9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your THOMSON RR520CD : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on THOMSON RR520CD

User manual THOMSON RR520CD

Diplodocs help download the user guide THOMSON RR520CD .

Download the complete user guide (532 Ko)




You may also download the following manuals related to this product:
THOMSON RR520CD annexe 1
THOMSON RR520CD annexe 2

This product, although classified under the brand THOMSON, may have been manufactured by ATLINKS, FERGUSON, GRASS VALLEY, GRUNDIG, RADIOLA, RCA, SABA after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide THOMSON RR520CD

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Información de Seguridad CUIDADO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR LA IMAGEN DEL RAYO CON PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ALERTA QUE LE ADVIERTE DEL "VOLTAJE PELIGROSO" DEL PRODUCTO. CUIDADO: PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA TAPA (O LA CUBIERTA TRASERA.) NO INCLUYE COMPONENTES QUE PUEDAN SER REPARADOS POR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN DIRÍJASE AL SERVICIO TÉCNICO CORRESPONDIENTE. LA SEÑAL DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ALERTA QUE LE ADVIERTE QUE EXISTEN INSTRUCCIONES IMPORTANTES JUNTO CON EL PRODUCTO. E CONSULTE LAS SEÑALES EN LA BASE/PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO ADVERTENCIA : PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. C_RR520CD E 1 5/20/04, 1:17 PM Información de Seguridad ¡ATENCION! Existe radiación invisible cuando la unidad está abierta. Evite la exposición al rayo. Es un producto láser de Clase 1. Este sistema debe ser abierto solamente por técnicos cualificados para evitar los accidentes que puede provocar el rayo. LASER = 780 nm, P max = 5 mW Información en la placa indicadora: En la parte inferior de esta unidad. Esta unidad cumple con los requisitos vigentes De acuerdo con la placa indicadora de la unidad, esta unidad cumple con las normas vigentes respecto a seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética. Por favor, proteja el medio ambiente. Antes de tirar cualquier pila consulte con su distribuidor quien puede disponer de ellas para su reciclaje. ¡Sienta una Explosión de Sonido ­ Pero no en sus Tímpanos! Asegúrese de reducir el volumen del equipo antes de colocarse los auriculares. Aumente el volumen al nivel deseado sólo cuando tenga los auriculares colocados. ADVARSEL! USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING. VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS­ VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN! CAUTION ­ INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION ­ RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. E VARNING­ OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN. VARO! AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT C_RR520CD E 2 5/20/04, 1:17 PM Información de Seguridad · No utilice la unidad después de haberla transportado de un lugar frío a un lugar caliente: podrían darse problemas de condensación · Esta unidad funciona con rayo láser. Para evitar cualquier accidente debido a este tipo de rayo, la unidad deberá ser abierta sólo por personal con la formación adecuada. · Asegúrese de que mantiene el equipo lejos del agua y de altas temperaturas. · Si no utiliza el equipo alimentado por pilas durante más de un mes, le recomendamos que saque todas las pilas. · Para evitar daños personales, no de la vuelta a ninguna pila y no mezcle diferentes tipos de pilas. MEDIO AMBIENTE Ayude a proteger el medio ambiente - le recomendamos que se deshaga de las pilas desechándolas en receptáculos especialmente diseñados para ello. E MANTENIMIENTO Limpie la unidad con un paño seco o con una gamuza ligeramente humedecida. Nunca utilice disolventes. C_RR520CD E 3 5/20/04, 1:17 PM Índice Información de Seguridad Antes de empezar ............................ 2 1. Antes de conectarlo .................... 2 Ajuste automático de la hora ............ 2 Cómo ajustar la Zona Horaria ........... 2 ZONA HORARIA (Tabla 1) .................. 2 2. Cómo conectarlo a la corriente eléctrica .............................................. 3 3. Hora de verano para el ahorro de energía ............................................... 3 Reproductor de CD .......................... 9 Reproducir e interrumpir la reproducción de CDs ............................................................. 9 STOP (DETENER) ....................................... 9 Avanzar / buscar pistas ............................ 9 Opciones de reproducción ...................... 9 Opciones de la alarma ................... 10 Ajuste de la hora de alarma ................. 10 Selección de la fuente de la alarma ... 10 Alarma de tono ...................................... 10 Alarma de radio ..................................... 10 Alarma de CD ......................................... 11 Opción para cancelar la alarma ............ 11 Para apagar la alarma .......................... 11 E Controles generales ......................... 4 Vista frontal .............................................. 4 Vista superior ............................................ 4 Vistas laterales .......................................... 5 Funcionamiento del reloj .............. 12 Pantalla ............................................. 6 Cómo poner el reloj en hora .......... 7 Ajuste del día de la semana ................... 7 Cómo poner el reloj en hora ................. 7 Modo de espera ..................................... 12 Modo de siesta ....................................... 12 Funcionamiento de la repetición de alarma ................................................................. 13 Cancelar fin de semana ......................... 13 Pantalla en segundos ............................. 13 Brillo de la pantalla ............................... 13 Funcionamiento de la radio ........... 8 Control automático de frecuencia (AFC) incorporado .............................................. 8 Antenas ..................................................... 8 Encendido y apagado de la radio ......... 8 Como seleccionar bandas ........................ 8 Sintonización de las estaciones ............. 8 Memoria de frecuencia de radio ............ 9 Pilas de refuerzo ........................... 14 Refuerzo de la pila ........................... 14 Instalación de las pilas ...................... 14 Indicador de falla de energía .......... 14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....... 15 1 C_RR520CD E 4 5/20/04, 1:17 PM Antes de empezar 1. Antes de conectarlo Ajuste automático de la hora No necesita fijar la hora, ya que el reloj está equipado con un sistema integrado de ajuste automático de la hora, alimentado por 3V (2 pilas "AA" (que se incluyen)). Todo lo que debe hacer es enchufar este reloj a la corriente eléctrica y la hora actual se mostrará automáticamente. Antes de conectarlo a la corriente eléctrica, siga los pasos que se describen a continuación para seleccionar la zona horaria. Cómo ajustar la Zona Horaria Puede deslizar el selector de zona horaria, que se encuentra en la parte inferior del reloj en 1,2,3 o 4. 1234 E UM3/AA/LR6 Lea la tabla de zonas horarias para las regiones correspondientes. ZONA HORARIA (Tabla 1) 1 Irlanda Portugal Reino Unido (Londres) 2 Austria República Checa Francia (Paris) Alemania Holanda Italia Polonia España Suecia 3 Europa del Este Finlandia Grecia (Atenas) Rusia (Moscú) 2 C_RR520CD E 5 5/20/04, 1:17 PM UM3/AA/LR6 1 2 34 4 Antes de empezar 2. Cómo conectarlo a la corriente eléctrica FUENTE DE ALIMENTACIÓN: 230V~50Hz Nota: Nota la unidad puede recibir corriente eléctrica aún cuando la misma no está funcionando. Para cortar la fuente de alimentación, el cable eléctrico debe estar desenchufado. 3. Hora de verano para el ahorro de energía Presione sin soltar el botón DAYLIGHT SAVING (HORA DE VERANO PARA EL AHORRO DE ENERGÍA) que se encuentra al costado de la unidad, para encender y apagar la hora de verano para ahorro de energía en las áreas donde se produce/ no se produce ese cambio. Cuando esté activada esta característica, aparecerá en la pantalla el icono de Hora de verano para ahorro de energía. ee E NAP e WEEKEND CANCEL DAYLIGHT SAVING ADVERTENCIA: por favor, no juegue con los botones de DAYLIGHT SAVING (HORA DE VERANO PARA AHORRO DE ENERGÍA) y de TIME ZONE (ZONA HORARIA) después de ingresar al modo de Reloj / Despertador. 3 C_RR520CD E 6 5/20/04, 1:17 PM Controles generales Vista frontal OFF Vista superior RADIO ON BAND MEMO RECALL SLEEP MEMO SET REW REV FWD FWD SET SET TIME ALARM WAKE ALARM SET ALARM CANCEL E 1 2 Track Station W MODE ake Up RADIO ON / BAND (ENCENDER RADIO / BANDA) ­ Enciende la radio. Elige entre las bandas de FM y AM de radio. OFF (APAGAR)- Apaga la unidad. MEMO RECALL (MEMORIA) ­ En el modo de radio, accede a la ubicación en memoria. MEMO SET (AJUSTE DE MEMORIA) ­ En el modo de radio, almacena la memoria prefijada. SLEEP (ESPERA) ­ Activa la función de espera. ALARM CANCEL (CANCELAR ALARMA) ­ Cancela las opciones de alarma. REV (REBOBINAR) ­ En el modo de reloj y de ajuste de alarma, cuenta hacia atrás para la hora. En el modo de radio, sintoniza hacia abajo la frecuencia de radio. FWD (ADELANTAR) ­ En el modo de reloj y de ajuste de alarma, cuenta hacia adelante para la hora. En el modo de radio, sintoniza hacia arriba la frecuencia de radio. SET TIME / ALARM (AJUSTE DE HORA / ALARMA) ­ Ingresa al modo de ajuste de reloj y alarma. ALARM SET 1 (AJUSTE DE ALARMA 1) ­ Activa las opciones de Alarma 1 y cambia el modo de alarma 1. ALARM SET 2 (AJUSTE DE ALARMA 2) Activa las opciones de Alarma 2 y cambia el modo de alarma 2. PLAY / PAUSE (REPRODUCIR / INTERRUMPIR) ­ Comienza e interrumpe la reproducción de CDs. STOP (DETENER)- Detiene la reproducción de CDs. SKIP FORWARD (AVANZAR HACIA DELANTE) ­ Salta a la próxima pista. SKIP BACKWARD (IR HACIA ATRÁS)Salta a la pista anterior. WAKE UP TRACK / STATION (MODALIDAD PARA DESPERTARSE CON CD) ­ Selecciona la función Wake en el número de pistas del modo CD y guarda la emisora de radio seleccionada como emisora despertador. MODE (MODO) ­ Selecciona entre las opciones de modos de reproducción: reproducción al azar, repetir todo y repetir todo con reproducción al azar. SNOOZE (REPETICIÓN DE ALARMA) ­ Ingresa al modo silencioso, en el que la alarma estará apagada, pero volverá a sonar cuando termine el período de silencio. Nota: los botones REV (REBOBINAR) /FWD (ADELANTAR) y SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD (AVANZAR HACIA DELANTE / IR HACIA ATRÁS) tienen la misma función. 4 C_RR520CD E 7 5/20/04, 1:17 PM Controles generales Vistas laterales DISPLAY BRIGHTNESS VOLUME NAP WEEKEND CANCEL DAYLIGHT SAVING E DISPLAY BRIGHTNESS (BRILLO DE LA PANTALLA) ­ Ajusta el brillo de la luz de la pantalla. VOLUME (VOLUMEN) ­ Ajusta el nivel de volumen. Auriculares ­ Inserte aquí los auriculares. Nota: los parlantes sonarán incluso cuando se active cualquier modo despertador, aun si el auricular está conectado. NAP (SIESTA)- Activa la función de siesta. WEEKEND CANCEL (CANCELAR FIN DE SEMANA) ­ Desactiva, durante los fines de semana (SÁBADO y DOMINGO) la función Despertar. DAYLIGHT SAVING (HORA DE VERANO PARA AHORRAR ENERGÍA) ­ Activa y desactiva la Hora de verano para ahorrar energía, en las áreas en las que corresponde / no corresponde dicho cambio. 5 C_RR520CD E 8 5/20/04, 1:17 PM Pantalla ee Pantalla del reloj WEEKEND CANCEL e MON TUE WED THU FRI SAT SUN E Pantalla de alarma 1 Pantalla de alarma 2 MHz / kHz - unidad de frecuencia MON TUE WED THU FRI SAT SUN (LU ­ MA ­ MI ­ JU ­ VI ­ SA ­ DOM)Indicador del día de la semana. Vista de la pantalla del reloj - En el modo de ajuste del reloj. - Hora de verano de ahorro de energía activada. WEEKEND CANCEL (CANCELAR FIN DE SEMANA)- Se activa Cancelar fin de semana. Las opciones de Despertador se cancelan durante el sábado y domingo. - Función Siesta activada. - Función Espera activada. MW (AM)- En la banda de radio AM. FM ­ En banda de radio FM. CD ­ En el modo de CD. - reproducción al azar. - repetir disco. - repetir disco y reproducción al azar. - En el modo del CD, muestra el número de pista. - En el modo de radio, muestra la ubicación en la memoria. ee e Pantalla de alarma 1 y alarma 2 1 ­ Opciones de alarma 1. 2 ­ Opciones de alarma 2. - Alarma para el CD. - Alarma para el tono. - Alarma para la radio. - Alarma de tiempo. 6 C_RR520CD E 9 5/20/04, 1:17 PM Cómo poner el reloj en hora Esta unidad cuenta con un sistema integrado de ajuste automático de hora que genera automáticamente la hora correcta cuando se la conecta. No es necesario que ajuste el reloj manualmente, sin embargo, en el caso que accidentalmente se retiren las pilas de mantenimiento de la memoria, usted puede volver a ajustar el reloj de la siguiente forma: Asegúrese de ajustar la Zona horaria y la Hora de verano para ahorrar energía antes de hacer funcionar el reloj. Cómo poner el reloj en hora 1. Presione varias veces el botón SET TIME / ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.