Detailed instructions for use are in the User's Guide.
GB
OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place
with at least 10 cm on the top, 10 cm on the left and right, and 10 cm at the back of DVR-S300 and at least 1 m above, 30 cm
behind and on both sides of NX-SW300 or NX-SW301 for adequate ventilation. -- away from direct sunlight, heat sources,
vibration, dust, moisture, and/or cold.
18 Condensation will form when the surrounding temperature changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave the unit alone. 19 When using the unit for a long time, the unit may become warm. Turn the power off, then leave the unit alone for cooling. 20 Install this unit near the AC outlet and where the AC power plug can be reached easily.
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds. 4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, nor locate this unit in an environment with high humidity (i.e., a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury. 5 Avoid installing this unit in a location where foreign objects may fall onto this unit or where this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the surface of this unit. Burning objects (i.e., candles), as they may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Containers with liquid in them, as they may fall, spilling the liquid and causing an electrical shock to the user and/ or damage to this unit. 6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. 7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete. 8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage. 9 Do not use excessive force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cord from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cord. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Use only the voltage specified on this unit. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than as specified. 13 To prevent damage by lightning, keep the power cord out and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reason. 15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e., vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet. 16 Be sure to read the "TROUBLESHOOTING" section on common operating errors before concluding that this unit is faulty. 17 Before moving this unit, press STANDBY/ON to set the unit in standby mode, then disconnect the AC power plug from the wall outlet.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power. Laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
i
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
¶ The name plate is located on the bottom of the unit. ¶ La plaquette signalétique est placée sur le panneau de
fond de l'appareil.
SÉCURITÉ LASER L'appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l'appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d'entretien qualifié. DANGER Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Eviter toute exposition au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l'ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l'intérieur. LASER Type Laser à semi-conducteur GaAIAs Longueur d'onde 650 nm (DVD) 784 nm (VCD/CD) Puissance de sortie 7 mW (DVD/VCD/CD) Divergence de faisceau 60 degrés
¶ Das Typenschild ist an der Unterseite des Gerätes
angeordnet.
¶ Namnplåten sitter på apparatens undersida. ¶ La targhetta del nome del modello si trova sul fondo
dell'unità.
¶ La placa de características está en la parte inferior de la
unidad.
¶ Het typeplaatje kunt u vinden aan de onderkant van het
toestel.
¶ Çàâîäñêàÿ òàáëè÷êà ðàñïîëîæåíà íà íèæíåé ñòîðîíå
àïïàðàòà.
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM
AVERTISSEMENT L'utilisation de commandes et l'emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT MIT DEM LASER Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifiziertem Wartungstechniker überlassen. GEFAHR Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen ist, halten Sie die Augen von der Öffnung des Disc-Fachs und der Öffnungen fern, und blicken Sie in diesem Fall nicht in das Innere des Gerätes. LASER Typ Wellenlänge Ausgangsleistung Strahlstreuung Halbleiter-GaAlAs-Laser 650 nm (DVD) 784 nm (VCD/CD) 7 mW (DVD/VCD/CD) 60 Grad
LASER SAFETY This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device. DANGER This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into a wall outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray and other openings or look inside. LASER Type Wave length Output Power Beam divergence Semiconductor laser GaAlAs 650 nm (DVD) 784 nm (VCD/CD) 7 mW (DVD/VCD/CD) 60 degrees
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. English
ii
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
LASERSÄKERHET Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna höljet eller försöka reparera apparaten. FARA Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt ögonkontakt med strålen. Placera inte ögonen nära öppningen till skivfacket eller någon annan öppning och titta inte in i apparaten, medan apparaten är ansluten till ett nätuttag. LASER Typ Halvledarlaser GaAlAs Våglängd 650 nm (DVD) 784 nm (VCD/CD) Uteffekt 7 mW (DVD/VCD/CD) Stråldivergens 60 grader OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. SICUREZZA DEL LASER Quest'unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo dispositivo. PERICOLO Radiazioni laser visibili quando aperto. Evitare l'esposizione diretta al raggio laser Quando quest'unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli occhi all'apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all'interno. LASER Laser a semiconduttori al GaAlAs Tipo Lunghezza d'onda 650 nm (DVD) 784 nm (VCD/CD) Potenza d'uscita 7 mW (DVD/VCD/CD) Divergenza raggi 60 gradi ATTENZIONE
L'uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.
LÁSER Tipo
Láser de semiconductor GaA1As Longitud de onda 650 nm (DVD) 784 nm (VCD/CD) Potencia de salida 7 mW (DVD/VCD/CD) Divergencia del rayo láser 60 grados PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. LASER Type GaAlAs Halfgeleiderlaser Golflengte 650 nm (DVD) 784 nm (VCD/CD) Uitgangsvermogen 7 mW (DVD/VCD/CD) Uitwijking straal 60 graden LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
Äàííîå óñòðîéñòâî ñîäåðæèò ëàçåð. Èç-çà îïàñíîñòè òðàâìû ãëàç, ñíèìàòü êðûøêó èëè îáñëóæèâàòü äàííîå óñòðîéñòâî äîëæåí òîëüêî ñåðòèôèöèðîâàííûé îáñëóæèâàþùèé ïåðñîíàë.
Äàííîå óñòðîéñòâî â îòêðûòîì ñîñòîÿíèè èçëó÷àåò âèäèìûå ëàçåðíûå ëó÷è. Íå äîïóñêàéòå íåïîñðåäñòâåííîãî âîçäåéñòâèÿ ëàçåðíûõ ëó÷åé íà ãëàçà. Êîãäà äàííîå óñòðîéñòâî ïîäêëþ÷åíî ê ðîçåòêå, íå ïðèáëèæàéòå ãëàçà ê îòâåðñòèþ ëîòêà äèñêà è äðóãèì îòâåðñòèÿì, è íå ñìîòðèòå âíóòðü àïïàðàòà.
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER Esta unidad utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta de la unidad o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico cualificado. PELIGRO Esta unidad emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando esta unidad esté enchufada a una toma de corriente, no ponga sus ojos cerca de la abertura de la bandeja del disco ni otras aberturas para mirar al interior.
Òèï Äëèíà âîëíû Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå Îòêëîíåíèå ëó÷à Ïîëóïðîâîäíèêîâûé ëàçåð GaAlAs 650 nm (DVD) 784 nm (VCD/CD) 7 mW (DVD/VCD/CD) 60 ãðàäóñîâ
Èñïîëüçîâàíèå îðãàíîâ óïðàâëåíèÿ èëè ïðîèçâåäåíèå íàñòðîåê èëè âûïîëíåíèå ïðîöåäóð, íå óêàçàííûõ â äàííîé èíñòðóêöèè, ìîæåò îòðàçèòüñÿ íà â ...