|
9 562 brands
2 694 000 user's guides |
|
Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your ZANUSSI ZI9330A : user manual, user guide, instruction manual.
|
|
Need help using a product?
|
|
User manual ZANUSSI ZI9330A
Manual abstract: user guide ZANUSSI ZI9330A
Detailed instructions for use are in the User's Guide. FRIGORIFEROCONGELATORE FRIDGE-FREEZER ZI 9330 A
2222 225-91
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET
é molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme allÕapparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se lÕapparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad unÕaltra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative. Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo, dunque, di volerle leggere attentamente prima dÕinstallare e di utilizzare lÕapparecchiatura.
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
Should the lining up of the furniture door be necessary, use the clearance of slots. At the end of operations, it is necessary to check if the door of the furniture closes properly.
Sicurezza generale
¥ Qualora questa apparecchiatura, munita di chiusura magnetica, venisse usata in sostituzione di una con chiusura a scatto, consigliamo di rendere questÕultima inservibile. CioÕ eviter^ che i bambini, giocando, vi rimangano intrappolati, con grave pericolo per la loro vita. Togliere la spina dalla presa di corrente prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione (come nel caso di sostituzione della lampadina, sulle apparecchiature che ne sono provviste). QuestÕapparecchiatura · stata progettata per essere utilizzata da persone adulte. Fare attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino con lÕintento di giocarvi. é pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di questÕ apparecchiatura. Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato dallÕazienda. Prestare la massima cura nella movimentazione per non dannegiare parti del circuito refrigerante onde evitare possibili fuoriuscite di fluido. LÕapparecchiatura non deve essere collocata nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas. Evitate ogni esposizione prolungata dellÕapparecchiatura ai raggi solari. La parte posteriore dellÕapparecchiatura deve ricevere una sufficiente circolazione dÕaria e deve essere evitato qualsiasi danno al circuito refrigerante. Solo per i congelatori (esclusi incassati): una collocazione ottimale · la cantina. Non introdurre apparecchi elettrici allÕinterno dellÕapparecchiatura (ad es. gelatiera)
Â¥
Mai riparare lÕapparecchiatura da soli. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare dei danni. Contattare il Centro di Assistenza pi· vicino ed esigere solo ricambi originali.
PR168
Uso
¥ I frigoriferi e/o congelatori domestici sono destinati unicamente alla conservazione e/o congelazione degli alimenti. Le migliori prestazioni si hanno con temperature dellÕambiente comprese tra +18¡C e +43¡C (Classe T); + 18¡C e +38¡C (Classe ST); +16¡C e +32¡C (Classe N); +10¡C e +32¡C (Classe SN); la classe di appartenenza Z riportata sulla targa matricola ubicata nella cella a fianco del vano verdura. Attenzione: al di fuori delle temperature ambiente indicate dalla classe climatica di appartenenza di questo prodotto, si devono osservare le seguenti indicazioni: quando la temperatura ambiente scende al di sotto del valore minimo pu~ non essere garantita la temperatura di conservazione nel vano congelatore; pertanto si consiglia di consumare al pi· presto gli alimenti in esso contenuti . ¥ In tutte le apparecchiature ci sono delle superfici che si coprono di brina. A seconda del modello, tale brina pu~ essere eliminata automaticamente (sbrinamento automatico) oppure manualmente. Non tentare mai di togliere la brina con un oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare irrimediabilmente lÕevaporatore. Utilizzare a tale scopo lÕapposita paletta fornita con IÕapparecchiatura. Non mettere mai nello scompartimento a bassa temperatura (congelatore o conservatore) bibite gassate: possono esplodere. Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non riempire fino allÕorlo i recipienti muniti di coperchio. Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati. Non usare mai oggetti metallici per pulire lÕapparecchiatura; essa potrebbe venir danneggiata. Stampato su carta riciclata 27 Fix cover (D) on guide (B) until it clips into place. ¥
Â¥
B
Â¥
D
PR167/1
¥ ¥
Reversibility of the freezer door
Â¥
¥ ¥ ¥
Â¥
¥ ¥
Â¥
180°
Assistenza / Riparazioni
¥ Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria allÕimpianto elettrico domestico, per poter installare lÕapparecchiatura, dovr^ essere eseguita solo da personale abilitato.
Â¥
Â¥
2
Instructions to assemble the refrigerator door to the kitchen unit door
Separate parts A, B, C, D as shown in the figure
Installazione
A B
¥ ¥
Evitate ogni esposizione prolungata dellÕapparecchiatura ai raggi solari. La parte posteriore dellÕapparecchiatura deve ricevere una sufficiente circolazione dÕaria e deve essere evitato qualsiasi danno al circuito refrigerante.
Â¥
C D
PR266
Durante il normale funzionamento il condensatore ed il compressore, che sono posti sul retro dellÕapparecchiatura, si riscaldano sensibilmente. Assicurarsi quindi che lÕinstallazione venga eseguita come da istruzioni riportate sul libretto. UnÕaerazione insufficiente comporter^ sicuramente un cattivo funzionamento e dei danni allÕapparecchiatura. Assicurarsi, dopo aver installato lÕapparecchiatura, che essa non appoggi sul cavo di alimentazione. Importante: se il cavo di alimentazione si danneggiasse, dovr^ essere sostituito da uno speciale cavo o assieme disponibili presso il costruttore o il servizio di assistenza tecnica.
Protezione dellÕambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel circuito refrigerante e nellÕisolamento, gas refrigeranti nocivi per lÕozono. LÕapparecchiatura non deve essere smaltita con rifiuti urbani e rottami. Deve essere evitato il danneggiamento del circuito refrigerante, soprattutto nella parte posteriore vicino allo scambiatore. Informazioni sui centri di raccolta vengono forniti dallÕautorit^ comunale. I materiali usati in questa apparecchiatura contrassegnati dal simbolo sono riciclabili.
Â¥
Place guide (A) on the inside part of the furniture door, up and down as shown in the figure and mark the position of external holes. After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied.
50mm
A
Â¥
20 m m
PR166
Se lÕapparecchiatura viene trasportata in posizione orizzontale · possibile che lÕolio contenuto nel compressore defluisca nel circuito refrigerante. Lasciare lÕapparecchiatura in posizione verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione per dar modo allÕolio di refluire nel compressore. LÕapparecchiatura non deve essere collocata nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Â¥
Fix cover (C) on guide (A) until it clips into place.
A
INDICE
Avvertenze e consigli importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Uso / Pulizia -Funzionamento -Regolazione della temperatura -Refrigerazione dei cibi e delle bevande 4 Uso / Congelazione dei cibi freschi - Conservazione dei cibi surgelati - Scongelazione - Cubetti di . . . ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C
PR33
Uso / Ripiani mobili - Posizionamento delle mensole - Cesto estraibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Consigli / Consigli per la refrigerazione - Consigli per la congelazione - Consigli per la conservazione dei surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Manutenzione / Pulizia periodica - Periodi di inattivit^ - Lampada di illuminazione - Sbrinamento . . . . .8 Se qualcosa non va . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Dati tecnici - Installazione / Posizionamento - Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Open the appliance door and the furniture door at 90¡. Insert the small square (B) into guide (A). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure. Remove the squares and drill holes with ¿ 2 mm at 8 mm from the outer edge of the door. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied.
8mm
Installazione / Istruzioni per lÕincasso integrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Installazione / Montaggio dellÕapparecchio nella nicchia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Installazione / Istruzione per lÕassiemaggio della porta del frigorifero con la porta del mobile da cucina 13 Installazione / Reversibilit^ della portina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Centri Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A B
PR167
26
01/01
2222 225-91
3
USO
Pulizia delle parti interne
Prima dellÕuso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo indi asciugare accuratamente. Non usare detersivi n· polveri abrasive che sono dannose alle finiture.
Press in the joint covers between the appliance and the kitchen unit.
D724
Funzionamento
Inserire la spina nella presa di corrente. Aprire la porta del frigorifero e ruotare in senso orario la manopola del termostato oltre la posizione ÇOÈ (arresto). LÕapparecchiatura · in funzione. Apply covers (B) on joint cover lugs and into hinge holes.
Regolazione della temperatura
La temperatura · regolata automaticamente e pu~ essere aumentata (meno freddo) ruotando la manopola verso i numeri pi· bassi oppure diminuita (pi· freddo) ruotandola verso i numeri pi· alti. La posizione corretta, comunque, va individuata tenendo conto che la temperatura interna dipende da questi fattori: 1. temperatura ambiente; 2. frequenza di apertura delle porte; 3. quantit^ di alimenti conservati; 4. collocazione dellÕapparecchio. La posizione intermedia · la pi· indicata. Importante Sulle posizioni di massimo freddo, con temperatura ambiente elevata, ed una notevole quantit^ di alimenti, il funzionamento pu~ essere continuo, con formazione di brina o ghiaccio sulla parete posteriore della cella. In tal caso · necessario ruotare la manopola su una posizione di minor freddo, in modo da consentire lo sbrinamento automatico e, di conseguenza, un minor consumo di energia elettrica. B
D726
Installation of the appliance in a fitted kitchen unit
¥ ¥ ¥ Drill the unit using a ¯ 2.5 mm drill (10 mm max. penetration); Fix the square fitting to the appliance and apply the rubber seal; Fit the refrigerator into the space
¯ 2,5
13mm
Refrigerazione dei cibi e delle bevande
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto refrigerante · necessario: non introdurre nella cella vivande calde o liquidi in evaporazione; coprire o avvolgere gli alimenti, specie se contengono aromi; disporre gli alimenti in modo che lÕaria possa circolare liberamente attorno ad essi.
D740
4
25
Dimensions of the recess Height Depth Width
I nstructions for totally builtin appliances
1780 mm 550 mm 560 mm
D033
50-min. cm 2 200
Congelazione dei cibi freschi
Lo scomparto · adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di cibi congelati e surgelati. Per la congelazione non · necessario variare la posizione della manopola del termostato da quella di normale funzionamento. Tuttavia, volendo ottenere una congelazione pi· rapida, ruotare la manopola del termostato verso la posizione di massimo freddo; con la manopola in questÕultima posizione, la temperatura nello scomparto refrigerante potrebbe scendere al di sotto di 0¡C. Se ci~ si verificasse riportare la manopola del termostato in corrispondenza di una posizione che consenta una temperatura meno fredda.
min. cm
2
200
The applianceÕs door has been locked in position for transport by means of pins on both sides. According to the door opening direction, remove relevant pins at the top and at the bottom. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. Furthermore, it is necessary that the niche is provid with a conduct of ventilation having the following dimensions: depth 50 mm width 540 mm
540
50
Conservazione dei cibi surgelati
Al momento della messa in funzione o dopo un periodo di inattivit ... |
|||||||
| Know our Partners | Frequently Asked Questions | Contact Diplodocs team | Last searches Latest additions |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |