|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual UFESA AC5500
Diplodocs help download the user guide UFESA AC5500.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide UFESA AC5500
Detailed instructions for use are in the User's Guide. AC5500
A46
ES GB FR PT DE HU RU CZ BU RO AR
INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS K NÁVOD K POUÎITÍ INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
22 23 18 19 17 16 21 20 22 23 8 14 13 6 9 7 3
11
10
2
1
4
5
12
15
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
x ma min
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
"CLICK"
"CLICK"
Fig. 19
Fig. 20
P TO
ESPAÑOL DESCRIPCION DEL APARATO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Cepillo para suelos Tubo telescópico Manguera Boca de aspiración Indicador de llenado Pulsador de puesta en marcha/paro Regulador de potencia Rejilla de salida del aire Patilla de apertura del compartimento general Recogecables Tobera para juntas Tobera para tapicerías Portafiltro Detector de falta de bolsa Bolsa MEGAfilt®SuperTEX Lengüeta de cierre higiénico Filtro general · Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchufe, el aparato debe no debe estar en funcionamiento. · No haga funcionar el aspirador con el cable enrollado. · No desconecte la clavija tirando del cable. · Desconecte el aspirador de la red cuando no se use y antes de proceder a su limpieza o al cambio de bolsa y filtros. · Proteja el aspirador de agentes atmosféricos externos, la humedad y el calor. No deje el aspirador al lado de hornos, estufas o radiadores calientes. · No utilice el aspirador si tiene alguna abertura obstruida, ya que se reduciría el paso del aire, provocando sobrecalentamientos que pueden dañar el aparato. · No coja el aspirador ni la clavija con las manos mojadas. No sumerja el aparato en agua. · No desplazar el aspirador tirando del cable o del tubo de aspiración. Utilice el asa de transporte. · No utilice el aparato con el cable o la clavija dañada. · Cuando cierre una puerta, cerciórese de que ésta no pilla el cable. · Desconecte el aspirador después de su uso y siempre que vaya a proceder a su limpieza, cambio de bolsa o filtros o vaciado del recipiente para el polvo. · No ponga en marcha el aspirador si el cordón o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente · Las reparaciones y cambios de cable deberán ser efectuadas exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado. · Atención: No utilice el aspirador para recoger restos de obra (polvo de obra, cascotes, polvo de serrín, etc.). · Las partículas de este tipo de polvo bloquean con rapidez los poros de la bolsa de aspiración provocando el sobrecalentamiento del aparato. DOBLE SISTEMA DE ASPIRACION Este aparato funciona sin bolsa, mediante la tecnología "cycle tech". Para ello basta con colocar el depósito. Este sistema le permitirá limpiar su vivienda de forma eficaz sin necesidad de adquirir bolsas de
Depósito Cycle-Tech 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Recipiente Tapa Asa del recipiente Cierre de resorte de la tapa Patillas de fijación de la tapa-fondo Patillas de cierre del portafiltro Filtro permanente Microfiltro
ADVERTENCIAS IMPORTANTES · Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras consultas. · Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión corresponde a la indicada en la placa de características. · Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Solamente debe emplearse de acuerdo a estas indicaciones. El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por emplear el aparato de modo incorrecto o contrario a estas normas de uso. · No utilice el aspirador sobre personas o animales. · Nunca aspire sustancias calientes o incandescentes, objetos agudos, sustancias mojadas o líquidos ni productos inflamables o explosivos. · Evite que los niños manipulen el aparato. · No se debe utilizar este aspirador sin la bolsa de papel o el depósito cycle-tech y el filtro protector. El aparato podría dañarse.
repuesto. Un eficaz sistema de filtrado, en el que se incluye un filtro antialérgico HEPA del tipo H12, de capacidad de retención, le garantiza una perfecta limpieza. En aquellos casos en los que se requiere una filtración extra (polvo muy fino, hogares con personas que padecen alergias, etc), el aspirador puede ser utilizado con la bolsa MEGAfilt SuperTEX. Este tipo de bolsa logra retener por si sola el 98% de las partículas. Su excepcional capacidad de filtrado reduce el trabajo del filtro HEPA y alarga su vida útil. Además, ha recibido un tratamiento antibacterias que impide que los microorganismos se reproduzcan en su interior.
· Presione el interruptor de puesta en marcha/paro (fig. 8). · Seleccione la potencia en el regulador (fig. 9). · El conjunto de ruedas, el codo giratorio de 360º y el asa de transporte, junto a su tamaño compacto, dotan a este aspirador de una excelente movilidad. · Durante las pausas de aspiración puede sujetar el tubo al aspirador como muestra la figura 10. AL TERMINAR Cuando haya terminado de aspirar presione el pedal de puesta en marcha/paro. Desconecte la clavija de la red.
Cómo utilizar el depósito cycle-tech Para recoger el cable, tire de él suavemente y suéltelo. El sistema de recogecables Abra la tapa del compartimento general de tambor lo recogerá automáticamente (fig. 1). Coloque el depósito en su aloja(fig. 11). La posición de parking vertical miento (fig. 2). facilitará su guardado (fig. 12). Para obtener los mejores resultados, seleccione la potencia máxima cuando aspire MANTENIMIENTO DEL DEPOSITO con el depósito cycle-tech. Reduzca la CYCLE-TECH potencia en caso de que aspire sobre suVaciado del recipiente perficies delicadas. Cómo utilizar la bolsa MEGAfilt El depósito debe ser vaciado después de cada uso. Para ello, abra la tapa del comparExtraiga el depósito cycle-tech (fig. 3) e timento general (fig. 1) y extraígalo (fig. 3). inserte la bolsa en la ranura del portafiltro Para abrir el fondo del depósito, tire lige(fig. 4). ramente de la patilla de cierre y deje caer Este aparato es muy potente. Por eso se la suciedad directamente sobre el cubo recomienda utilizar la potencia máxima de la basura (fig. 13). sólo cuando vaya a aspirar en moquetas de pelo corto muy sucias o en suelos muy Para cerrarlo de nuevo, encaje primero las resistentes. Para la limpieza diaria, es sufi- dos patillas traseras correctamente, bascule la tapa hacia delante y presione haciente con las potencias medias. cia arriba hasta escuchar el "click" Atención: el indicador luminoso sólo fun- indicador de que la patilla de fijación está ciona cuando se utiliza la bolsa. en su lugar (fig. 14) Coloque el depósito nuevamente en el compartimento general y recoja el asa. La · Encaje la manguera a la boca de aspira- tapa del compartimento general no pueción hasta escuchar un "click". de cerrarse si el depósito no está correcPara ayudarse a encajar la manguera o para tamente colocado. extraerla, presione sobre las dos lengüeLimpieza de los filtros tas (fig. 5). Es conveniente limpiar al menos cada seis · Acople el tubo a la manguera de aspimeses el filtro permanente y el microfiltro ración y ajuste su longitud a la altura del ubicados en la parte inferior del depósito usuario (fig. 6). cycle-tech. Está limpieza será completa· Ajuste el cepillo o accesorio que nece- mente necesaria siempre que se produzsite al tubo del aspirador (fig. 7). ca algún bloqueo en la aspiración. · Extraiga el cable y conecte a la red. Para extraerlos, presione sobre las dos lengüetas de fijación del portafiltro en la diPUESTA EN MARCHA
rección de la flecha (fig. 15). Tanto el filtro permanente como el microfiltro se lavan a mano (fig. 16) con un detergente suave. IMPORTANTE: Déjelos secar durante 24 horas antes de volver a colocarlos.
· Para garantizar el perfecto funcionamiento, utilice exclusivamente bolsas originales de Ufesa que encontrará en los establecimientos autorizados. Referencia repuesto bolsas: FA0130.
Eliminación de obstrucciones SUSTITUCION DEL FILTRO En caso de producirse una obstrucción en GENERAL el depósito cycle-tech, suelte los dos cierres de resorte, quite la tapa del depósito Este aspirador ha sido dotado de un filtro y elimine el objeto que la originó (fig. 17). HEPA H12. Este filtro debe ser sustituido anualmente. Para ello, basta con extraer el Vuelva a colocar la tapa del depósito y filtro usado de su alojamiento (fig. 20) y presione en la dirección de la flecha has- deslizar un filtro nuevo en la ranura prevista oír que los dos cierres de resorte que- ta para ello. Cuide que la indicación "TOP" dan perfectamente encajados (fig. 18). No del filtro quede hacia arriba. Referencia reolvide limpiar el filtro permanente y el puesto filtro HEPA: FA0500 microfiltro (figs. 15 y 16) IMPORTANTE: El aspirador no debe ser nunca puesto en funcionamiento sin tener COLOCACION Y SUSTITUCIÓN DE este filtro correctamente colocado. LA BOLSA Cuando la aspiración descienda considerablemente y el indicador de llenado aparezca en color amarillo en el centro de la ventana, indicará que la bolsa está llena. Para su cambio, abra el compartimento general (fig. 1), tire la lengüeta de cierre de la bolsa para impedir que el polvo pueda escape (fig. 19) y extraiga la bolsa del portafiltros. Coloque una bolsa nueva (fig. 4). IMPORTANTE: · La tapa del compartimento general no podrá cerrarse cuando no haya bolsa o depósito cycle-tech. No fuerce su cierre y compruebe la colocación de la bolsa. · Si después de haber cambiado la bolsa la aspiración es irregular y el indicador de llenado permanece en color amarillo, compruebe si existe algún atasco en la manguera, tubo o entrada de aire. · No haga funcionar el aspirador sin bolsa ni intente vaciar una bolsa llena y volver a utilizarla. LIMPIEZA Desconecte el aspirador de la red antes de su limpieza. Los accesorios y el aspirador pueden limpiarse con un paño húmedo y dejándolos secar completamente antes de volver a colocarlos. Nunca debe sumergirse el aparato en agua. No utilice disolventes, ni productos abrasivos para su limpieza. ADVERTENCIAS DE DEPOSICIÓN/ ELIMINACIÓN Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste - por principio- en materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras. Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades de deposición/ eliminación para los aparatos en desuso.
ENGLISH
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Floor brush. Telescopic tube. Hose. Suction hole. Bag full indicator. On / Off button Power regulator. Air outlet grille. Release catch for the vacuum cleaner lid. Cable coiler. Crevice nozzle. Upholstery nozzle. Filter holder Dust bag detector. MEGAfilt®SuperTEX dust bag. Hygienic seal flap. Motor protection filter. Tech unit or the motor protection filter. This could damage the appliance. · The appliance should be in the off position before plugging it in or unplugging it. · Do not operate the appliance with the cable still coiled. · Do not unplug the appliance by tugging on the cable. · Unplug the vacuum cleaner from the mains supply when not in use and before proceeding to clean it or when changing the bags or filters. · Do not expose the vacuum cleaner to outdoor weather conditions, dampness or heat. Do not leave the vacuum beside hot ovens, heaters or radiators. · Do not use the vacuum if any of its openings are obstructed, given that this will reduce the air flow causing it to overheat, which may damage the appliance. · Do not handle either the vacuum or the plug with wet hands. Do not immerse the appliance in water. · Do not pull on either the cable or the suction tube to carry the vacuum. Use the carry handle. · Do not use the appliance if either the cable or plug are damaged. · When closing a door, make sure that it does not trap the cable.
Cycle-Tech unit 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Container Lid Carrying handle Lid spring return Lid base holding clips Filter holder catches Permanent filter Micro-filter
IMPORTANT ADVICE
· Read these instructions carefully. · Unplug the vacuum cleaner after use Safeguard them for future reference. and especially when cleaning it, changing · Before plugging the appliance into the the bag or filter or emptying out the dust mains supply, make sure that the voltage container. corresponds to that stated on the · Do not switch the appliance on if the cacharacteristics plate. ble or plug are damaged or if it can be · This appliance has been designed for detected that the appliance is not working domestic use only. It must only be used in correctly. accordance with these instructions. The · Cable repairs and replacements must manufacturer will not be held responsible be carried out exclusively by an for any damage caused by improper or Authorised Technical Service Centre. misuse of the appliance · Attention: Do not use the vacuum cleaner · Do not use the vacuum cleaner on to suck up building waste (cement, brick people or animals. dust, rubble, sawdust, etc.). · Never vacuum up hot or glowing · These types of particles quickly clog up substances, sharp objects, wet or liquid the pores in the dust bag causing the substances, or inflammable or explosive appliance to overheat. products. · Do not let children handle the appliance. DUAL SUCTION SYSTEM · This vacuum cleaner must not be used This appliance operates without a dust bag without the paper dust bag, the Cycle by using "Cycle-Tech" technology. To do
this just fit the unit on. This system allows you to clean your home efficiently without having to purchase replacement dust bags. The high performance filtering system, which includes a HEPA H12 class anti allergy filter, guarantees perfect cleaning. In cases which require additional filtering (very fine dust, homes with allergy sufferers, etc.) the vacuum can be used with the MEGAfilt SuperTEX bag fitted. This type of bag is capable of retaining 98% of all particles. Its exceptional filtering capacity reduces the task for the HEPA filter and extends its useful life. Added to which, it has been treated with an antibacterial agent to stop microorganisms from breeding inside the bag. How to use the Cycle-Tech unit
· Select the power setting (fig. 9). · The wheels, the 360º swivel joint and the carrying handle, along with its compactness, make this vacuum cleaner extremely mobile. · During pauses in vacuuming you can clip the tube onto the vacuum as shown in figure 10. WHEN FINISHED When you have finished using the appliance press the On/Off pedal. Unplug it from the electric socket. To rewind the cable give it a gentle tug and then release it. The cable reel system will wind it back in automatically (fig. 11). The vertical parking position makes it easier to store away (fig. 12).
Open the lid on the general compartment (fig. 1). Slot the unit into its housing (fig. 2). MAINTAINING THE CYCLE-TECH For best results, select maximum power UNIT when vacuuming with the Cycle-Tech unit. Reduce the power setting when Empting the container The container should be emptied after vacuuming delicate surfaces. each use. To do this open the lid on the How to use the MEGAfilt bag general compartment (fig. 1) and remove Take the Cycle-Tech unit off (fig. 3) and the container (fig. 3). insert the bag into the slot on the filter hol- To open the base of the container pull the der (fig. 4). holding clip gently and let the dirt fall This appliance is very powerful. Use of maximum power is only advisable when vacuuming heavily soiled short pile carpets or on hardwearing floor surfaces. Half-power should be sufficient for daily cleaning purposes. directly into the rubbish bin (fig. 13). To re-close it, first slot the two rear clips into position, swing the lid forward and press it upward, it will click to indicate that the holding clip is in place (fig. 14)
Place the container back into the general ATTENTION: The bag full indicator only compartment and lift the handle up. The lid works accurately in conjunction with the on the general compartment will not close dust bag. unless the container is fitted correctly. SWITCHING ON Cleaning the filters
· Insert the hose into the suction hole so It is advisable to clean both the permanent filter and the micro-filter, located on the that it clicks into position.. bottom of the Cycle-Tech unit, at least Pressing the two side clips in will help you once every six months. This will also be to insert or remove the hose (fig. 5). necessary should the suction become · Attach the telescopic tube to the blocked. suction hose and adjust the length to suit To remove the filters press the two holding the user (fig. 6). clips on the filter holder in the direction of · Fit the brush, or whichever accessory is the arrow (fig. 15). Hand wash both the required, to the vacuum tube (fig. 7). permanent filter and the micro-filter (fig. · Pull the cable out and plug it into the 16) in a mild detergent. IMPORTANT: Leave them to dry for 24 hours before mains supply. refitting them. · Press the On/Off button (fig. 8).
Removing obstructions In the event that the Cycle-Tech unit becomes blocked, release the two holding catches, take the lid off the container and remove whatever caused the blockage (fig. 17). Put the lid back on the container and press it in the direction of the arrow until you hear the two catches click back into position (fig. 18). Do not forget to clean the permanent filter and micro-filter (figs. 15 and 16) FITTING & REPLACING THE DUST BAG When the suction decreases considerably and the bag full indicator in the lid is completely yellow, this indicates that the bag is full. To change it, open the general compartment (fig. 1) pull the hygienic seal back to stop any dust from escaping (fig. 19) and take the bag out of the filter holder. Fit a new dust bag (fig. 4).
· To guarantee trouble free operation only use original Ufesa bags which can be found at authorised establishments. Replacement bag reference: FA0130. REPLACING THE MOTOR PROTECTION FILTER This vacuum cleaner is equipped with a HEPA H12 filter. This filter must be replaced each year. To do this, just pull the used filter out of it housing (fig. 20) and slide a new filter back into the slot. Make sure that the word "TOP" on the filter is at the top. Replacement HEPA filter reference: FA0500. IMPORTANT: The vacuum cleaner must never be switched on unless this filter is fitted correctly. CLEANING
Unplug the vacuum from the mains supply before cleaning it. The accessories and the vacuum can be wiped clean with a damp cloth and then left to dry before reusing IMPORTANT them. Never immerse the appliance in · The lid of the vacuum cleaner will not water. Do not use solvents or abrasive close unless either a bag or the Cycle-Tech products to clean it. unit is fitted. Do not force it shut, check that the bag is fitted correctly. ADVICE ON DISPOSAL · If after having changed the bag the Our goods are shipped in optimised suction is still irregular and the bag full packaging. This basically consists in using indicator stays yellow, check that there is non-contaminating materials which no blockage in the suction hose, tube or should be handed over to the local waste air intake. disposal service as secondary raw · Never use the vacuum cleaner without materials. Your local town council can give a bag or try to empty a full bag and then you information about how to dispose of reuse it. obsolete appliances.
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Brosse pour les sols Tube télescopique Tuyau Bouche d'aspiration Indicateur de remplissage Bouton mise en marche/arrêt Régulateur de puissance Grille de sortie d'air Patte d'ouverture du compartiment général Enrouleur de cordon Tuyère pour joints Tuyère pour tapisseries Porte-filtre Détecteur absence de sac Sac MEGAfilt®SuperTEX Languette fermeture hygiénique Filtre général · Les enfants ne doivent pas manipuler cet appareil. · Ne pas utiliser cet aspirateur sans le sac en papier ou sans le réservoir cycle-tech et le filtre de protection car l'appareil risquerait alors de s'endommager. · Pour introduire et pour sortir la fiche de la prise, l'appareil ne doit pas être en marche. · Ne pas faire fonctionner l'aspirateur avec le cordon enroulé. · Ne la débrancher la fiche en tirant du cordon. · Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas, avant de le nettoyer et avant tout remplacement de sac et du filtre. · Protégez l'aspirateur contre les agents atmosphériques externes, de l'humidité et de la chaleur. Ne pas laissez l'appareil à proximité de fours, appareils de chauffage ou radiateurs chauds. · Ne pas utiliser l'appareil si une des sorties d'air est bouchée car cela diminuerait le passage de l'air et donnerait lieu à une surchauffe risquant d'endommager l'appareil. · Ne pas prendre l'aspirateur ni la fiche avec les mains mouillées. Ne pas immerger l'appareil dans de l'eau. · Ne pas déplacer l'appareil en tirant du cordon ou du tube d'aspiration. Servezvous de la poignée de transport.
Réservoir Cycle-Tech 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Récipient Couvercle Poignée du récipient Fermeture à ressort du couvercle Pattes de fixation du couvercle-fond Pattes de fermeture du porte-filtre Filtre permanent Microfiltre
CONSIGNES IMPORTANTES
· Lire cette notice très attentivement. · Ne pas utiliser l'appareil si le cordon ou Conservez-la pour de futures consultations. la fiche sont endommagés. · Avant de brancher l'appareil au courant · Si vous fermez une porte, vérifiez que le électrique, vérifiez si la tension est la cordon n'est pas coincé. même que celle indiquée sur la plaque · Débranchez l'aspirateur après chaque des caractéristiques. utilisation et avant de le nettoyer, de · Cet appareil a été conçu pour une remplacer le sac ou les filtre et avant utilisation domestique exclusivement et également de vider le récipient pour la ne doit être employé qu'en accord avec poussière. les indications de la notice. Le fabricant · Ne pas mettre en marche l'aspirateur si décline toute responsabilité concernant le cordon ou si la fiche sont endommagés les dommages découlant de l'utilisation ou si vous remarquez que l'appareil ne incorrecte ou contraire aux normes fonctionne pas correctement. d'utilisation. · Seul un Service Technique Agréé est · Ne pas utiliser l'aspirateur sur des habilité à réaliser les réparations et les personnes ni sur des animaux. remplacements de cordon. · Ne jamais aspirer de substances · Attention: Ne pas utiliser cet appareil pour chaudes ni incandescences, d'objets aspirer des restes de gros travaux pointus, de substances mouillées sou li- (poussière de chantier, déblais, sciure, etc). quides ni de produits inflammables ou · Les particules de ce type de poussière explosifs. bouchent rapidement les pores du sac de
l'aspirateur ce qui se traduit par une tuyau, appuyez sur les deux languettes (fig. 5). surchauffe de l'appareil. DOUBLE SYSTÈME D'ASPIRATION Cet appareil fonctionne sans sac grâce au système "cycle tech". Il suffit pour ce faire de mettre en place le réservoir. Ce système permet de nettoyer efficacement votre logement sans avoir à acheter de sacs de rechange. Il s'agit d'un efficace système de filtration qui comprend un filtre anti-allergique HEPA du type H12 dont le pouvoir de rétention assure un nettoyage parfait. Si une filtration plus importante s'avère nécessaire (poussière très fine, foyers de personnes souffrant d'allergies, etc), cet aspirateur peut être utilisé avec le sac MEGAfilt SuperTEX. Ce type de sac permet de retenir 98 % des particules. Sa capacité de filtration exceptionnelle réduit le travail du filtre HEPA dont il prolonge la vie utile. De plus, cet élément a reçu un traitement anti-bactéries qui empêche la reproduction des microorganismes à l'intérieur du sac. Utilisation du réservoir cycle-tech · Accouplez le tube au tuyau d'aspiration et réglez la longueur à la taille de l'utilisateur. (Fig. 6). · Ajustez la brosse ou l'accessoire requis sur le tuyau de l'aspirateur (fig. 7). · Retirez le cordon et branchez au courant. · Appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt (fig. 8). · Sélectionnez la puissance sur le régulateur (fig. 9). · L'ensemble roulettes, le coude pivotant à 360° et la poignée de transport et l'encombrement réduit, dotent cet aspirateur d'une excellente mobilité. · Durant les pauses d'aspirateur, vous pouvez retenir le tuyau d'aspiration comme indiqué sur la figure 10. A LA FIN DE L'OPÉRATION Après avoir terminé les opérations d'aspiration, appuyer sur la pédale de mise en marche/arrêt. Retirez la fiche de la prise de courant.
Ouvrir le couvercle du compartiment Pour enrouler le cordon, tirez-le général (fig. 1). Placez le réservoir à légèrement et lâchez-le. Le système l'emplacement prévu à cet effet. (fig. 2). enrouleur de cordon à tambour l'enroulera automatiquement (fig. 11). La position Pour obtenir de meilleurs résultats avec le parking vertical simplifie le rangement de réservoir cycle-tech, sélectionnez la l'appareil (fig. 12). puissance maximale. Pour aspirer sur des surfaces fragiles, baissez la puissance. ENTRETIEN DU RÉSERVOIR Utilisation du sac MEGAfilt CYCLE-TECH Retirez le réservoir cycle-tech (fig. 3) et introduire le sac dans la rainure du porte- Vidage du récipient Le réservoir doit être vidé après chaque filtre (fig. 4). Cet appareil étant très puissant il est utilisation. Pour ce faire, ouvrir le couvercle recommandé d'utiliser la puissance du compartiment général (fig 1) et maximale uniquement sur les moquettes enlevez-le (fig. 3). à poil court très sales ou sur des sols très Pour ouvrir le fond du réservoir, tirez résistants. Pour l'entretien quotidien, les légèrement la patte de fermeture et laissez puissances moyennes suffisent. tomber ce qu'il contient directement dans ATTENTION: le voyant lumineux ne la poubelle (fig. 13). Pour refermer, emboîtez d'abord les deux pattes arrière correctement, faire basculer le couvercle en avant et appuyez vers le MISE EN MARCHE · Emboîtez le tuyau dans la bouche haut jusqu'à entendre un "clic" indiquant d'aspiration jusqu'à entendre un "clic". que la patte de fixation est bien à sa plaPour faciliter l'introduction et le retrait du s'allume que si le sac est utilisé.
ce (fig. 14). Placez à nouveau le réservoir dans le compartiment général et rangez la poignée. Si le réservoir n'est pas correctement placé, il est impossible de fermer le couvercle du compartiment général. Nettoyage des filtres. Le filtre permanent et le micro-filtre qui se trouvent en-bas du réservoir cycle-tech, doivent être nettoyés au-moins tous les six mois. Ce nettoyage est indispensable s'il se produit un blocage dans l'aspiration. Pour enlever ces éléments, appuyez sur les deux languettes de fixation du portefiltre dans le sens de la flèche (fig. 15). Le filtre et le microfiltre sont lavables à la main (fig. 16) avec un nettoyant doux. IMPORTANT: Avant de placer à nouveau ces éléments dans l'aspirateur, laissez-le sécher durant 24 heures. Élimination des bouchons
· Si après avoir remplacé le sac, l'aspiration est irrégulière et que l'indicateur de remplissage reste au jaune, vérifiez s'il y a un bouchon dans le tuyau, dans le tube ou dans l'arrivée d'air. · Ne pas faire fonctionner l'aspirateur sans le sac. Ne pas vider un sac plein pour l'installer à nouveau. · Pour garantir un fonctionnement parfait de l'appareil, utilisez uniquement des sacs d'origine UFESA disponibles dans les établissements officiels. Référence sacs : FA0130 REMPLACEMENT DU FILTRE GÉNÉRAL Cet aspirateur porte un filtre HEPA H12 à remplacer une fois par an. Pour ce faire, il suffit d'enlever du compartiment le filtre usé (fig. 20) et de faire glisser à travers la rainure prévue à cet effet, un sac neuf. Veuillez à ce que le mot "TOP" du filtre soit vers le haut. Référence du filtre HEPA: FA0500
En cas de bouchon dans le réservoir cycle-tech, lâchez les deux fermetures à IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner ressort, enlevez le couvercle du réservoir l'aspirateur si ce filtre n'est pas et retirez l'objet ayant provoqué le correctement placé. bouchon (fig. 17). Placez à nouveau le couvercle du réservoir NETTOYAGE et appuyez dans le sens de la flèche Avant de le nettoyer, débranchez jusqu'à entendre les "clics" indiquant que l'aspirateur. Les accessoires et l'aspirateur les fermetures à ressort sont parfaitement peuvent être nettoyés avec un chiffon emboîtées (fig. 18). Ne pas oublier de humide. Bien essuyer les accessoires avant nettoyer le filtre permanent et le microfiltre de les remettre en place. Ne jamais (fig. 15 et 16) immerger l'appareil dans l'eau. Pour le nettoyer, ne pas utiliser de dissolvants ni de produits abrasifs. MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DU SAC Dès que le pouvoir d'aspiration baisse REMARQUES CONCERNANT LE considérablement et que l'indicateur DÉPÔT/ÉLIMINATION DES apparaît en jaune au milieu du hublot, cela DÉCHETS voudra dire que le sac est plein. Pour le Toutes nos marchandises sont condiremplacer, ouvrir le compartiment général tionnées dans un emballage optimisé (fig. 1), tirez la languette de fermeture du pour le transport. En principe, ces sac pour empêcher la poussière de sortir emballages sont composés de matériaux (fig. 19) et enlevez le sac du porte-filtre. non polluants qui devront être déposés Placez un sac neuf (fig. 4). comme matière première secondaire au Service Local d'Élimination des Déchets. REMARQUE IMPORTANTE: Pour toute information concernant le · Si l'aspirateur ne contient pas de sac ou dépôt et l'élimination des appareils de réservoir cycle-tech, il sera impossible usagés, adressez-vous à la mairie de votre de fermer le couvercle du compartiment commune ou à la préfecture de votre général. Ne forcez surtout pas la fermeture département. et vérifiez si ces éléments sont installés.
PORTUGUES
DESCRIÇÃO DO APARELHO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Escova para chão Tubo telescópico Mangueira Boquilha de aspiração Indicador de saco cheio Pedal Interruptor On / Off Regulador de potência Grelha de saída do ar Patilha de abertura do compartimento geral Recolhedor do cabo Bocal para juntas Bocal para tapeçaria Porta-filtro Detector de falta de saco Saco MEGAfilt®SuperTEX Lingueta para fecho higiénico Filtro geral · Não deverá utilizar este aspirador sem o saco de papel nem sem o depósito cycle-tech e o filtro protector. O aparelho poderia estragar-se. · Tanto ao introduzir como ao tirar a ficha da tomada, o aparelho não deverá estar em funcionamento · Não ponha o aspirador em funcionamento com o cabo enrolado. · Nunca puxe pelo cabo eléctrico ao desligar a ficha. · Desligue o aspirador da rede quando não estiver a utilizá-lo e antes de efectuar a sua limpeza ou a mudança do saco e dos filtros. · Proteja o aspirador de agentes atmosféricos externos, da humidade e do calor. Não deixe o aspirador ao lado de fornos, braseiros nem de radiadores quentes. · Não utilize o aspirador se alguma das aberturas estiver obstruída, pois a passagem do ar resultaria diminuída, provocando aquecimentos excessivos que poderiam estragar o aparelho. · Não pegue no aspirador nem na ficha com as mãos molhadas. Não mergulhe o aparelho em água. · Não desloque o aspirador puxando pelo cabo nem pelo tubo de aspiração. Utilize a pega de transporte.
Depósito Cycle-Tech 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Recipiente Tampa Pega do recipiente Fecho de mola da tampa Patilhas de fixação da tampa-fundo Patilhas de feche do porta-filtro Filtro permanente Microfiltro
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
· Não utilize o aparelho com o cabo ou · Leia atentamente estas instruções. Guar- a ficha estragados. · Ao fechar uma porta, comprove se esta de-as para futuras consultas. · Antes de ligar o aparelho á rede eléctri- não está a entalar o cabo.
ca verifique se a tensão corresponde à · Desligue o aspirador depois de usá-lo e sempre antes de efectuar a sua limpeza, indicada na placa de características. · Este aparelho foi exclusivamente mudança do saco ou de filtros ou quando desenhado para uso doméstico. Só deverá esvaziar o recipiente para o pó. utilizar-se de acordo com estas instruções. O fabricante não se responsabiliza no caso de estragos causados por um manejo incorrecto do aparelho ou contrario a estas normas de uso. · Não ponha o aspirador em funcionamento se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observar que o aparelho não funciona correctamente.
· As reparações e mudanças de cabo · Não utilize o aspirador sobre pessoas deverão ser efectuadas exclusivamente por um Serviço Técnico Autorizado. ou animais. · Nunca deverá aspirar substâncias · Atenção: Não utilize o aspirador para quentes ou incandescentes, objectos aspirar restos de obra (pó de obra, com pontas, substâncias molhadas ou lí- entulho, serradura, etc.). quidos nem produtos inflamáveis ou ex- · As partículas deste tipo de pó plosivos. bloqueiam rapidamente os poros do saco · Evite que as crianças manipulem o de aspiração provocando um aquecimento excessivo do aparelho. aparelho.
DUPLO SISTEMA DE ASPIRAÇÃO Este aparelho funciona sem saco, mediante a tecnologia "cycle tech". Para isso bastará colocar o depósito. Este sistema permitir-lhe-á limpar o seu andar de uma forma eficaz sem necessidade de adquirir sacos de reposição. Um eficaz sistema de filtração, no qual está incluído um filtro anti-alérgico HEPA do tipo H12, de capacidade de retenção, garante-lhe uma limpeza perfeita. Naqueles casos em que seja necessária uma filtração extra (pó muito fino, casas onde alguém sofre alergias, etc.), o aspirador poderá utilizar-se com o saco MEGAfilt SuperTEX. Este tipo de saco consegue reter sozinho 98% das partículas. A sua excepcional capacidade de filtração reduz o trabalho do filtro HEPA e prolonga a sua vida útil. Além disso, recebeu um tratamento antibactérias que impede que os microorganismos consigam reproduzirse no seu interior.
· junte o tubo à mangueira de aspiração e adapte o seu comprimento à altura do usuário (fig. 6). · Adapte a escova ou acessório que necessitar ao tubo do aspirador (fig. 7). · Retire o cabo e ligue-o à rede. · Aperte o pedal interruptor On / Off (fig. 8). · Seleccione a potência no regulador (fig. 9). · O conjunto de rodas, o cotovelo giratório de 360º e pega de transporte, juntamente com o seu tamanho compacto, capacitam este aspirador com uma excelente mobilidade. · Durante as pausas de aspiração poderá prender o tubo ao aspirador como mostra a figura 10. QUANDO TERMINAR Quando tiver acabado de aspirar, aperte o pedal interruptor On / Off. Desligue a ficha da rede eléctrica.
Como utilizar o depósito cycle-tech Para recolher o cabo, puxe por ele suaveAbra a tampa do compartimento geral mente e depois solte-o. O sistema de (fig. 1). Coloque o depósito no seu recolher o cabo desde o tambor consealojamento (fig. 2). guirá recolhê-lo automaticamente (fig. Para obter os melhores resultados, selec- 11). A posição de parking vertical facilitará cione a potência máxima quando aspirar a sua arrumação (fig. 12). com o depósito cycle-tech. Reduza a potência no caso de aspirar sobre MANUTENÇÃO DO DEPOSITO CYCLE-TECH superfícies delicadas. Como utilizar o saco MEGAfilt Esvaziar do recipiente
Retire o depósito cycle-tech (fig. 3) e O depósito deverá esvaziar-se depois de introduza o saco na ranhura do porta-fil- cada uso. Para isso, abra a tampa do compartimento geral (fig. 1) e retire-o (fig. 3). tro (fig. 4). Este aparelho é muito potente. Por isso recomendamos que só utilize a potência máxima quando aspire alcatifas de pêlo curto que estejam muito sujas ou num chão muito resistente. Para a limpeza diária, é suficiente com as potências medias. Para abrir o fundo do depósito, puxe ligeiramente pela patilha de fecho e deixe cair a sujidade directamente para o caixote do lixo (fig. 13).
Para fechá-lo outra vez, primeiro deverá encaixar as duas patilhas traseiras correctamente, mexa a tampa para a frente e Atenção: o indicador luminoso só funcio- aperte-a para cima até ouvir um "click" que indica que a patilha de fixação está na quando se emprega o saco . no seu lugar (fig. 14) COLOCAÇÃO EM Coloque o depósito novamente no comFUNCIONAMENTO partimento geral e recolha a pega. A · Encaixe a mangueira Na boca de tampa do compartimento geral não poderá fechar-se se o depósito não aspiração até ouvir um "click". estiver correctamente colocado. Para ajudar a encaixar a mangueira ou para retirá-la, aperte as duas linguetas (fig. 5).
Limpeza dos filtros É recomendável limpar pelo menos cada seis meses o filtro permanente e o microfiltro situados na parte inferior do depósito cycle-tech. Esta limpeza será imprescindível sempre que ocorra algum bloqueio na aspiração ou quando o indicador de saco cheio estiver vermelho. Para retirá-los, aperte as duas linguetas de fixação do porta-filtro na direcção da seta (fig. 15). Tanto o filtro permanente como o microfiltro deverão lavar-se à mão (fig. 16) com um detergente suave. IMPORTANTE: Deixe-os secar durante 24 horas antes de voltar a colocá-los.
· Não ponha o aspirador em funcionamento sem saco nem tente esvaziar um saco já cheio para voltar a utilizá-lo. · Para garantir um funcionamento perfeito, utilize exclusivamente sacos originais de Ufesa, que poderá encontrar nos estabelecimentos autorizados. Referência recambio sacos: FA0130. SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO GERAL
Este aspirador possui um filtro HEPA H12. Este filtro deverá substituir-se anualmente. Para isso, só deverá retirar o filtro usado do seu alojamento (fig. 20) e deslizar um filtro novo na ranhura prevista para este Eliminação de obstruções fim. Tenha o cuidado de colocar a No caso de produzir-se uma obstrução no indicação "TOP" do filtro para cima. depósito cycle-tech, solte os dos fechos Referência recambio filtro HEPA: FA0500 de mola, tire a tampa do depósito e elimiImportante: Nunca deverá utilizar o aspine o objecto que a originou (fig. 17). rador sem que este filtro esteja correctaVolte a colocar a tampa do depósito e mente colocado. aperte na direcção da seta até ouvir que os fechos de mola estão perfeitamente LIMPEZA encaixados (fig. 18). Não se esqueça de limpar o filtro permanente e o microfiltro Desligue o aspirador da rede eléctrica antes de proceder à sua limpeza. Os (figs. 15 y 16) acessórios e o aspirador poderão limparse com um pano húmido, deixando-os COLOCAÇÃO E MUDANÇA DO depois secar completamente antes de SACO voltar a colocá-los. Nunca deverá Quando observar que a potência de mergulhar o aparelho em água. Não utilize aspiração diminui consideravelmente e o dissolventes, nem produtos abrasivos indicador de saco cheio está amarelo no para a sua limpeza. centro da janela, saberá que o saco está cheio. Para a sua mudança, abra o comADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO / partimento geral (fig. 1), puxe a lingueta ELIMINAÇÃO: de fecho do saco para impedir que o pó possa sair (fig. 19) e retire o saco do por- Para o seu transporte, as nossas ta-filtros. Coloque um saco novo (fig. 4). mercadorias possuem uma embalagem optimizada. Esta consiste em princípioIMPORTANTE: em materiais não contaminantes que · A tampa do compartimento geral não deverão ser entregues como matéria pripoderá fechar-se quando não houver ma secundária ao serviço local de saco ou depósito cycle-tech. Não force o eliminação de lixos. A sua Câmara ou fecho e comprove a colocação do saco. Município informar-lhe-á sobre as · Se depois de ter mudado o saco a possibilidades de deposição / eliminação aspiração for irregular e o indicador de dos aparelhos em desuso. saco cheio continuar amarelo, comprove se a mangueira, o tubo ou a entrada de ar estão obstruídos.
DEUTSCH
BESCHREIBUNG DES GERÄTS Bodendüse. Ausziehbares Rohr. Schlauch. Saugöffnung. Filterwechselanzeige. Start/Stop-Taste Leistungsregler. Ausblasgitter. Verschlusshebel Deckel. Kabeleinzug. Fugendüse. Polsterdüse. Filterhalter Detektor für nicht eingesetzten Beutel. 13. MEGAfilt®SuperTEX Beutel. 14. Hygieneverschluss. 15. Motorschutzfilter. Cycle-Tech Behälter 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Behälter. Deckel. Tragegriff. Schnappverriegelung Deckel. Verriegelung Filterhalterung. Verschluss hebel Behälter. Dauerfilter. Mikrofilter. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. und Schutzfilter benutzt werden. Anderenfalls kann es zu Schäden an dem Gerät kommen. · Wenn Sie den Stecker in die Netzdose stecken bzw. herausziehen, darf das Gerät nicht eingeschaltet sein. · Nehmen Sie das Gerät nicht mit aufgerolltem Kabel in Betrieb. · Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. · Wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es reinigen oder den Staubbeutel bzw. die Filter austauschen, unterbrechen Sie bitte den Netzanschluss. · Schützen Sie das Geräte gegen externe Witterungseinflüsse, Feuchtigkeit und Hitze. Stellen Sie es nicht neben Öfen, Heizungen oder heißen Radiatoren ab. · Wenn eine der Öffnungen des Saugers verstopft ist, darf das Gerät nicht benutzt werden, da der Luftstrom dadurch verringert wird und es zu Überhitzungen kommen kann, die das Gerät beschädigen könnten. · Berühren Sie das Gerät und den Stecker nicht mit feuchten Händen. Tauchen Sie es niemals in Wasser. · Ziehen Sie den Sauger nicht am Kabel oder Saugrohr. Benutzen Sie den Transportgriff.
· Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn · Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam. Kabel oder Stecker beschädigt sind. Bewahren Sie sie zum späteren · Achten Sie darauf, dass das Kabel beim Nachschlagen auf. Schließen einer Tür nicht eingeklemmt · Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz wird. schließen, vergewissern Sie sich, dass die · Wenn Sie das Gerät nicht benutzen und Spannung mit den Angaben auf dem bevor Sie es reinigen, den Staubbeutel Typenschild übereinstimmt. bzw. die Filter austauschen oder den · Dieses Gerät ist ausschließlich für den Staubbehälter entleeren, unterbrechen Sie Hausgebrauch bestimmt. Es darf nur bitte den Netzanschluss. gemäß dieser Hinweise benutzt werden. · Schalten Sie das Gerät nicht ein. wenn Der Hersteller haftet nicht für Schäden das Kabel oder der Stecker beschädigt durch falschen oder unvorschriftsmäßigen sind oder Sie eine Unregelmäßigkeit beim Gebrauch. Betrieb des Gerätes feststellen. · Richten Sie den Sauger nicht auf Perso· Für Reparaturen oder den Austausch des nen oder Tiere. Kabels wenden Sie sich bitte · Saugen Sie niemals heiße oder glühende ausschließlich aneinen zugelassenen Substanzen, spitze oder feuchte Technischen Kundendienst. Gegenstände, Flüssigkeiten oder · Achtung: Bitte mit dem Sauger keinen brennbare oder explosive Materialien auf. Bauschutt (Staub, Schutt, Sägespäne, etc.) · Das Gerät darf nicht von Kindern aufsaugen. gehandhabt werden. · Derartige Staubpartikel verstopfen · Das Gerät darf nur mit eingesetzten schnell die Poren des Saugbeutels und Papierbeutel oder Cycle-Tech-Behälter führen zur Überhitzung des Geräts.
WICHTIGE HINWEISE
DOPPELTES SAUGSYSTEM Dieses Gerät funktioniert mit der "CycleTech" Technologie, d.h. ohne Staubbeutel. Es reicht aus, den Staubbehälter einzusetzen. Dieses System ermöglicht es Ihnen, Ihre Wohnung gründlich zu reinigen, ohne Staubbeutel kaufen zu müssen. Ein wirksames Filtersystem mit Auffangleistung, das auch einen HEPA Allergie-Filter des Typs H12 umfasst, garantiert eine perfekte Reinigung. Sollte eine spezielle Filterung notwendig sein (sehr feine Stäube, Haushalte, in denen Personen leben, die an Allergien leiden, etc.), kann der Sauger mit dem MEGAfilt SuperTEX Beutel benutzt werden. Diese Art Filterbbeutel kann allein 98% der Partikel auffangen. Seine außergewöhnliche Filterleistung reduziert die Arbeit des HEPA-Filters und verlängert dessen Lebensdauer. Durch die speziell Bakterien-Schutzbehandlung verhindert er darüber hinaus, dass sich in seinem Innern Mikroorganismen vermehren.
Zum leichteren Einsetzen bzw. Herausnehmen des Schlauches, bitte auf die beiden Federkeile drücken (Abb. 5). · Das Rohr an den Saugschlauch schließen und seine Länge auf die für den Benutzer angemessene Höhe einstellen (Abb. 6). · Die gewünschte Bürste oder Düse in das Saugrohr stecken (Abb. 7). · Das Kabel herausziehen und den Stecker in die Steckdose stecken. · Den Ein-/Ausschalter betätigen (Abb. 8). · Mit dem Regler die Leistungsstärke einstellen (Abb. 9). · Die Räder, das um 360º drehbare Winkelstück und der Transportgriff ebenso wie die kompakte Form verleihen diesem Sauger eine hervorragende Mobilität. · Während kürzerer Saugpausen kann das Rohr wie in Abb. 10 am Sauger befestigt werden. NACH DEM SAUGEN
Nach dem Saugen die Pedaltaste Start/ Verwendung des Cycle-Tech-Behälters Stop betätigen. Den Stecker aus der Dose Den Deckel des Hauptfachs öffnen (Abb. ziehen. 1). Den Behälter in sein Aufnahmefach Zum Einziehen des Kabels bitte leicht am einsetzen (Abb. 2). Kabel ziehen und es dann loslassen. Es Für ein optimales Saugergebnis sollte beim Saugen mit dem Cycle-TechBehälter die maximale Saugleistung eingestellt werden. Beim Saugen auf empfindlichen Oberflächen bitte die Leistung reduzieren. Verwendung der MEGAfilt Beutel wird automatisch auf die Kabeltrommel aufgewickelt (Abb. 11). Die vertikale Parkposition erleichtert das Aufbewahren des Saugers (Abb. 12). INSTANDHALTUNG DES CYCLETECH BEHÄLTERS
Den Cycle-Tech-Behälter herausnehmen Entleeren des Behälters (Abb. 3) und den Beutel in die Nut des Der Behälter muss nach jeder Benutzung Filterhalters einrasten (Abb. 4). entleert werden. Öffnen Sie den Deckel Dieses Gerät ist sehr leistungsstark. Es ist des Staubsaugers (Abb. 1) und entnehmen daher ratsam, die maximale Sie den Behälter (Abb. 3). Leistungsstärke nur beim Saugen sehr Um den Boden des Behälters zu öffnen, verstaubter Kurzhaarteppichböden oder bitte leicht an dem Verschlusshebel widerstandsfähige Böden einzustellen. Für ziehen und den Schmutz direkt in den die tägliche Reinigung ist eine mittlere Abfalleimer entleeren (Abb. 13). Leistungsstärke ausreichend. Zum Schließen des Behälters zuerst die Achtung: Die filterwechselanzeige beiden hinteren Häkchen korrekt einrasten, funktioniert nur in verbindung mit einem dann den Deckel nach vorn kippen und Filterbeutel korrekt. nach oben drücken, bis ein "klick" anzeigt, dass das d ie Verriegelung eingerastet ist INBETRIEBNAHME (Abb. 14) · Setzen Sie den Schlauch in die Den Behälter erneut in d en Staubsauger Saugöffnung, bis sie mit einem "Klick" einsetzen und den Griff einklappen. Der einrastet. Deckel des Staubsaugers kann nicht
geschlossen werden, wenn der Behälter · Wenn die Saugleistung auch nach dem Austausch des Beutels unregelmäßig ist nicht korrekt eingesetzt ist. und die Leuchtanzeige weiterhin gelb Reinigung der Filter leuchtet, prüfen Sie bitte, ob es in Es ist empfehlenswert, den Dauer- und Schlauch, Rohr oder Luftzufuhr zu einer den Mikrofilter mindestens alle sechs Verstopfung gekommen ist. Monate zu reinigen. Diese Filter befinden · Den Sauger niemals ohne Filterbeutel sich am unteren Teil des Cycle-Tech- starten; Filterbeutel niemals entleeren und Behälters. Eine solche Reinigung ist erneut einsetzen. ebenfalls notwendig, wenn es zu einer Verstopfung der Saugwege kommt oder · Um den einwandfreien Betrieb sicherzustellen, benutzen Sie bitte die rote Anzeigeleuchte aufleuchtet. ausschließlich Originalbeutel von Ufesa. Zum Herausnehmen der Filter die beiden Diese sind bei den zugelassenen Federkeile des Filterhalters in Pfeilrichtung Vertriebshändlern erhältlich. Referenz der drücken (Abb. 15). Sowohl der Dauer- als Beutel: FA0130 auch der Mikrofilter werden mit einem milden Reinigungsmittel per Hand AUSTAUSCH DES gewaschen (Abb. 16). WICHTIG: Lassen MOTORSCHUTZFILTERS Sie die Filter 24 Stunden trocknen, bevor Dieser Staubsauger ist mit einem HEPA Sie sie erneut einsetzen. H12 Filter ausgestattet. Dieser Filter muss Beseitigung von Verstopfungen jährlich ausgetauscht werden. Zu diesem Sollten sich der Cycle-Tech-Behälter Zwecke einfach den gebrauchten Filter zusetzen, bitte die zwei Verriegelungen aus seiner Aufnahme ziehen (Abb. 20) lösen, den Deckel des Behälters und einen neuen Filter in die dafür abnehmen und den Gegenstand, der die vorgesehene Nut einschieben. Achten Sie Verstopfung ausgelöst hat, entfernen dabei darauf, dass der Hinweis "TOP" an dem Filter nach oben zeigt. Referenz des (Abb. 17). HEPA-Austauschfilters: FA0500 Den Deckel des Behälters erneut aufsetzen und in Pfeilrichtung drücken, bis die vier WICHTIG: Den Sauger niemals ohne diesen Verschlüsse hörbar einrasten und perfekt Filter in Betrieb nehmen. sitzen (Abb. 18). Vergessen Sie bitte nicht, den Dauer- und den Mikrofilter zu REINIGUNG reinigen (Abb. 15 und 16). Bevor Sie den Staubsauger reinigen, unterbrechen Sie bitte den Netzanschluss. Die Zubehörteile und der Sauger können EINSETZEN UND AUSTAUSCH mit einem feuchten Tuch abgewischt DES STAUBBEUTELS werden. Bevor Sie die Zubehörteile Wenn die Saugleistung spürbar nachlässt wieder einsetzen, bitte vollkommen und die Filterwechselanzeige komplett trocknen lassen. Das Gerät nicht in Wasser gelb ausgefuellt ist, ist der Beutel voll. tauchen. Keine Löse- oder Scheuermittel Öffnen Sie das Hauptfach (Abb. 1), zum Reinigen verwenden. ziehen Sie an dem Federkeilverschluss des Beutels, um zu verhindern, dass der Staub herausfällt (Abb. 19) und entnehmen Sie ENTSORGUNGSHINWEISE den Beutel aus dem Filterhalter. Setzen Sie Unsere Ware ist für den Transport mit einen neuen Staubbeutel ein (Abb. 4). optimierter Verpackung versehen. Diese besteht grundsätzlich aus umweltverträglichen Materialien, die als sekundäres Rohmaterial WICHTIG: bei der örtlichen Entsorgungseinrichtung · Der Deckel des Staubsaugers kann nicht abgegeben werden sollte. Ihre Stadtgeschlossen werden, wenn kein Beutel oder Gemeindeverwaltung wird Ihnen bzw. der Cycle-Tech-Behälter nicht gerne über die Möglichkeiten zur eingesetzt ist. Versuchen Sie nicht, den Entsorgung unbrauchbarer Geräte nähere Verschluss mit Gewalt zu schließen und Auskünfte erteilen. überprüfen Sie, ob der Beutel richtig eingesetzt ist.
MAGYAR
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Padlókefe GégecsOE TömlOE SzívócsOE Telítettség jelzOE BE/KI kapcsoló gomb Teljesítmény szabályozó A levegOE kimenetel rácsa Az általános rekesz nyitókapcsa VezetékfeltekerOE Réstisztító eszköz Kárpittisztító eszköz SzirOEtartó Porzsák hiányát érzékelOE MEGAfilt®SuperTEX porzsák Higiéniás zárócsap Általános szirOE · Ne használja ezt a porszívót papír porzsák, illetve a cycle-tech tartály vagy a védOE szirOE nélkül. A készülék megrongálódhat. · Mind az elektromos vezeték a konnektorból való kihúzásánál, mind a behelyezésénél a készüléket kapcsolja ki. · Ne kapcsolja be a készüléket feltekert kábellel. · Ne húzza ki a kábelt rángatva. · Kapcsolja ki a készüléket, ha már nem használja, a tisztítása elOEtt, vagy ha a porzsákot, illetve szirOEket cseréli ki. · Ne tegye ki a porszívót az idOEjárás viszontagságainak, nedvességnek vagy melegnek. Ne hagyja a porszívót sütOEk, meleg fitOEtestek és radiátorok mellett. · Ne használja a készüléket, ha valamely nyílása eltömOEdött, mivel így lecsökken a levegOE áramlásának útja, túlmelegedést okozva, amely a készüléket károsíthatja. · Ne érintse meg se a porszívót se az elektromos dugót vizes kézzel. Ne merítse vízbe! · Ne húzza a készüléket a kábelnél vagy a szívócsOEnél fogva. Használja a fogantyúkat. · Ne használja a készüléket, ha a csatlakozó kábel vagy a dugó bármilyen károsodást szenvedett. · Ha becsuk egy ajtót, figyeljen arra, hogy ne csukja oda a vezetéket.
Cycle-Tech tartály 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Tartály Fedél A tartály fogantyúja A fedél zárórugója Az fedél-alj tartó csapjai A szirOEtartó zárócsapjai Állandó szirOE Mikrofilter
FONTOS ADATOK
· Olvassa el figyelmesen ez elOEírásokat. · Kapcsolja ki a készüléket minden Tartsa meg az útmutatót késOEbbi használat után, a tisztítása elOEtt, mielOEtt problémák tisztázása érdekében kicserélné a porzsákot vagy a szirOEket, · A készülék használata elOEtt ellenOErizze illetve mielOEtt kiüríti a tartályból a port. az adattáblán, hogy a készülék megadott · Ne használja a készüléket, ha a feszültsége megegyezik-e a hálózati csatlakozó kábel vagy a dugó bármilyen feszültséggel. károsodást szenvedett, vagy ha a készülék · Ez a készülék csak háztartási célra nem miködik megfelelOEen. készült. Csak ennek megfelelOEen használja. · A javítást illetve a károsodott csatlakozó A gyártó nem vállal felelOEsséget a nem kábelt csak a jótállási javításokkal megfelelOE használatból adódó megbízott szerviz szakemberei javíthatják meghibásodásokért. meg. · Ne használja a porszívót személyeken · Figyelem: ne használja a porszívót vagy állatokon. munkahulladékok (kOEpor, törmelék, · Ne porszívózzon fel forró vagy izzó firészpor stb.) összegyijtésére. tárgyakat, szúró dolgokat, nedves · Az ilyen fajta porok részecskéi gyorsan felületeket vagy folyadékokat, és eltömítik a porszívózsák pórusait, és a gyúlékony vagy robbanó anyagokat. készülék túlmelegedését idézik elOE. · Ne engedje, hogy a készüléket gyerekek használják. KETTÃS SZÍVÓSZISZTÉMA Ez a készülék porzsák nélkül miködik a "cycle tech" technológiával. Ehhez
elegendOE a tartályt behelyezni. Evvel a szisztémával alaposan kitakaríthatja a lakását anélkül, hogy a porzsákot pótolnia kellene. Egy hatékony szirOEszisztéma, amely egy H12 típusú HEPA allergiaellenes szirOEvel rendelkezik, biztosítja a tökéletes tisztaságot. Abban az esetben, ha egy extra szirési takarításra van szüksége (nagyon finom por, lakások, ahol allergiás személyek élnek, stb.), a porszívót a MEGAfilt SuperTEX porzsákkal is használhatja. Ez a típusú porzsák a por 98%-át sziri meg. A különösen hatékony szirésnek köszönhetOEen megnöveli a HEPA szirOE élettartalmát. Ezen kívül a baktériumellenes kezelés megakadályozza a mikroorganizmusok elszaporodását a készülék belsejében.
· Nyomja be az indító gombot (8. ábra). · Állítsa be a kívánt teljesítményt (9. ábra). · A kerekek, a 360º -os forgást biztosító könyök, a szállítófogantyúk, és a készülék kis mérete megkönnyítik a takarítás folyamatát. · A porszívózás közben tárolhatja a csövet a porszívón a 10. ábrán jelöltek szerint. A PORSZÍVÓZÁS UTÁN Ha befejezte a porszívózást, nyomja le a BE/KI kapcsoló gombot. Húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból.
A vezeték feltekeréséhez, húzza meg ezt enyhén és engedje el. A vezetékfeltekerOE szisztéma automatikusan feltekeri a vezetéket (11. ábra). A porszívót A cycle-tech tartály használata függOEleges helyzetben is tárolhatja (12. Nyissa fel az általános rekesz fedelét (1. ábra). ábra). Helyezze a tartályt a helyére (2. ábra). A CYCLE-TECH TARTÁLY Állítsa be a maximum teljesítményre, a KARBANTARTÁSA nagyobb hatékonyság érdekében, ha a cycle-tech tartállyal porszívózik. A tartály kiürítése Csökkentse a teljesítményt, ha érzékeny Ürítse ki a tartályt minden használat után. felületeket porszívóz. Ehhez nyissa fel az általános rekesz fedelét A MEGAfilt porzsák használata (1. ábra), és vegye ki (3. ábra). Vegye ki a cycle-tech tartályt (3. ábra), és A tartály aljának kinyitásához húzza meg helyezze be a porzsákot a porzsáktartóba könnyedén a zárócsapokat, és hagyja, hogy a szemét a szemetesbe essen (13. (4. ábra). ábra). Ez a készülék nagyon nagy teljesítményi. Ezért a maximum teljesítmény használatát Bezárásához illessze be ismételten a két csak rövid szOEri nagyon piszkos hátsócsapot, mozdítsa a fedelet elOEre, és szOEnyegeken illetve nagy ellenállású nyomja felfelé, amíg kattan egyet, ami azt padlókon ajánljuk. A napi takarításhoz jelzi, hogy a rögzítOE csap a helyére került (14. ábra) elegendOE a közepes teljesítmény. FIGYELEM: A zsák telítettségét mutató Helyezze a tartályt ismételten az általános jelzOElámpa csak behelyezett porzsák rekeszbe, és tárolja a fogantyút. Az általános rekesz fedelét nem tudja bezárni, esetén miködik. ha a tartály nem illeszkedik tökéletesen a helyére. A KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA · Illessze a csövet a szívónyílásba, amíg A szirOEk tisztítása csak a helyére nem kattan. Az állandó filtert és a cycle-tech tartály A csOE beilleszkedéséhez vagy kivételekor hátsó felén található mikrofiltert ajánlatos hathónaponként tisztítani. Szükséges a nyomja le kissé a két fület (5. ábra). szirOEk tisztítása, ha a szívás bármilyen · Illessze be a toldócsövet a tömlOEbe, és jellegi elakadása történne. állítsa be a megfelelOE hosszúságra (6. ábra). Kivételéhez nyomja le a két rögzítOE fület a · Illessze a szívófejet, vagy a kívánt nyíl irányába (15. ábra). Mind az állandó alkatrészt a csOEre (7. ábra). filtert, mind a mikrofiltert elmoshatja kézzel · Húzza ki a vezetéket, és kapcsolja a (16. ábra) enyhe mosogatószerrel. készüléket az elektromos áramra.
FONTOS: Hagyja megszáradni 24 órán porzsákot, amelyeket megtalál a keresztül, mielOEtt visszahelyezné OEket. felhatalmazott üzletekben. A csereporzsák referenciája: FA0130 Az eltömOEdés elhárítása Ha a cycle-tech tartály eltömOEdne nyissa AZ ÁLTALÁNOS SZIRÃ CSERÉJE ki a négy zárórugót, vegye le a tartály fedelét, és távolítsa el az eldugulást okozó Ez a porszívó egy HEPA H12 típusú szirOEvel rendelkezik. A szirOEt évente tárgyat (17. ábra). cserélni kell. Ehhez vegye ki a már használt Helyezze vissza a tartály fedelét, lenyomva szirOEt a helyérOEl (20 . ábra), és csúsztassa ezt, amíg hallja, hogy a négy zárórugó be az új szirOEt a megfelelOE helyre. beilleszkedet (18. ábra). Ne felejtse el Figyeljen arra, hogy a szirOEn található megtisztítani az állandó- és a mikrofiltert "TOP" jelzés felül legyen. A HEPA (15. és 16. ábrák). csereszirOE referenciája: FA0500 A PORZSÁK BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE Ha a szívóerOE jelentOEsen lecsökken, és a telítettség jelzOE pirosat mutat az ablak közepén, szükséges a porzsák cseréje. Ehhez nyissa fel az általános rekeszt (1. ábra), húzza meg a zsák zárófülét, így a szennyezOEdés nem kerül ki (19. ábra), és vegye ki a zsákot a szirOEtartóból. Helyezzen be egy új zsákot (4. ábra). FONTOS: · Az általános rekesz fedele nem zárható be, ha a porzsák, vagy a cycle-tech tartály nincs a helyén. Ne erOEltesse, ellenOErizze, hogy behelyezte a porzsákot. FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSÁRA / MEGSEMMISÍTÉSÉRE FONTOS: Ne használja soha a porszívót a filter nélkül. TISZTÍTÁS Húzza ki a dugót a konnektorból a tisztítása elOEtt. Az alkatrészeket és a porszívót letörölheti egy nedves ruhával, visszahelyezésük elOEtt szárítsa meg OEket teljesen. Ne merítse soha vízbe! Ne használjon oldó- vagy csiszoló hatású anyagokat.
A szállításhoz áruink egy optimális csomagolással rendelkeznek. Ez lényegében - nem szennyezOE anyagokból áll, amelyeket a helyi szemétlerakodó helyeken kell, mint másodlagos nyersanyagként leadni. A helyi · Ne használja a készüléket porzsák nélkül, polgármesteri hivatalban érdeklOEdhet a már nem használt készülék eltávolítási és ne használja fel még egyszer a már lehetOEségérOEl. kiürített porzsákot. · Ha a porzsák cseréje után is alacsony a szívóteljesítmény, vagy a telítettség jelzOE továbbra is pirosat mutat, ellenOErizze, hogy nem dugult el a tömlOE vagy a gégecsOE illetve a légkiáramlás nyílása. · A tökéletes miködés biztosítása érdekében, használjon eredeti Ufesa
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. / MEGAfilt®SuperTEX , . · . · cycle-tech . . · , , . · . · . · , . · , . , . · , , . · . .
Cycle-Tech 16. 17. 18. 19. 20. 21. - 22. 23.
· , . · . . · . . · , , · , . . · · , , . , . . · . , · . . · · , , , , .
· : ( , , ..).
. .
· : , . . , "cycle tech". . . , HEPA H12, , . , ( , , ..), MEGAfilt SuperTEX. 98% . HEPA . , , . · "". , (. 5). · (. 6). · (. 7). · . · / (. 8). · (. 9). · , 36014 , , .
· , 10. cycle-tech (. 1). / (. 2). . . cycletech, , . . (. 11). . (. 12). MEGAfilt cycle-tech (. 3) CYCLE TECH (. 4). . . , (. 1) (. 3).
(. 13). , , "", , (. 14).
, . · , , .
· . . , · . , Ufesa, , . : FA0130. cycle-tech, , -. , (. 15). HEPA H12. , . , (. 16) . : (. 20) 24 , . , . "TOP" . HEPA: FA0500. : , . (. 17). , (. 18). (. 15 16). . , . . , . , , . , / (. 1), , (. 19) . , , (. 4). . · . , cycle-tech. / . :
âESKY
POPIS SPOT¤EBIâE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Podlahová hubice Nastavitelná trubice Hadice Ústí sacího otvoru Ukazatel naplnûní sbûraãe prachu Tlaãítko na zapnutí a vypnutí Regulace sání MfiíÏka na vstupu vzduchu Patka na otevfiení hlavního vnitfiního prostoru Navíjení kabelu ·tûrbinová hubice Hubice na ãalounûní Pouzdro na filtr Vstraha pfii opomenutí sáãku Sáãek MEGAfilt®SuperTEX Jazãek hygienického uzávûru Hlavní filtr · Spotfiebiã se nesmí uvádût do chodu bez papírového sáãku nebo zásobníku cycle-tech a ochranného filtru, jelikoÏ by se mohl pokodit. · Pfii zasunutí a vysunutí zástrãky do/ze zásuvky elektrického proudu dbejte, aby spotfiebiã nebyl zapnut. · Neuvádûjte spotfiebiã do chodu se svinutm pfiívodním kabelem. · Neodpojujte spotfiebiã trhnutím pfiívodního kabelu. · Odpojte spotfiebiã ze sítû, jakmile ho pfiestanete pouÏívat. Odpojte ho také pfii ãitûní a vmûnû sáãku ãi filtrÛ. · ChraÀte vysavaã pfied vnûjími atmosférickmi vlivy, vlhkostí a horkem. Nenechávejte spotfiebiã leÏet v blízkosti horké trouby, rozpálench kamen ãi radiátorÛ. · NepouÏívejte vysavaã, pokud je nûkter z jeho otvorÛ zahrazen, neboÈ omezen prÛchod vzduchu mÛÏe zpÛsobit pfiehfiátí spotfiebiãe, které by mohlo zapfiíãinit vznik závady. · Nedotkejte se spotfiebiãe ani pfiipojovacího kabelu vlhkma rukama. Nevkládejte spotfiebiã do vody. · Neposouvejte vysavaã trhnutím kabelu nebo sací trubicí. Pfii pfienáení pouÏívejte drÏadlo. · NepouÏívejte spotfiebiã s vadnm pfiívodním kabelem ãi zástrãkou.
Zásobník Cycle-Tech 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Sbûraã prachu Víko RukojeÈ sbûraãe prachu Uzavfiení pruÏiny víka Úchytky spodní ãásti víka Patky uzávûru pouzdra na filtr Stál filtr Mikrofiltr
DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ
· Pfieãtûte si peãlivû tento návod k · Pfii zavírání dvefií dbejte, abyste obsluze. Uschovejte ho pro pfiípadné nepfiivfieli pfiipojovací kabel. konzultace. · Po pouÏití vysavaãe, pfii jeho ãitûní a · Pfied zapojením spotfiebiãe do sítû vmûnû sáãku nebo filtrÛ, stejnû jako pfii elektrického proudu si ovûfite, zda napûtí vyprázdnûní sbûraãe prachu, zásadnû odpovídá hodnotû, uvedené na títku s spotfiebiã vypínejte. technickmi parametry. · Neuvádûjte spotfiebiã do chodu, · Spotfiebiã je urãen vhradnû pro práci v zjistíte-li, Ïe pfiívodní kabel ãi zástrãka jsou domácnosti. Smí se pouÏívat jen v souladu pokozeny nebo Ïe na spotfiebiãi vznikla s uvedenmi pokyny k obsluze. Vrobce závada. nenese Ïádnou odpovûdnost za kody, · Opravy a vmûnu kabelu jsou oprávnûni zpÛsobené nesprávnm ãi nevhodnm provádût vhradnû pracovníci pouÏitím v rozporu s uvedenmi pfiedpisy. autorizovaného technického servisu. · NepouÏívejte spotfiebiã na vysávání · Pozor: nepouÏívejte vysavaã na uklízení neãistot na osobách ãi zvífiatech. zbylé suti po pfiestavbû bytu (stavební · V Ïádném pfiípadû nevysávejte horké prach, cihelná drÈ, piliny apod.) nebo rozÏhavené materiály, ostré âástice tohoto druhu prachu rychle pfiedmûty, vlhké materiály ãi kapaliny, zanesou prachov sáãek a mohou vznûtlivé vrobky nebo vbuniny. zpÛsobit pfiehfiátí spotfiebiãe. · Dbejte, aby se spotfiebiãem nemanipulovaly dûti.
DVOJÍ SYSTÉM SÁNÍ Provedení tohoto spotfiebiãe nevyÏaduje vloÏení prachového sáãku vzhledem k aplikaci technologie "cycle tech". Staãí jen správnû umístit sbûraã prachu. Uveden systém vám zaruãí úãinn úklid domácnosti, aniÏ byste museli nakupovat náhradní sáãky. Dokonalému úklidu napomáhá i úãinn systém filtrace, zahrnující protialergick filtr HEPA typu H12 s vysokou schopností zachycování alergenních ãástic. V pfiípadech, kdy se vyÏaduje nadmûrná filtrace (velmi jemn prach, domácnosti osob trpících alergiemi apod.), lze vysavaã pouÏívat se sáãkem typu MEGAfilt SuperTEX. Tento druh sáãku dokáÏe sám od sebe zachytit aÏ 98% ãástic. Jeho vjimeãné schopnosti filtrace sniÏují nároky na vkon filtru HEPA a tím prodluÏují jeho Ïivotnost. Uvedené sáãky navíc procházejí oetfiením proti baktériím, které zabraÀuje, aby uvnitfi sáãku dolo k reprodukci mikroorganizmÛ. Jak pouÏívat zásobník cycle-tech
· Na sací hadici nasaìte trubici a její délku nastavte podle vky uÏivatele (obr. 6). · Na trubici vysavaãe nasaìte hubici, kterou budete potfiebovat v závislosti na vysávaném povrchu (obr. 7). · Vytáhnûte pfiívodní kabel a zapojte spotfiebiã do sítû. · Stisknûte tlaãítko na zapnutí/vypnutí (obr. 8). · Regulaãním ovladaãem vkonnostní hladinu (obr. 9). zvolte
· Celkové provedení koleãek, kloubu otoãného o 360° a pfienosného drÏadla, vãetnû zmenené velikosti vysavaãe, umoÏÀují velmi snadné pfiemísÈování spotfiebiãe. · Pfii pfieruení vysávání mÛÏete trubici zasunout do vysavaãe podle znázornûní na obrázku 10. PO SKONâENÍ PRÁCE
Po skonãení vysávání stisknûte tlaãítko na zapnutí/vypnutí. Vyjmûte zástrãku ze Odklopte víko hlavního vnitfiního prostoru zásuvky elektrického proudu. (obr. 1). Umístûte zásobník do Pfiívodní kabel navinete tím zpÛsobem, Ïe pfiísluného uloÏení (obr. 2). za nûj zlehka zatáhnete a pustíte ho. Tímto Pfii vysávání se zásobníkem cycle-tech systémem navíjení na buben se nastavte spotfiebiã na nejvyí vkon, kabelsamoãinnû uloÏí (obr. 11). Svislá abyste dosáhli co nejlepích vsledkÛ. parkovací poloha vám usnadní uloÏení Vkon sniÏte tehdy, vysáváte-li jemné a spotfiebiãe (obr. 12). citlivé povrchy. ÚDRÎBA ZÁSOBNÍKU CYCLEJak pouÏívat sáãek MEGAfilt TECH Vyjmûte zásobník cycle-tech (obr. 3) a zasuÀte sáãek do dráÏky pouzdra na filtr Vyprázdnûní sbûraãe prachu (obr. 4). Sbûraã prachu musí bt vyprázdnûn po Tento spotfiebiã je vysoce vkonn, a proto je vhodné nastavovat nejvyí vkonnostní hladinu jen v pfiípadû, kdy vysáváte velmi zneãitûné koberce s krátkm vlasem nebo znaãnû odolné podlahové krytiny. Pfii denním ãitûní staãí pouÏívat stfiední vkonnostní hladiny. kaÏdém pouÏití a navíc v okamÏiku. Pfii vyprázdnûní odklopte víko hlavního vnitfiního prostoru (obr. 1) a sbûraã vyjmûte (obr. 3).
Zatáhnûte zlehka za patku uzávûru, abyste mohli otevfiít dno zásobníku. Vysypte neãistotu pfiímo do odpadkového koe POZOR: Svûteln ukazatel se uvádí do (obr. 13). chodu jen v pfiípadû, Ïe je pouÏit Pfii zpûtném uzavfiení dbejte, aby nejdfiíve prachov sáãek. správnû zapadly zadní patky, potom naklopte víko dopfiedu a zatáhnûte za nûj smûrem nahoru tak, abyste zaslechli · ZasuÀte hadici do ústí sacího otvoru tak, kliknutí, potvrzující, Ïe úchytka je na svém abyste zaslechli pfiísluné kliknutí. Pfii místû (obr. 14 ). zasouvání i vysouvání hadice si pomáhejte Umístûte zásobník opût do hlavního stisknutím obou dvou jazãkÛ (obr. 5). vnitfiního prostoru a nasaìte rukojeÈ. V UVEDENÍ DO CHODU
pfiípadû, Ïe zásobník není správnû uloÏen, · Je-li sání po vmûnû sáãku nepravidelné nelze víko hlavního vnitfiního prostoru a ukazatel naplnûní sbûraãe prachu dovfiít. zÛstává v ãerveném poli, zkontrolujte, zda není zanesena hadice, trubice nebo vstup âitûní filtrÛ vzduchu. Stál filtr i mikrofiltr, které jsou umístûny ve · Neuvádûjte vysavaã do chodu bez spodní ãásti zásobníku cycle-tech, je sáãku a nevkládejte do nûho zpût vhodné ãistit nejménû kaÏdch est vyprázdnûné pouÏité sáãky. mûsícÛ. Vyãitûní je také zcela nutné za pfiedpokladu, Ïe dojde k zahrazení · Za úãelem zajitûní dokonalého chodu pouÏívejte vhradnû originální sáãky prÛchodu sání. Ufesa, které naleznete v autorizovanch Oba filtry vyjmete tak, Ïe stlaãíte obû prodejnách. Referenãní oznaãení úchytky pouzdra na filtr ve smûru náhradních sáãkÛ: FA0130. znázornûné ipky (obr. 15). Stál filtr i mikrofiltr se myjí v ruce jemnm mycím prostfiedkem (obr. 16). DÒLEÎITÉ: dfiíve, V¯MùNA HLAVNÍHO FILTRU neÏ je opût uloÏíte, je nechte oschnout po Tento vysavaã je vybaven filtrem HEPA H12. Jedná se o filtr, kter je tfieba kaÏd dobu 24 hodin. rok pravidelnû mûnit. Pfii jeho vmûnû staãí Odstranûní pfiíãin zahrazení prÛchodu vyjmout pouÏit filtr z pÛvodního uloÏení V pfiípadû, Ïe v zásobníku cycle-tech (obr. 21) a do pfiísluné dráÏky zasunout dojde k zahrazení prÛchodu, uvolnûte nov filtr. Dbejte, aby se oznaãení "TOP" vechny ãtyfii uzávûry pruÏiny, sejmûte znázornûné na filtru nacházelo nahofie. víko zásobníku a odstraÀte pfiedmût, jenÏ Referenãní oznaãení filtru HEPA: FA0500 zahrazení prÛchodu zpÛsobil (obr. 17). DÒLEÎITÉ: vysavaã nesmí bt v Ïádném VraÈte víko na jeho pÛvodní místo a stlaãte ve smûru znázornûné ipky, dokud neuslyíte, Ïe vechny ãtyfii uzávûry pruÏiny dokonale zapadly (obr. 18). NezapomûÀte vyãistit stál filtr a mikrofiltr (obr. 15 a 16). UMÍSTùNÍ A V¯MùNA SÁâKU pfiípadû uveden do chodu, aniÏ by byl tento filtr správnû uloÏen. âI·TùNÍ Pfii ãitûní nejdfiíve odpojte spotfiebiã ze sítû. Jak vysavaã, tak i jeho souãásti, lze otírat vlhkm hadfiíkem. Dfiíve, neÏ jednotlivé díly vloÏíte na jejich pÛvodní místo, je nechte úplnû oschnout. Spotfiebiã se nesmí v Ïádném pfiípadû vkládat do vody. Pfii ãitûní nepouÏívejte rozpoutûdla ani brusné ãisticí prostfiedky.
Jakmile se objem sání vraznû sníÏí a ukazatel naplnûní sbûraãe prachu se objeví v ãerveném poli uprostfied okénka, znamená to, Ïe sáãek je pln. Vmûna se provádí tak, Ïe se otevfie hlavní vnitfiní prostor (obr. 1) a zatáhne za jazãek uzávûru sáãku, aby se zabránilo moÏnému UPOZORNùNÍ PRO UÎIVATELE úniku prachu (obr. 19). Dále se z pouzdra Nae vrobky jsou za úãelem pfiepravy na filtr vyjme sáãek a na jeho místo uloÏí baleny do optimalizovaného obalu. nov (obr. 4). Tento obal je tvofien pfieváÏnû ekologicky nezávadnmi materiály, které by mûly bt DÒLEÎITÉ: odloÏeny jako druhotná surovina do · Pokud ve vysavaãi chybí sáãek nebo pfiísluné sbûrny odpadÛ. O moÏnostech spotfiebiãÛ, zásobník cycle-tech, nelze víko hlavního uloÏení/odstranûní vnitfiního prostoru zaklapnout. Nestlaãujte vyfiazench z provozu, do vhodnch ho tedy silou, ale pfiesvûdãte se, zda jste sbûren získáte podrobné informace na místním úfiadû. sáãek skuteãnû vloÏili.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. / MEGAfilt®SuperTEX - · . · , cycle-tech . . · , . · . · . · , . · . , . · , , , , . · . . · . . · .
Cycle-Tech
· . · , . , . · , , · , , . . · . · , . , , . , · . . · · : . · (, , , , ..). , · . , .
, , (. 5). (cycle tech"). · . (. 6). , · (. . 7). , HEPA H12, · , . · / . , (. 8). ( , , , ..), MEGAfilt SuperTEX. 98% . HEPA . , . · (. 9). · , 360° , , . · , 10.
- , /. (cycle-tech) . (. 1). , . (. 2). - , (. 11). , -. (. 12) , . - MEGAfilt - (. 3) . , (. 4). (. 1) . (. 3) , , . ( 13). , . , : , , , . (. 14). . · , .
, , , . . · - , , . -. · , , (. 15). , r . (. 16) : FA0130. . : 24 . , -, , , (. 17). , (. 18). (. 15 16). HEPA H12. . (. 21) . TOP" . HEPA: FA0500 : . . , . . .
, , . , (. 1), (. 19) / . (. 4). . , : , · , -. . , , / / . . · ,
ROMÂN
DESCRIEREA APARATULUI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Perie pentru podele Tub telescopic Furtun Gura de aspirare Indicator de umplere Buton de punere în functiune/oprireRegulator de putere Grilã pentru iesirea aerului Clemã pentru deschiderea compartimentului general Loc pentru înfãsurarea cablului Duzã pentru garnituri Duzã pentru tapiterii Portfiltru- Detector de lipsa filtrului Pungã MEGAfilt©SuperTEX Clavetã pentru închidere higienicã Filtru general tech si filtrul de protectie. Aparatul se poate strica. · Atât la introducerea cât si la scoaterea fisei de contract din prizã, aparatul nu trebuie sã functioneze. · Nu puneti sã functioneze aparatul cu cablul încolãcit. · Nu deconectati stecherul trãgând de cablu. · Deconectati aspiratorul de la retea când nu se foloseste si înainte de a proceda la curãtirea sau schimbarea pungii si a filtrelor. · Protejati aspiratorul de agenti atmosferici externi, de umezealã si cãldurã. Nu lãsati aspiratorul în apropierea cuptoarelor, a resourilor sau a caloriferelor încãlzite. · Nu folositi aspiratorul dacã are vreo deschizãturã acoperitã, pentru cã s-ar reduce trecerea aerului, provocând o supraîncãlzire care i-ar putea dãuna. · Nu ridicati aspiratorul si nici stecherul cu mâinile ude. Nu introduceti aparatul în apã. · Nu deplasati aspiratorul trãgând de cablu sau de tubul de aspirare. Folositi mânerul de transport. · Nu folositi aspiratorul cu cablul sau priza stricate.
Rezervor Cycle-Tech 16. Recipient 17. Capac 18. Mânerul recipientului 19. Butonul-arc al capacului 20. Cleme pentru fixarea capacului-fund 21. Cleme pentru închiderea portfiltrului 22. Filtru permanent 23. Microfiltru FOARTE IMPORTANT
· Când închideti o usã, verificati sã nu prindã cablul. · Cititi cu atentie aceste instructiuni. · Deconecati aparatul dupã folosire si Pãstrati-le pentru viitoare consultatii. totdeauna când veti proceda la curãtirea, · Înainte de a conecta aparatul la reteaua schimbarea pungii sau a filtrelor ori la electricã, verificati dacã golirea recipientului de praf. tensiunea corespunde cu cea indicatã pe · Nu puneti în functiune aspiratorul dacã placa cu caracteristici. cordonul sau cablul sunt stricate sau dacã · Acest aparat a fost conceput numai observati cã aparatul nu functioneazã pentru uz casnic. Trebuie sã se foloseascã corect. numai respectând aceste indicatii. · Reparatiile si schimbãrile de cablu vor Fabricantul nu se face responsabil de trebui efectuate numai de cãtre un Serviciu daunele care s-ar putea ivi din cauza Tehnic Autorizat. gresitei întrebuintãri a aparatului sau · Atentie: Nu utilizati aspiratorul pentru a contrar acestor indicatii de folosire. aspira resturi de zidãrie (praf de zidãrie, · Nu folositi aspiratorul pe persoane sau moloz, praf de rumegus etc.). animale. · Particulele de acest tip blocheazã rapid · Nu aspirati niciodatã substante încãlzite porii sacului de aspirare, provocând sau incandescente, obiecte cu vârf, supraîncãlzirea aparatului. substante umezite sau lichide si nici produse inflamabile sau explozive. SISTEM DUBLU DE ASPIRARE · Nu lãsati copiii sã manipuleze aparatul. Acest aparat functioneazã fãrã pungã cu · Acest aspirator nu trebuie folosit fãrã ajutorul tehnologiei "cycle tech". Pentru punga de hârtie sau fãrã rezervorul cycle-
aceasta este suficient sã fixati rezervorul. Acest sistem vã va permite sã curãtati locuinta dvs. într-un mod eficace, fãrã a mai fi necesarã cumpãrarea altor pungi. Un sistem eficace de filtrare, în care se include un filtru antialergic HEPA de tipul H12, cu capacitate de retinere, vã va garanta o curãtenie perfectã. În cazurile în care este necesarã o filtrare în plus (praf foarte fin, locuinte cu persoane care au alergie, etc.) aspiratorul poate fi folosit cu o pungã MEGAfilt SuperTEX. Acest tip de pungi reusesc sã retinã ele însele 98% din particole. Exceptionala calitate de filtrare reduce sarcina filtrului HEPA si-i prelungeste viata utilã. În plus, a primit un tratament antibacterian care împiedicã ca microorganismele sã se reproducã în interiorul lui.
· Introduceti peria sau accesoriul pe carel doriti în tubul aspiratorului (Fig.7). · Extrageti cablul si conectati la retea. · Apãsati întrerupãtorul de punere în functiune/oprire ( Fig.8). · Selectionati puterea la regulatorul de putere (Fig.9). · Totalul rotilor, cotul giratoriu la 360° si mânerul pentru transport împreunã cu mãrimea compactã, doteazã acest aparat cu o excelentã mobilitate. · În timpul pauzelor de aspirare puteti sprijini tubul aspiratorului asa cum se aratã la fig.10. LA TERMINAREA ASPIRATULUI Când ati terminat de aspirat apãsati pedala de punere în miscare/oprire. Deconectati de la prizã.
Cum se foloseste rezervorul cycle- Pentru a strânge cablul, trageti usor de el tech si lãsati-l. Sistemul pentru înfãsurarea Deschideti capacul compartimentului ge- cablului îl va aduna în mod automat ( neral (Fig.1). Asezati rezervorul la locul lui Fig.11). Pozitia de parcare pe verticalã va (Fig.2). facilita pãstrarea lui (Fig.12). Pentru obtinerea unor rezultate mai bune, selectionati puterea maximã când aspirati ÎNTRETINEREA REZERVORULUI cu rezervorul cycle-tech. Reduceti puterea CYCLE-TECH în cazul în care aspirati suprafete fine. Golirea recipientului Cum se foloseste MEGAfilt-ul Rezervorul trebuie golit dupã fiecare Scoateti rezervorul cycle-tech (Fig.3) si folosire. Pentru aceasta deschideti introduceti punga pe linia portfiltrului capacul compartimentului general ( Fig.1) si extrageti-l (Fig.3). (Fig.4). Acest aparat este foarte puternic. Pentru aceasta recomandãm folosirea puterii maxime numai când veti aspira mochete cu pãr scurt foarte murdare sau podele foarte rezistente. Pentru curãtenia zilnicã, sunt suficiente puterile medii. Pentru deschiderea fundului rezervorului, trageti usor de clema de închidere si lãsati sã cadã murdãria direct în cosul de gunoi (Fig.13).
Pentru a-l închide din nou, fixati prima datã cele douã cleme din spate în mod corect, ATENTIE: Indicatorul de preaplin al sacului miscati capacul spre fatã si apãsati înspre lucreazã cu acuratete numai împreunã cu sus pânã când se aude un "click" care indicã fixarea clemei la locul respectiv sacul de praf. (Fig.14). PUNEREA ÎN FUNCTIUNE Asezati din nou rezervorul în · Introduceti furtunul la gura de aspirare compartimentul general si închideti mânerul. Capacul compartimentului genepânã când se aude un "click". ral nu se poate închide dacã rezervorul nu Pentru introducerea corectã sau extragerea este corect pus. furtunului, apãsati cele douã clavete (Fig.5). Curãtirea filtrelor · Cuplati tubul la furtunul de aspirare si Este indicat sã curãtati la fiecare sase luni fixati lungimea la talia celui care-l foloseste filtrul permanent si microfiltrul aflate pe ( Fig.6). partea inferioarã a rezervorului cycle-tech.
Aceastã curãtire va fi absolut necesarã · Nu faceti sã functioneze aspiratorul fãrã întotdeauna când se va produce vreo pungã si nu încercati sã goliti o pungã blocare la aspirare. plinã si s-o reutilizati. Pentru scoaterea lor, apãsati pe cele douã cleme de fixare a portfiltrului în directia sãgetii (Fig.15). Atît filtrul permanent cât si microfiltrul se spalã cu mâna (Fig.16) cu un detergent slab. IMPORTANT: lãsati sã se usuce timp de 24 de ore înainte de a le pune din nou. · Pentru a garanta perfecta functionare folositi numai pungi originale de Ufesa pe care le veti gãsi în magazinele autorizate. Codul pentru pungile de schimb este FA0130.
ÎNLOCUIREA FILTRULUI GENEEliminarea obiectelor care blocheazã RAL În cazul în care se produce o obstructie la Acest aspirator a fost dotat cu un filtru rezervorul cycle-tech, eliberati cele dovã HEPA H12. Acest filtru trebuie înlocuit cleme ale butonului-arc, scoateti capacul anual. Pentru aceasta e suficient sã rezervorului si eliminati obiectul care a extrageti filtrul uzat de la locul lui (Fig.20) si sã puneti filtru nou la locul prevãzut produs obstructia (Fig.17). pentru acesta. Aveti grijã ca indicatia Asezati din nou capacul rezervorului si "TOP" a filtrului sã fie înspre sus. Codul apãsati în directia sãgetii pânã auziti cã pentru schimbul filtrului este HEPA: cele dovã butoane-arcuri sunt perfect FA0500. fixate (Fig.18). Nu uitati sã curãtati filtrul permanent si microfiltrul (figurile 15 si 16). IMPORTANT: Aspiratorul nu trebuie sã fie pus în functiune niciodatã fãrã ca acest filtru sã fie corect asezat. ASEZAREA SI ÎNLOCUIREA PUNGII CURÃTIREA Când nivelul de aspirare scade Deconectati aspiratorul de la retea înainte considerabil si indicatorul de umplere apare în rosu în centrul vizorului, va arãta de a-l curãta. Accesoriile si aspiratorul se cã punga este plinã. Pentru a o schimba, por curãta cu o cârpã umedã si lãsate sã se deschideti compartimentul general usuce complet înainte de a le refolosi. (Fig.1), trageti de claveta de închidere a Niciodatã nu trebuie introdus aparatul în pungii pentru a impiedica ca praful sã iasã apã. Nu folositi dizolvanti si nici produse (Fig. 19) si scoateti punga portfiltrului. abrazive pentru curãtirea lui. Puneti o pungã nouã (Fig. 4). AVERTIZARE PENTRU IMPORTANT: DEPUNERE/ELIMINARE · Capacul compartimentului general nu se Pentru transportul lor, mãrfurile noastre va putea închide dacã nu existã punga sau sunt dotate cu un ambalaj optimizat. rezervorul cycle-tech. Nu fortati Acesta consistã în principiu- din închiderea si verificati dacã punga este la materiale nepoluante care ar trebui locul ei. predate ca materie primã secundarã · Dacã dupã ce ati schimbat punga serviciului local de eliminarea gunoaielor. aspirarea este inegalã si indicatorul de Primãria sau Municipiul dvs. vã vor informa umplere rãmâne în rosu, verificati dacã despre posibilitãtile de depune/eliminare existã vreo obstructie pe furtun, pe tub sau ale aparatelor uzate. la intrarea aerului.
. tech .(14 ) . . , , . .
. , 6 Cycle-tech . UFESA . . .FA0130 : .(15 ) .H12 HEPA (16 ) . . : 24 ( 20 ) . . . »TOP» .FA0500 :HEPA Cycle-tech : . .(17 )
. .(18 ) 15 ) . .(16 . .
, , . . (1 ) . (19 ) .(4 ) . . :
Cycle-
: , ) .( , , . . . .(5 )
. .(6 ) . .(7 )
.» Cycle-tech»
. . . ) / . . .(8 HEPA H12 .(9 ) . . . 360 . ) . ( .
. . / C y c l e - t e c h .(1 ) .(2 ) .
. MEGAfilt SuperTEX . %98 . .10 HEPA .
. .(11 ) .Cycle-tech . .(12 )
C Y C L E - T E C H (3 ) Cycle-tech
M E G A t f i l t
) .(4 . . (1 ) .(3 ) . .
.(13 )
: .
. Cycle-tech . . . . .
. 1 . 2 .3 . 4 .5 / .6 . 7 . 8 .9
.10 .11 - . 12 . MEGAfilterSuperTEX .13 . 14 . 15 . . C y c l e - T e c h . . . . . .16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 22 . .23
. . . , . . . . . - . . . . .
BSH PAE, S.L. Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain Tel. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88
17-04
100% recycled paper
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual UFESA AC5500. UFESA offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual UFESA AC5500, user guide UFESA AC5500, instructions UFESA AC5500, owner's manual UFESA AC5500, online manual UFESA AC5500.UFESA AC5500, , Cooking : Oven, Microwave Oven, Cooking Table, Cooker, Cooker Hood & Breadmaker. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |