9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your TISSOT T-TOUCH MULTIFONCTIONS : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

User manual TISSOT T-TOUCH MULTIFONCTIONS

Diplodocs help download the user guide TISSOT T-TOUCH MULTIFONCTIONS .

Download the complete user guide (828 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide TISSOT T-TOUCH MULTIFONCTIONS

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

T-Touch, multifonctions User's manual Minute hand Hour hand + correction / chrono Rotating bezel Activation / validation Digital display - correction / chrono Scratch-resistant sapphire tactile crystal Page 9 6 9 Synchronisation Display mode Setting the time Setting the date Selecting the units 4 4 5 5 6 7 8 8 Tactile area 138_en / 01.07 1/14 www.tissot.ch Congratulations Congratulations on choosing to buy a Tissot watch, a Swiss brand with one of the greatest reputations in the world. Your T-Touch watch incorporates state-of-the-art technology. It offers permanent analogue display of the time as well as varied digital displays. In addition, the following functions are available by simply touching the crystal: meteo, altimeter, chronograph, compass, alarm and thermometer. Important notes For the best reading of the temperature, remove the watch from your wrist and wait for approximately 15 to 30 minutes. For more information see the explanation of the thermometer on page 13. For correct use of the altimeter, adjust it as often as possible. For more information see the explanation of the altimeter on page 12. The METEO function indicates a trend. Hands superposed to the left of midday = bad weather, at midday = stable weather, to the right of midday = good weather. For more information, see the explanation of the METEO function on page 10. Your T-Touch is watertight to a depth of 30 metres but it is not an instrument suitable for sports diving. It is not advisable to press the pushers while the watch is submerged. None of the functions can be activated if the crystal is in contact with a liquid. General information on use · Activate the crystal by pressing · When the crystal is activated, a flashing bar will appear on the digital display · Select a function by touching the corresponding area on the crystal · Brief pressures on the pushers = step by step movement of the hands or incrementation (decrementation) on the digital display · Long pressures on the pushers = continuous movement or incrementation (decrementation) · Incorrect operation of the pushers = different alarm signal from the normal beep · No operation for 30 seconds = automatic deactivation of the crystal · No operation for 3 seconds in setting mode = exit from setting mode. www.tissot.ch 2/14 138_en / 01.07 Use: Adjustment: Touching action (without pressing) Beep Listening / Vision Time for pressing on the pushers (e. g. 2 seconds) Additional information Repetitive actions Hand position display Care and maintenance We recommend that you clean your watch regularly using a soft cloth and lukewarm water. After bathing in salt water, rinse your watch with fresh water and leave it to dry completely. Avoid exposing your watch to excessive variations in temperature or humidity, to strong sunlight or stong magnetic fields. 138_en / 01.07 3/14 www.tissot.ch (1) Synchronisation 1" Activation of the crystal Selecting the "Units" mode 5" and , bring Using pushers the 2 hands precisely to 12 o'clock Incrementation of the minute hand (3 steps = 1 minute) Incrementation of the hour hand (3 steps = 1 minute) Validation of the setting (1) Procedure allowing the digital display to be synchronised with the hands. Note: it is not necessary to perform this synchronisation operation when the digital display and the hands show the same time. (h-m-s / date / units) Display mode 1" h-m-s date(1) units(2) Activation of the crystal Selecting the display mode Return to h-m-s mode(3) (1) The "h-m-s" and "date" modes remain active. (2) The "units" mode is a temporary setting mode. (3) This procedure is valid when the crystal is activated for the ALTIMETER, CHRONO, COMPASS, ALARM, THERMO and METEO functions. www.tissot.ch 4/14 138_en / 01.07 Setting the time 1" Activation of the crystal Selecting the "h-m-s" mode (eg. 8 h 34' 20'') 2" + or - 1 minute Activation of the setting(1) Incrementation or decrementation by one minute(2) Validation of the setting, the seconds restart at zero Validation of the setting, the seconds continue normally ou (1) Accuracy: -0.3 to +0.5 seconds / day. (2) Press continuously on or to set the time. After one complete revolution, the minute hand stops and the hour hand advances in one hour steps. Setting the date 1" (1) Activation of the crystal Selecting the "date" mode (eg. 5 July) 2" Activation of the setting Incrementation or decrementation by one day Validation of the setting + or - 1 day (1) The calendar is semi-perpetual, that is the number of days per month is predefined. For February it is necessary to reset the date when it is only 28 days. 138_en / 01.07 5/14 www.tissot.ch Selecting the units 1" Activation of the crystal Selecting the "Units" mode 2" Activation of the setting Selecting "Celsius degree / metre" or "Fahrenheit degree / foot" Selecting "12" or "24" hours(1) Validation of selections (1) Selection of the "12" hour mode automatically inverts the calendar reading. (July 5) instead of (5 July). Example: Indication of the meteorological tendencies(1) METEO 1" Activation of the crystal Activation of the meteo function(2) (1) For more information, see the explanation of the meteo function on page 10. (2) The two hands indicate a tendency while the digital display gives a calculated pressure in hectoPascal (absolute value). After 30 seconds, the digital display returns to "h-m-s" mode. www.tissot.ch 6/14 138_en / 01.07 CHRONO Precise measurement of a specific duration 1" Activation of the crystal Activation of the chronograph(1) Starting the chronograph Stopping the chronograph (eg. 10'' and 34/100) Resetting the chronograph(2) (1) Resolution: 1/100 of a second Measuring range: 9 h 59' 59'' and 99/100. (2) After 30 seconds, the hands display the time again but the digital display remains in CHRONO mode. After 10 h, the digital display returns to "h-m-s" mode. CHRONO (split) 1" Precise measurement of a specific duration with intermediate time Activation of the crystal Activation of the chronograph Starting the chronograph Displaying the intermediate time (eg. 48'' and 15/100) Restarting the chronograph, taking into account the running time Stopping the chronograph (eg. 2' 54'' and 88/100) Resetting the chronograph 138_en / 01.07 7/14 www.tissot.ch Compass Indication of the geographical north COMPASS 1" N Activation of the crystal Activation of the compass function(1) S 2" Activation of the adjustment of the magnetic variation(2) + or - 1 degree Setting the magnetic variation to the east (+) or west (-) Validation of the setting (eg. 2° East) (1) The minute hand points to the North. A more accurate reading is obtained by holding the T-Touch horizontally. The digital display gives the set magnetic variation. After 30 seconds, the digital display returns to "h-m-s" mode. (2) For more information, see the explanation of the magnetic variation on page 11. ALARM 1" Activation of the crystal Activation of the alarm function (eg. 12h19') 1" Activation of the alarm Deactivation of the alarm Setting the time + or - 1 minute Incrementation or decrementation by one minute Validation of the setting (1) When the programmed time is reached, the alarm can be stopped by pressing one of the pushers. The alarm bell sounds for 30 sec. and is not repeated. www.tissot.ch 8/14 138_en / 01.07 2" ALTIMETER Indication of altitude in relation to sea level 1" Activation of the crystal Activation of the altimeter function(1) 2" + or - 1 step Adjusting the altitude(2) Incrementation or decrementation (1 m or 3 ft) Validation of the setting (1) The altitude is displayed in metres or feet depending on the units selection (see "Selecting the units" on page 6). After 30 seconds, the hands show the time again but the digital display remains in ALTIMETER mode. After 10 h, the digital display returns to "h-m-s" mode (2) The adjustment shows the altimeter setting at the value of the actual altitude. For more information, see the explanation of the altimeter on page 12. THERMO 1" Indication of the temperature(1) Activation of the crystal Activation of the thermometer function (1) To obtain the best reading, it is necessary to remove the watch from your wrist and wait for approximately 15 to 30 minutes. For more information, see the explanation of the thermometer on page 13. (2) The temperature is displayed in degrees Celsius or in degrees Fahrenheit depending on the units selected (see "selecting the units" on page 6). After 30 seconds, the hands display the time again but the digital display remains in THERMO mode. 138_en / 01.07 9/14 www.tissot.ch Glossary METEO Indication of the meteorological trend Description of the function In METEO mode, the watch hands are superposed to indicate the meteorological trend. Explanations Changes in weather are linked to variations in atmospheric pressure. The T-Touch watch measures these pressure variations and indicates the meteorological trend for the coming 24 hours. When atmospheric pressure increases, the sky clears. The hands move to the right. This is called a "high pressure" zone or "anticyclone" (A). When atmospheric pressure decreases, the sky clouds over. The hands move to the left. The is called a "low pressure" zone or "depression" (D). The change in pressure is measured and displayed using the hands which can assume the following 7 positions depending on the meteorological trend: -6' : Major drop in pressure, rapid deterioration -4' : Moderate drop in pressure, probable deterioration -2' : Minor drop in pressure, probable slight deterioration 12h: No notable meteorological change +2' : Minor increase in pressure, probable slight improvement +4' : Moderate increase in pressure, probable improvement +6' : Major increase in pressure, rapid improvement The digital display gives the value of absolute atmospheric pressure in hectoPascals [hPa]. A 1020 Barometers and meteorological maps indicate the value of 1015 pressure respect to the sea level. 1010 Example: *-1010- : relative pressure in hPa Comparison when the weather is stable: Altitude [m]/[ft] 0 1000 / 3281 2000 / 6562 Barometer Relative pressure [hPa] 1013.25 1013.25 1013.25 T-Touch Absolute pressure [hPa] 1013.25 900.8 798.5 Variable Storm Sunny 6 42 12 24 6 D 990 995 10 10 * 1005 (D) : Depression (A) : Anticyclone Miscellaneous information The program on your T-Touch takes into consideration variations in atmospheric pressure over the previous 8 hours to calculate the trend to be displayed, ensuring greater reliability and precision than a "mechanical" barometer which only displays an instantaneous trend. Furthermore, the variation in pressure caused by a rapid change in altitude is detected by the program and compensated for automatically. It therefore has no influence on the barometric trend. Unit conversion: 1 hectoPascal [hPa] = 1 millibar [mb] Technical data Measuring range: Accuracy: Resolution: 300 hPa to 1100 hPa ± 3 hPa 1 hPa www.tissot.ch 10/14 138_en / 01.07 10 1000 10 15 10 020 1A COMPASS Compass, indication of geographical North Description of the function In COMPASS mode, your T-Touch indicates the geographical north pole, taking the magnetic variation into consideration. N S Explanations The vertical lines (meridians) on a globe converge toward the geographical north pole (Ng) and indicate its direction. The pointer on a conventional compass indicates the direction of the magnetic north pole (Nm). The angle () between these two directions is called the magnetic variation. The value of the magnetic variation therefore depends on your position on the globe. Furthermore, the magnetic North pole is constantly changing. The value of the magnetic variation therefore also depends on the date. When the correct value (depending on place and date) of the magnetic variation is set (see the adjustment procedure on page 8), the minute hand on your T-Touch displays the direction of the geographical North (Ng). The values and dates of the magnetic variation are displayed on topographical maps or can be searched for using special software available on Internet. Ng Nm Miscellaneous information If you set the magnetic variation to 0, your T-Touch will display the magnetic North (Nm). The COMPASS function, as any other compass, must not be used near a metal or magnetic object. 30° 15° Thanks to its rotating bezel, you can use the compass of your T-Touch watch to orient a map. The bezel ring is graduated with the following values: - 30°between two points; - 15°between a cardinal point (N,E,W,S) and the closest points. It is very important that you hold the watch as horizontal as possible to obtain a true indication of North. Technical data Accuracy: Resolution: N W ± 8° 1° 138_en / 01.07 11/14 www.tissot.ch Glossary E S Glossary ALTIMETER Indication of altitude in relation to sea level Description of the function In ALTIMETER mode, your T-Touch is tr ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.