric number (0-9). You may choose the AV programme by pressing AV button.
Sockets: at the bottom of the TV back side (From right to left)
SCART 2 AV2 / AV2-S (input-output) the same with SCART1 This socket can be used to connect a range of equipment, including video recorders, camcorders (VHS, 8-mm, S-VHS or Hi 8 format), satellite receivers, DVD players, games consoles. To display images from the connected appliance, select AV2 using AV button on the remote control. For some appliances (connected to the SCART socket), this selection is made automatically. For appliances producing S-Video signal, select AV2-S.
SCART 1 AV1 / AV1 RGB (input-output) This socket can be used to connect a range of equipment, including video recorders, camcorders (VHS or 8-mm), decoders, satellite receivers, DVD players, games consoles or appliances producing an RGB signal. To display images from the connected appliance, select AV1 using AV button on the remote control. For some appliances (connected to the SCART socket), this selection is made automatically. For appliances producing an RGB signal, select AV1 RGB.
RF signal (Input) for the TV antenna or cable system using defined broadcasting standards such as BG (Euro), LL' (FR), I (UK) and DKK'(DK).
Audio stereo jack socket (output) This can be used to connect a stereo amplifier, a hi-fi system or amplified speakers (see page 25).
Audio (R/L) and video (CVBS) CINCH sockets AV3 (input) These can mainly be used to connect camcorders (VHS or 8-mm format). To display images from the connected appliance, select AV3 using AV button on the remote control.
24
S-video socket AV3 and Audio (R/L) (input) These can mainly be used to connect camcorders (S-VHS or Hi 8 format). To display images from the connected appliance, select AV3 using AV button on the remote control CVBS and S-Video share the same L/R audio input.
YCrCb/YPrPb component and Audio (R/L) (input) YCrCb/YPrPb is for interlacing signal and mainly be used to connect DVD player. To display images from the connected appliance, select YCrYb/YPrPb using AV button on the remote control.
VGA (for PC) and Audio (input) LCD TV uses D-Sub (15 pin) connector for PC input. Connect the stereo sound input jack (VGA AUDIO), on the back of the LCD TV (near the VGA connector), to the audio output terminal of equipment. To display images from the connected appliance, select VGA using AV button on the remote control.
HDMI and DVI Audio input (R/L) (input) (Depending on model) High-Definition Multimedia Interface. This socket allows the connection to all appliances fitted with a HDMI socket. The standard HDMI allows a digital transmisson of video and audio data using only one connector. It gives you the possibility to obtain very high quality images. In this case it is necessary to use a HDMI connecting cable. It is also possible to connect to an appliance fitted with a DVI socket using a HDMI/DVI cable. For audio transmissions, it will be necessary to connect the DVI Audio In sockets to the Audio Out sockets of the appliance connected. To display images from the connected appliance, select HDMI/DVI using AV button on the remote control. According to the connected device, select Video or PC at the DVI input line of Préférences menu (see page 18)..
Connecting active speakers or an amplifier (using a jack / CINCH cable not provided). The audio stereo jack socket located on the back of the LCD TV set can be used to connect active speakers (with a built-in amplifier) or an amplifier. Connect the left and the right speaker to the stereo jack socket using a jack / CINCH cable (not provided). To connect an amplifier, you should connect the LCD TV set's stereo jack socket to the amplifier's L and R inputs using a jack / CINCH cable (not provided). Connecting headphones Use the relevant socket on the right side of the LCD TV set to connect headphones or stereo earphones.
25
Connecting a video recorder To obtain optimum picture quality, use a SCART cable. However, you can also connect a video recorder to the television using the aerial socket. If you connect a video recorder only via the aerial socket (without using the SCART socket), switch it on and play a tape. Then search for the video recorder's relevant channel (refer to the relevant section). If you connect a video recorder via the aerial socket, you should assign channel 99 to it in order to improve the picture quality when tapes are being played and in pause mode. However, we recommend you connect your video recorder via the SCART socket, as it provides better picture and sound quality.
Connecting a Computer Method A : Connect the VGA signal terminal on the back side of the LCD TV to the output of PC equipment through min D-sub 15 pin cable. Connect the stereo sound input jack (VGA AUDIO), on the back of the LCD TV, to the audio output terminal on the computer. To display images from the connected computer, select VGA using AV button on the remote control
Method B : (Depending on model) Requires the use of a HDMI/DVI cable Connect one end of the cable to the HDMI connector at the back of the LCD TV and the other end to the DVI Out of the PC. Connect the sockets DVI Audio In situated near the socket HDMI to the Audio Out sockets of the PC. To display images from the connected computer, select HDMI/DVI using AV button on the remote control Select PC at the DVI input line of Préférences menu (see page 18)
Note: 1. The display native resolution is 1368 x 768. If the signal resolution exceeds the native resolution, it may not be possible to show fine detail with sufficient clarity. 2. An adapter is required to use the PC cable (D-sub 15P) to connect a Macintosh computer to the set. 3. Some PC models cannot be connected to the set. 4. There is no need to use an adapter for computers with DOS/V compatible D-sub 15P terminals. 5. Do not set the horizontal and vertical scanning frequencies for PC signals, which are above or below the specified frequency range. For more information about external device connections, see the manuals of your external devices.
26
TROUBLE SHOOTING
Before you call for service, determine the symptoms and make a few simple checks as shown below.
TV set:
SYMPTOMS
Power does not turn ON There is no picture or sound
l l l l l
POSSIBLE CAUSES
Ensure whether the power plug is securely inserted into the receptacle. Ensure the LCD TV power is ON (Indicated by the green LED on the front of the unit) Reception other than those of broadcasting stations can be considered. Check for connection to wrong terminal or for wrong input mode. Ensure the communication cable is properly connected between the Video Source and the LCD TV. Check whether your AV equipments is affected by interference from automobiles, trains, high-voltage transmission lines, neon signs or other potential sources of interference. Check whether all image adjustments have been properly adjusted. Check whether screen position and size have been properly adjusted. Ensure the TV's aspect ratio is properly set. Check the "Component" or "RGB" setting in the LCD TV and set it for the appropriate signal type. Check whether the contrast setting is too high. The DVD player is set for a high-level output. The video signal has not been terminated properly somewhere in the system. Check whether Brightness is set too high. The DVD player may be set at too high a brightness level. Check the cable for disconnection. Check for connection to proper terminal or for proper input mode. Check whether the input signal is acceptable to the display. Check for incorrect battery orientation. Check for dead batteries Check for distance and angle from the display. Check whether remote control is properly being pointed at the display's receiver. Check for any obstacle between the remote control and the display. Check that the remote sensor window is not under strong fluorescent lighting. Make sure the antenna cable is properly connected. Consider whether TV signals are being properly received. Make sure the antenna cable is properly connected. Consider whether TV signals are being properly received. Check whether you have selected "Mute" for Audio setting. Make sure the volume is not set to minimum. Make sure that headphones are not connected. Check cables for disconnection. A Mains cut could have switched the TV LCD panel in security mode. Press ON/OFF switch to reset the set.
There are spots on the screen Degraded colors or tints Improper screen position or size The image appears distorted The image is purple
l
l l l l
The image appears too bright, and l there is a loss of definition in the l brightest areas of the image. l The image appears too 'washed out', l or the darkest areas of the image l appear too bright. If "xxx searching" appears, the image l or signal cannot be produced by l display. "Out of range" appears l Remote Control does not function l properly l
l l l l
There is no picture or sound, just noise. Picture is not clear. No sound
l l l l l l l l l
No backlight
27
Antenna:
SYMPTOMS
The picture is not sharp or the picture moves. The picture is doubled or tripled. The picture is spotted.
l l l l l l l l
POSSIBLE CAUSES
The reception may be weak. The state of the broadcast may also be bad. Make sure the outside antenna is not disconnected. Make sure the antenna is facing the right direction. Make sure the antenna is facing the right direction. There may be reflected electric waves from mountains or buildings. There may be interference from automobiles, trains, high voltage lines, neon lights, etc. There may be interference between the antenna cable and power cable. Try positioning them further apart. Is the unit receiving interference from other devices? Transmission antennas of radio broadcasting stations and transmission antennas of amateur radios and cellular phones may also cause interference. Use the unit as far apart as possible from devices that may cause possible interference.
There are stripes on the screen or colors fade.
l
l
This product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste. Please, dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling centre. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic product. Please, help us to conserve the environment we live in!
28
Codes
VCR
2053, 2061, 2062, 2065, 2072, 2074, 2089, 2094, 2095, 2106, 2107, 2110 2021, 2022, 2033, 2034, 2049, 2050, 2054, 2068 2074, 2090, 2095, 2106, 2107, 2110, 2115, 2150 AKURA 2074, 2081 ALBA 2009, 2026, 2042, 2048, 2051, 2054, 2059, 2060, 2062 2065, 2068, 2081, 2087, 2090, 2092, 2093, 2094, 2095 AMBASSADOR 2009, 2068 AMSTRAD 2048, 2057, 2058, 2065, 2081, 2087, 2106, 2119, 2146 ANITECH 2026, 2081 ANSONIC 2066 ASA 2012, 2028, 2072, 2106, 2107, 2110 AUDIOSONIC 2087 AUDIOTOA 2068 BAIRD 2031, 2065, 2074, 2082, 2087, 2111 BANG & OLUFSEN 2175 BLAUPUNKT 2002, 2004, 2008, 2035, 2039, 2044, 2045, 2067, 2071 2083, 2085, 2106, 2107, 2108, 2110, 2128, 2136, 2173 BRANDT 2037, 2055, 2074, 2091, 2098 BRIONVEGA 2172 BROKSONIC 2112, 2114 BSR 2145 BUSH 2026, 2042, 2048, 2051, 2059, 2060, 2062, 2065 2081, 2087, 2088, 2090, 2092, 2093, 2094, 2095 CARREFOUR 2077 CASIO 2065 CATHAY 2087 CGE 2065, 2074, 2106 CIMLINE 2026, 2081 CLATRONIC 2009, 2068, 2081 CONDOR 2009, 2068, 2087 CONTINENTAL EDISON 2111 CROWN 2009, 2026, 2048, 2068, 2081, 2087 CURTIS MATHES 2114 CYRUS 2028 DAEWOO 2009, 2048, 2068, 2077, 2087, 2095, 2151 DANSAI 2026, 2081, 2087 DAYTRON 2087 DECCA 2028, 2065, 2074, 2080 DENON 2015, 2103 DUAL 2065, 2074, 2087, 2111 DUMONT 2028, 2031, 2032, 2065, 2082 ELBE 2013, 2073, 2087 ELCATECH 2026, 2081 ELIN 2086 ELTA 2081, 2087 EMERSON 2077, 2081, 2112 ESC 2047, 2048, 2068, 2086, 2087 EUROPHON 2068 FERGUSON 2029, 2055, 2065, 2074, 2091, 2098, 2159, 2160, 2162 FIDELITY 2065, 2081 FINLANDIA 2028, 2031, 2065, 2075, 2079, 2082 FINLUX 2015, 2028, 2031, 2032, 2065, 2075, 2082, 2106, 2107, 2110, 2155, 2165 FIRSTLINE 2012, 2016, 2017, 2026, 2042, 2072, 2075, 2076, 2077, 2081, 2088, 2094 FISHER 2018, 2019, 2023, 2031, 2068, 2073, 2078 2082, 2106, 2107, 2110, 2116, 2135 FRONTECH 2009, 2068 FUJITSU 2065 FUNAI 2065, 2106, 2107, 2110, 2145 GBC 2068 GE 2114 GEC 2028 GENEXXA 2082 GO VIDEO 2114 GOLDHAND 2026, 2081 AIWA AKAI GOLDSTAR GOODMANS 2012, 2043, 2065, 2072, 2106, 2107, 2110, 2112, 2114, 2167 2009, 2012, 2024, 2026, 2048, 2065, 2068 2072, 2081, 2086, 2087, 2088, 2094, 2173 GRAETZ 2031, 2047, 2074, 2082, 2086, 2169, 2172 GRANADA 2018, 2028, 2031, 2065, 2067, 2072, 2075, 2079, 2082, 2086, 2171 GRANDIN 2012, 2026, 2065, 2068, 2072, 2081, 2087, 2151 GRUNDIG 2002, 2004, 2005, 2008, 2026, 2028, 2039, 2041, 2044, 2051, 2067 2085, 2091, 2106, 2107, 2110, 2130, 2136, 2138, 2139, 2144, 2173 HANSEATIC 2012, 2072, 2087 HARWOOD 2081 HCM 2026, 2051, 2081 HINARI 2003, 2026, 2047, 2051, 2062, 2066, 2074, 2081, 2087, 2088, 2095 HISAWA 2095, 2123 HITACHI 2003, 2015, 2032, 2036, 2046, 2047, 2065, 2066, 2074 2075, 2082, 2086, 2103, 2106, 2107, 2110, 2132, 2142 IMPERIAL 2065, 2086, 2106 INGERSOL 2003, 2066, 2086 INNO HIT 2068, 2081, 2086, 2087 INTERBUY 2072, 2081 INTERFUNK 2028, 2082 INTERVISION 2065, 2072, 2087, 2094, 2167 IRRADIO 2072, 2081 ITT 2009, 2012, 2018, 2031, 2033, 2047 2048, 2063, 2074, 2082, 2086, 2169, 2172 ITV 2068, 2072, 2087 JBL 2104 JC PENNEY 2103, 2112, 2114 JVC 2006, 2025, 2029, 2040, 2041, 2063, 2074, 2080 2103, 2106, 2107, 2110, 2111, 2118, 2158, 2162 KAISUI 2026, 2081 KENDO 2033, 2042, 2061, 2072, 2081, 2090, 2094 KENWOOD 2074 KNEISSEL 2094, 2095 KUBA 2078 LENCO 2048 LG 2065, 2072 LOEWE 2003, 2004, 2012, 2028, 2035 LOEWE OPTA 2066, 2067, 2072, 2083, 2097, 2108, 2126, 2136, 2167 LOGIK 2003, 2047, 2066, 2081, 2086 LUMATRON 2087 LUXOR 2016, 2018, 2020, 2024, 2031, 2033, 2076, 2078 2079, 2081, 2082, 2106, 2107, 2110, 2137, 2153 M ELECTRONIC 2013, 2065, 2072 MARANTZ 2002, 2004, 2024, 2028, 2067, 2073, 2136, 2170 MATSUI 2003, 2011, 2030, 2038, 2042, 2061, 2062, 2065 2066, 2072, 2086, 2094, 2095, 2119, 2121, 2168 MEDION 2094 M-ELECTRONIC 2065, 2072, 2073 MEMOREX 2012, 2018, 2031, 2065, 2072, 2078, 2079, 2082, 2103, 2112 METZ 2002, 2004, 2012, 2035, 2039, 2045, 2067 2083, 2085, 2097, 2136, 2138, 2144 MGN 2114 MIGROS 2065 MINERVA 2004, 2008, 2039, 2085, 2138, 2144 MINOLTA 2103 MITSUBISHI 2016, 2025, 2027, 2028, 2076, 2080 2106, 2107, 2110, 2112, 2127, 2157 MULTITECH 2026, 2065, 2068, 2081, 2082 MURPHY 2065 NATIONAL 2083 NEC 2013, 2014, 2025, 2073, 2074, 2080, 2111, 2112, 2134 NECKERMANN 2028, 2067, 2074, 2111, 2136, 2172 NESCO 2026, 2065, 2081, 2095 NIKKAI 2068, 2081, 2087
Codes
2018, 2031, 2033, 2047, 2074, 2075, 2079 2082, 2086, 2087, 2090, 2137, 2153, 2172 NORDMENDE 2052, 2055, 2063, 2074, 2084, 2091, 2099, 2106 2107, 2110, 2111, 2118, 2159, 2162, 2163 OCEANIC 2065, 2074, 2079, 2082 OKANO 2054, 2061, 2081, 2087, 2090, 2094 OPTIMUS 2112, 2113 ORION 2003, 2011, 2030, 2042, 2059, 2060, 2061, 2062, 2066, 2092 2093, 2094, 2095, 2112, 2120, 2123, 2145, 2148, 2149 ORSON 2065 OSAKI 2012, 2026, 2065, 2072, 2081 OSUME 2088 OTAKE 2092, 2093 OTTO VERSAND 2028, 2144 PALLADIUM 2004, 2012, 2026, 2066, 2067, 2072, 2074, 2081, 2086, 2090 PANASONIC 2035, 2044, 2045, 2083, 2097, 2106, 2107, 2108 2110, 2112, 2124, 2126, 2128, 2131, 2147, 2156 PATHE CINEMA 2011, 2066, 2076 PATHE MARCONI 2074, 2111 PENTAX 2015, 2032, 2103 PERDIO 2065 PHILCO 2013, 2073, 2081, 2103 PHILIPS 2028, 2063, 2067, 2106, 2107, 2110, 2136, 2170, 2173, 2174 PHONOLA 2028 PIONEER 2025, 2028, 2046, 2075, 2080, 2106, 2107, 2110, 2113, 2161 PORTLAND 2009, 2068, 2087 PRINZ 2065 PROFEX 2056 PROFI-TRONIC 2086 PROLINE 2051, 2065, 2088 PYE 2028 QUASAR 2112 QUELLE 2028, 2067, 2106, 2107, 2110, 2136, 2138, 2139, 2144, 2172 RADIO SHACK 2112 RADIOLA 2028, 2108 RCA 2103, 2113, 2114 REALISTIC 2112, 2114 REX 2063, 2074, 2111, 2118 RFT 2068, 2081, 2173 ROADSTAR 2012, 2026, 2047, 2048, 2072, 2081, 2086, 2087 SABA 2040, 2041, 2052, 2055, 2063, 2074, 2091, 2106, 2107, 2110, 2111, 2118 SAISHO 2003, 2011, 2030, 2038, 2042, 2066, 2094, 2119 SALORA 2016, 2018, 2033, 2076, 2082, 2106, 2107, 2110, 2137, 2171 SAMSUNG 2047, 2064, 2086, 2096, 2114, 2133, 2152, 2154 SANSUI 2025 SANWA 2066 SANYO 2018, 2031, 2078, 2079, 2082, 2106, 2107, 2110, 2137 SBR 2028, 2170 SCHAUB LORENZ 2031, 2065, 2074, 2082, 2169, 2172 SCHNEIDER 2026, 2028, 2065, 2072, 2081, 2086, 2087, 2106, 2107, 2110 SCOTT 2112 SEARS 2103, 2112 SEG 2047, 2056, 2081, 2086, 2087 SEI 2003, 2028 SEI-SINUDYNE 2066, 2145 SELECO 2068, 2072, 2074, 2111, 2118 SENTRA 2009, 2068, 2081, 2088 SHARP 2020, 2024, 2079, 2106, 2107, 2108, 2110, 2122 SHINTOM 2026, 2031, 2081, 2082 SHIVAKI 2072 SHORAI 2003, 2066 SIEMENS 2002, 2004, 2008, 2012, 2023, 2028, 2031, 2039 2067, 2072, 2082, 2085, 2136, 2138, 2144, 2170 SINGER 2017
NOKIA
2003, 2028, 2066 2009 2078 2087, 2151 2018, 2024, 2079 2012, 2072 2007, 2010, 2069, 2070, 2071, 2101, 2102 2104, 2117, 2125, 2141, 2142, 2143 STARLITE 2072, 2082 STERN 2087 SUNKAI 2061, 2094 SUNSTAR 2065 SUNTRONIC 2065 SUPRA 2072, 2086 SYMPHONIC 2065, 2081 TANDBERG 2087 TASHIKO 2065, 2072, 2079, 2086 TATUNG 2028, 2065, 2074, 2076, 2079 TEAC 2065, 2074, 2087 TEC 2009, 2068, 2081, 2087 TECHNICS 2035, 2044 TELEAVIA 2074 TELEFUNKEN 2037, 2055, 2063, 2074, 2091, 2098, 2100 2106, 2107, 2110, 2111, 2118, 2164 TELETECH 2081, 2087 TENSAI 2056, 2065, 2066, 2072, 2081, 2106 THOMSON 2000, 2001, 2063, 2074, 2091, 2098, 2099 2105, 2109, 2111, 2118, 2159, 2162 THORN 2011, 2029, 2031, 2072, 2074, 2082, 2111, 2118, 2166 TOSHIBA 2016, 2017, 2028, 2063, 2074, 2076, 2077, 2111, 2119, 2129 TOWADA 2056, 2081, 2140 UHER 2047, 2072, 2086, 2111, 2172 ULTRAVOX 2021, 2087, 2172 UNITECH 2086 UNIVERSUM 2004, 2008, 2012, 2021, 2028, 2033, 2039, 2047 2057, 2065, 2067, 2072, 2085, 2086, 2094 WARDS 2112, 2114 WHITE WESTINGHOUSE 2172 YOKO 2009, 2047, 2068, 2072, 2081, 2086
SINUDYNE SOLAVOX SONITRON SONOKO SONOLOR SONTEC SONY
DVD
AKAI DENON JVC KENWOOD MAGNAVOX MICROMEGA MITSUBISHI ONKYO OPTIMUS PANASONIC PHILIPS PIONEER X-BOX SAMSUNG SONY TECHNICS THOMSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 3006 3002, 3009 3016 3002, 3005, 3014 3010 3021 3011 3010 3020 3002, 3009 3010, 3018, 3021 3020, 3022 3012 3017 3004, 3013 3009 3000, 3001, 3015, 3019, 3012 3003, 3010 3009 3010
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Si dichiara che l'apparecchio ricevitore TV, (la cui marca ed il codice commerciale sono indicati in copertina) risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n° 548. Fatto a Milano - Italia il 01-06-2005. THOMSON - Sales Italia S.p.A. Via L. Da Vinci, 43 - 20090 Trezzano sul Naviglio (MI).
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS
El que suscribe, en nombre y representación de THOMSON declara bajo su propia responsabilidad que el: Equipo: Fabricado por: En: Marca: Modelo:
RECEPTOR TV
TTE Polska Sp z o. o.
POLONIA Ver portada Ver portada
objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: - Artículo 9.2 del Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión aprobado en el Real Decreto 1160/89. - Anexo V del Reglamento sobre perturbaciones radioeléctricas aprobado en el Real Decreto 138/89
Quality Assurance Manager
27LB125B5 27LB125B5U 32LB125B5 32LB125B5U
Modèle Modell Modello Model Modelo Modelo Model Modell
THOMSON Multimedia Sales Europe
46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http://www.thomson-europe.com Thomson and associated marks are trademarks of THOMSON S.A. used under license to TTE CORPORATION
35947240 © Copyright THOMSON 2005
Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dealer's address Dirección del distribuidor Morada do negociante Adres van de verkoper Återförsäljarens adress
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual THOMSON 32LB125B5. THOMSON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur Diplodocs allows you to download user manual THOMSON 32LB125B5, user guide THOMSON 32LB125B5, instructions THOMSON 32LB125B5, owner's manual THOMSON 32LB125B5, online manual THOMSON 32LB125B5.Access web reviews THOMSON 32LB125B5, THOMPSON, THOMSO, THOMSOM, THONSON, TOMSON, TV, Plasma TV & LCD TV. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |