Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit ZANUSSI official site

User manual ZANUSSI ZKT621LN 50D

Diplodocs help download the user guide ZANUSSI ZKT621LN 50D.



Download the user manual ZANUSSI ZKT621LN 50D  
Download the complete
user guide (408 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your ZANUSSI ZKT621LN 50D products ?

User guide ZANUSSI ZKT621LN 50D

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Glaskeramik-Kochfeld Ceramic glass hob Table de cuisson vitrocéramique ZKT 621 LX/LN Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d'emploi d g f Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. 1 3 2 Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen. Hinweise und praktische Tipps Umweltinformationen 2 Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausstattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausstattung Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touch Control-Sensorfelder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restwärmeanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kochzone auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kochstufe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung überwinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsabschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipps zum Kochen und Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anwendungsbeispiele zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Was tun, wenn .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 10 10 11 11 11 12 13 14 16 17 19 21 64 67 Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie/Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typenschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise 3 5 Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: ­ 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie ­ 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich ÄnderungsRichtlinie 92/31/EWG ­ 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Bestimmungsgemäße Verwendung · Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden. · Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden. · Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. · Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern. Sicherheit für Kinder · Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten. · Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen. Allgemeine Sicherheit · Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden. · Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. · Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. · Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. 4 Sicherheit während der Benutzung · Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen. · Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr. · Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen. · Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) nicht unbeaufsichtigt lassen. · Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten. Sicherheit beim Reinigen · Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein. · Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen. Vermeidung von Schäden am Gerät · Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden. · Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen. · Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen. · Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden. · Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen. · Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen. 5 Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Einkreis-Kochzone 1200W Einkreis-Kochzone 1800W Einkreis-Kochzone 2300W Bedienfeld Einkreis-Kochzone 1200W Ausstattung Bedienfeld Kochzonen- und Kochstufenwahl Anzeige Ein/Aus 6 Touch Control-Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfeldern gesteuert und durch Anzeigen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken. Sensorfeld Ein / Aus Einstellungen erhöhen Einstellungen verringern Funktion Gerät ein- und ausschalten Kochzone auswählen Kochstufe erhöhen Kochstufe verringern Anzeigen Anzeige Beschreibung Kochzone ist ausgeschaltet ER Kochstufen Fehler Restwärme Kindersicherung Kochstufe ist eingestellt Fehlfunktion ist aufgetreten Kochzone ist noch warm Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet Restwärmeanzeige 1 3 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten. Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden. 7 Bedienung des Geräts Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Einschalten Ausschalten 2 Sekunden berühren 1 Sekunde berühren Anzeige / Dezimalpunkt blinkt / keine Kochzone auswählen Bedienfeld Auswählen berühren Dezimalpunkt leuchtet Anzeige 3 Bei der ausgewählten Kochzone wird der Dezimalpunkt angezeigt. Danach muss bei dieser Kochzone innerhalb von 6 Sekunden eine Kochstufe eingestellt werden, sonst muss sie erneut angewählt werden. Kochstufe einstellen 3 Nach der Auswahl der Kochzone das Sensorfeld Bedienfeld Erhöhen Verringern Ausschalten berühren berühren und gleichzeitig berühren kurz loslassen. Anzeige bis bis 3 Nach 6 Sekunden ohne Eingabe wird die Auswahl aufgehoben und der Dezimalpunkt erlischt. Zum erneuten Einstellen die gewünschte Kochzone wieder anwählen. 8 Kindersicherung verwenden 3 Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Geräts. Die Kindersicherung kann nur unmittelbar nach dem Einschalten des Gerätes aktiviert werden. Kindersicherung einschalten Schritt 1. 2. Bedienfeld Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen) 5 Sekunden lang berühren / Anzeige (falls heiß) wird angezeigt. Gerät schaltet aus. 3 Um die Kindersicherung erfolgreich zu überwinden oder auszuschalten, müssen die Bedienschritte unmittelbar nacheinander ausgeführt werden. Zwischen den beschriebenen Bedienschritten dürfen keine anderen Sensorfelder berührt werden. Kindersicherung überwinden Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv. Schritt 1. 2. Bedienfeld Gerät einschalten / Anzeige (falls heiß) die beiden der vorderen oder Kochzonen gleichzeitig berüh- Dezimalpunkte blinken ren Bis zum nächsten Ausschalten des Geräts kann es normal benutzt werden. 9 Kindersicherung ausschalten Schritt 1. 2. Bedienfeld Gerät einschalten 5 Sekunden lang berühren / Anzeige (falls heiß) oder Dezimalpunkte blinken Gerät schaltet aus. Sicherheitsabschaltung Kochfeld · Wird nach dem Einschalten des Geräts nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Gerät automatisch ab. · Wird ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden berührt, schaltet das Kochfeld automatisch ab. ER03 wird blinkend angezeigt bzw. wechselt auf falls Restwärme vorhanden ist. · Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch aus. 3 Bedienfeld Feuchtigkeit (z.B. ein nasses Tuch) oder überkochende Flüssigkeiten auf dem Bedienfeld schalten alle Kochzonen aus. Kochzonen · Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. wird angezeigt. Kochstufe 1-2 3-4 5 6-9 Abschaltung nach 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden 10 Tipps zum Kochen und Braten 3 Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. Kochgeschirr · Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein. · Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind. Energiesparen 2 2 2 2 Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. Töpfe, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen. Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschalten, um die Restwärme zu nutzen. Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein. 11 Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Kochstufe 0 1 Warmhalten Schmelzen Stocken Garvorgang Geeignet für Nachwärme, Aus-Stellung Warmhalten von gegarten Speisen Sauce hollandaise, Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine Schaumomelett, Eierstich Quellen von Reis und Milchgerichten Erhitzen von Fertiggerichten Dünsten von Gemüse, Fisch Schmoren von Fleisch nach Bedarf Abdecken Zwischendurch umrühren Mit Deckel garen Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren Bei Gemüse wenig Flüssigkeit zugeben (einige Esslöffel) Wenig Flüssigkeit verwenden, z. B.: Max. ¼ l Wasser auf 750 g Kartoffeln Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten Dauer Hinweise/Tipps 5-25 Min. 10-40 Min. 1-2 2-3 Quellen 25-50 Min. 3-4 Dämpfen Dünsten 20-45 Min. Dämpfen von Kartoffeln 4-5 Kochen Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren Kartoffelpuffer, Lendenstücke, Steaks, Flädle 20-60 Min. 60-150 Min. 6-7 Mildes Braten fortlaufend backen Zwischendurch wenden 7-8 Starkes Braten Ankochen Anbraten Frittieren 5-15 Min. pro Pfanne Zwischendurch wenden 9 Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites 12 Reinigung und Pflege 1 1 1 Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen. Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen. 2. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben. Verschmutzungen entfernen 1. Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen. 2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen. 3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen. 4. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben. entfernen Art der Verschmutzung Zucker, zuckerhaltige Speisen Kunststoffe, Aluminiumfolien Kalk- und Wasserränder Fettspritzer metallisch schimmernde Verfärbungen sofort ja ja ------bei abgekühltem Gerät --Reinigungsschaber* --ja ja ja Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger* mit *Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich 3 3 Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht. 13 Was tun, wenn ... Problem Die Kochzonen funktionieren nicht Mögliche Ursache Keine Kochzone ausgewählt Abhilfe Kochzone innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten auswählen (Dezimalpunkt leuchtet) Gerät erneut einschalten. Kochzone innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten auswählen Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel ,,Kindersicherung") Tuch oder Flüssigkeit entfernen Die Kochzonen lassen sich nicht auswählen / Gerät reagiert nicht auf Eingaben am Bedienfeld Seit dem Einschalten des Geräts sind mehr als 10 Sekunden vergangen Die Kindersicherung ist eingeschaltet Die Sensorfelder sind durch ein feuchtes Tuch oder mit Flüssigkeit teilweise bedeckt Sicherheitsabschaltung ist ausgelöst Gerät erneut einschalten Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen. Die Restwärme-Anzeige zeigt Die Kochzone ist nur kurz in nichts an Betrieb gewesen und daher noch nicht heiß Er03 Er21 Er25 wird angezeigt wird angezeigt Mehrere Sensorfelder wurden Nur ein Sensorfeld berühren gleichzeitig berührt Sicherheitsabschaltung durch Überhitzung Gerät ist falsch angeschlossen Überspannungsschutz hat angesprochen (Falschanschluss siehe oben Er25 oder Überhitzung der Elektronik siehe Er21) Gerät abkühlen lassen. Kochgeschirr entfernen. Gerät vom Netz trennen und richtig anschließen lassen Gerät einige Minuten vom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausnehmen). Gerät abkühlen lassen. wird angezeigt (nur 10 Sekunden) Er40 wird angezeigt 3 Bei allen anderen auftretenden Fehlercodes Gerät für einige Sekundenvom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausnehmen). Wird der Fehlercode erneut angezeigt, bitte den Kundendienst rufen und den Fehlercode angeben. Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. 14 1 3 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen. 15 Entsorgung 2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 2 W 16 Montageanweisung Sicherheitshinweise Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein. Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtigkeit zu schützen. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Zwischen Gerät und Arbeitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse aufbringen. Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der Kochstelle reißen. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. · Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung. · Netzanschlussklemme spannungsfrei machen. · Anschlussschema beachten. · Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten. · Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen. · Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen. 1 17 1 ACHTUNG! Schäden durch elektrischen Strom. Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen. · Klemmverbindungen fachgerecht ausführen. · Kabel zugentlasten. · Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzanschlussleitung vom Typ H05BB-F Tmax 90°C (oder höherwertig) eingesetzt werden. · Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst erhältlich. In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze. 18 Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchs-tauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden. 3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. 4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt. 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. AEG Hausgeräte GmbH Markenvertrieb Zanussi Muggenhofer Straße 135 90429 Nürnberg * Deutsche Telekom EUR 0,09 / Minute Stand Jan. 2002 19 Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: · Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. · Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. · Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden. · Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt. · Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen. 20 Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel ,,Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: ­ Modellbezeichnung ­ Produkt-Nummer (PNC) ­ Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild) ­ Art der Störung ­ eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt ­ dreistellige Buchstaben-Zahlenkombination der Glaskeramik Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen: Modellbezeichnung: PNC: S-No: ..................................... ..................................... ..................................... 21 Dear Customer, Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appliance. 1 3 2 The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning! Information that affects your personal safety. Important! Information that prevents damage to the appliance. Useful tips and hints Environmental information 22 Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cooking surface layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control panel layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touch Control sensor fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Residual heat indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching the appliance on and off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the cooking zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the heat setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching on the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overriding the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching off the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tips on Cooking and Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Examples of cooking applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning and Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . What to do if ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 26 26 26 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 31 31 31 32 33 34 36 37 39 41 64 67 Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guarantee/Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rating Plates. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Operating Instructions 1 Safety instructions 3 5 Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. This appliance conforms with the following EU Directives: ­ 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive ­ 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC ­ 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive Correct use · This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food. · The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface. · Additions or modifications to the appliance are not permitted. · Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance. Children's safety · Small children must be kept away from the appliance. · Only let bigger children work on the appliance under supervision. General safety · The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers. · Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards. · In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock. · Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers. 24 Safety during use · Remove stickers and film from the glass ceramic. · There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. · Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. · Overheated fats and oils can ignite very quickly. When cooking with fat or oil (e.g. chips) do not leave the appliance unattended. · Switch the cooking zones off after each use. Safety when cleaning · For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down. · For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or highpressure cleaning equipment is not permitted. How to avoid damage to the appliance · The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it. · The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware. · Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface. · Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway. · To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry. · Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware. 25 Description of the Appliance Cooking surface layout Single cooking zone 1200W Single cooking zone 1800W Single cooking zone 2300W Control panel Single cooking zone 1200W Control panel layout Cooking zone and heat setting selection Display On/Off 26 Touch Control sensor fields The appliance is operated using the Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields. Sensor field On / Off Increase settings Reduce settings Function To switch the appliance on and off To select the cooking zone To increase heat settings To reduce heat settings Displays Display Description Cooking zone is switched off ER Heat settings Fault Residual heat Child safety device Heat setting is set Malfunction has occurred Cooking zone is still hot Lock/child safety device is engaged Residual heat indicator 1 3 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indi. cator Residual heat can be used for melting and keeping food warm. 27 Operating the appliance Switching the appliance on and off Control panel Switch on Switch off Touch Touch for 2 seconds for 1 second Display / decimal point flashes / none Selecting the cooking zone Control panel Select Touch Display Decimal point lights up 3 The decimal point is displayed by the selected cooking zone. Then a heat setting must be set for this cooking zone within 6 seconds, otherwise it must be re-selected. Setting the heat setting 3 After selecting the cooking zone, briefly release the sensor field Control field Increase Decrease Switch off Touch Touch Touch and at the same time . Display to to 3 After 6 seconds with no input the selection is cancelled and the decimal point goes out. To set a new setting, select the required cooking zone again. 28 Using the child safety device 3 The child safety device prevents unintentional use of the appliance. The child safety device can only be activated immediately after the appliance has been switched on. Switching on the child safety device Step 1. 2. Control panel Switch on appliance. (Do not set a heat setting.) Touch for 5 seconds / Display (if hot) is displayed. Appliance switches off. 3 To override or switch the child safety device off sucessfully, the steps must be performed immediately one after the other. No other sensor fields must be touched between the steps described. Overriding the child safety device The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards. Step 1. 2. Control panel Switch appliance on Touch the two of the front cooking zones at the same time / Display (if hot) or Decimal points flash Until the appliance is next switched off, it can used as normal. 29 Switching off the child safety device Step 1. 2. Control panel Switch appliance on Touch for 5 seconds / Display (if hot) or Decimal points flash Appliance switches off. Safety cut-out Cooking surface · If after switching on the appliance a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the appliance automatically switches itself off. · If one or more sensor fields are touched for longer than approx. 10 seconds, the cooking surface is automatically switched off. ER03 flashes on the display or changes to if there is still residual heat. · If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx. 10 seconds. 3 Control panel Moisture (e.g. a wet cloth) or liquid boiling over onto the control panel switches all cooking zones off. Cooking zones · If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically. is displayed. Heat setting 1-2 3-4 5 6-9 Switches off after 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours 30 Tips on Cooking and Frying 3 Information on acrylamides According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much. Cookware · You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible. · Cookware made of enamelled steel or with aluminium or copper bottoms can leave discolorations on the glass ceramic surface which are difficult or impossible to remove. Energy saving 2 2 2 2 Always place cookware on the cooking zone before it is switched on. If possible, always place lids on the pans. Switch cooking zones off before the end of the cooking time, to take advantage of residual heat. Bottom of pans and cooking zones should be the same size. 31 Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat setting 0 1 Keeping food warm Melting 1-2 Solidifying Simmering on low heat Steaming Braising Cookingprocess Cooking time suitable for Residual heat, Off position Keeping cooked foods warm Hollandaise sauce, melting butter, chocolate, gelatine Fluffy omelettes, baked eggs Simmering rice and milkbased dishes Heating up ready-cooked meals Steaming vegetables, fish braising meat Tips/Hints as required Cover 5-25 mins. Stir occasionally 10-40 mins. Cook with lid on Add at least twice as much liquid as rice, stir milk dishes part way through cooking With vegetables add only a little liquid (a few tablespoons) Use only a little liquid, e. g.: max. ¼ l water for 750 g potatoes Up to 3 l liquid plus ingredients Turn halfway through cooking 2-3 25-50 mins. 3-4 20-45 mins. Steaming potatoes 4-5 Boiling 20-60 mins. Cooking larger quantities of 60-150 mins. food, stews and soups Gentle Frying Frying escalopes, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, Steady frying sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts Hash browns, loin steaks, steaks, Flädle (pancakes for garnishing soup) 5-15 mins. per pan 6-7 7-8 Heavy Frying Boiling Searing Deep frying Turn halfway through cooking 9 Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash, pot roast), deep frying chips 32 Cleaning and Care 1 1 1 Take care! Risk of burns from residual heat. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid. Cleaning the appliance after each use 1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. 2. Rub the appliance dry using a clean cloth. Removing deposits 1. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle. 2. Remove residues by sliding the blade over the surface. 3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. 4. Rub the appliance dry using a clean cloth. Remove Type of dirt sugar, food containing sugar plastics, tin foil limescale and water rings fat splashes shiny metallic discolouration immediately yes yes ------when the appliance has cooled down --a scraper* --yes yes yes cleaner for glass ceramic or stainless steel* using *Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialist shops 3 3 Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless steel. Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed do not however affect the functioning of the appliance. 33 What to do if ... Problem The cooking zones are not functioning. Possible cause No cooking zone selected Remedy Select cooking zone within 10 seconds of switching on (Decimal point lights up) Switch on the appliance again. Select cooking zone within 10 seconds of switching on The cooking zones cannot be More than 10 seconds have selected / Appliance does passed since the appliance not react to the control panel was switched on input The child safety device is ac- Deactivate the child safety tivated device (See section "Child safety device") The sensor fields are partly covered by a damp cloth or with liquid Safety cut-out has been triggered The residual heat indicator is not displaying anything The cooking zone was only on for a short time and is therefore not hot Several sensor fields were touched at the same time Safety cut-out due to overheating Appliance is incorrectly connected The overvoltage protector has been activated (for an incorrect connection see above Er25 or for overheating of the electronic components see Er21) Remove the cloth or the liquid Switch on the appliance again If the cooking zone is supposed to be hot, call the Customer Service Department. Only touch one sensor field Let the appliance cool down. Remove cookware. Disconnect the appliance from the electrical supply and have it connected properly Separate the appliance from the mains for a few minutes (remove the mains fuse). Let the appliance cool down. Er03 Er21 Er25 is displayed is displayed is displayed (only for 10 seconds) Er40 is displayed 3 In the event of any other fault codes that arise, disconnect the appliance from the electrical supply for a few seconds. (Take out the fuse from the house's wiring system.) If the fault is displayed again, please call the Customer Care Department and inform them of the fault code. If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care Department. 34 1 3 Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified service engineers. Considerable danger to the user may result from improper repairs. If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period. 35 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance on the product or on its packaging indicates that this prodThe symbol uct may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 2 W 36 Installation Instructions Safety instructions The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed. Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers may only be installed with a protective floor directly underneath the appliance. The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suitable sealant. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. Do not use silicon sealant between the appliance and the work top. Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened. WARNING! Risk of injury from electrical current. · The electrical mains terminal is live. · Make electrical mains terminal free of voltage. · Observe connection schematic. · Observe electrical safety rules. · Ensure anti-shock protection through correct installation by a qualified electrician. · The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician. 1 37 1 IMPORTANT! Risk of injury from electrical current. Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat. · Have the clamping joints correctly installed by a qualified electrician. · Use strain relief clamp on cable. · In the event of single-phase or two-phase connection, the appropriate mains cable of type H05BB-F Tmax 90°C(or higher) must be used. · If this appliance's mains cable is damaged, it must be replaced by a special cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or higher). The latter is available from the Customer Care Department. A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors. 38 Guarantee/Customer Service Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result. This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this legislation are not affected by this declaration of guarantee terms. This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following terms: 1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of charge any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user. These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent purposes. 2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was in before the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced free of charge become our property. 3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately. 4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the purchase and/or delivery date. 5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous ceramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use. 6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the overall reliability of the appliance. 7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by: ­ a chemical or electrochemical reaction caused by water, ­ abnormal environmental conditions in general, ­ unsuitable operating conditions, ­ contact with harsh substances. 8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside of our responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assembly, lack of maintenance or failure to respect the assembly instructions or directions for use. 9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified or expert or defects that result from the addition of non-original accessories or spare parts are not covered by the guarantee. 10.Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances. 11.If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and replacement operations will be the responsibility of the user. 12.If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value. In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the length of time it has been used. 39 13.A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended nor that a new guarantee period begins. 14.We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect. 15.Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms excludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price paid for the appliance. These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned and that they can withstand the local climatic and environmental conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in all cases. Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has expired. Address for our consumer services department: Belgium Tel.: Electrolux Home Products BelConsumer servic- 02/363.04.44 gium es ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Fax.: 02/363.04.00 02/363.04.60 Luxembourg Tel.: Fax.: Grand-Duché de Luxembourg Consumer servic- 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 ELECTROLUX HOME PRODes UCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications: · The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance. · The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances. · The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user. · The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes. · The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of residence. The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law. 40 Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section "What to do if..."). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: ­ Model description ­ Product number (PNC) ­ Serial number (S No.) (for numbers see rating plate) ­ Type of fault ­ Any error messages displayed by the appliance ­ three digit letter-number combination for glass ceramic So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here: Model description: PNC: S No: ..................................... ..................................... ..................................... 41 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l'éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil. 1 3 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil Conseils généraux et pratiques Informations environnementales 42 Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche sensitive "Touch Control" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre l'appareil sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner une zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner le niveau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le dispositif de sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forcer le dispositif de sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver le dispositif de sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plats de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples d'utilisation pour la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 44 46 46 46 47 47 47 48 48 48 48 49 49 49 50 50 51 51 51 52 54 55 57 58 60 61 63 64 67 Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants 3 5 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : ­ directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension ­ directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE ­ directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Utilisation réglementaire · Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments. · L'appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support. · Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l'appareil. · Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d'objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l'aluminium) sur ou à promité de l'appareil. Sécurité enfants · Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil. · Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance. Consignes générales de sécurité · Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. · Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés. · En cas de panne de l'appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l'appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique. · Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. 44 Précautions d'utilisation. · Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. · Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'appareil. · S'assurer que les câbles d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. · Les graisses et les huiles surchauffées peuvent très rapidement s'enflammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l'huile (par ex. des frites). · Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation. Précautions de nettoyage · Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer. · Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d'endommager l'appareil · Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant. · Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord. · Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d'un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu'on les déplace. · Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés. · Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique. · Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient. 45 Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson 1200W Zone de cuisson 1800W Zone de cuisson un circuit 2300W Bandeau de commande Zone de cuisson 1200W Bandeau de commande Sélection des zones et du niveau de cuisson Voyant Marche/Arrêt 46 Touche sensitive "Touch Control" Les touches sensitives Touch Control permettent de manipuler l'appareil. Appuyez sur les touches sensitives pour activer les fonctions, les voyants confirment l'activation d'une fonction. Touche sensitive Marche / Arrêt Fonction Mettre l'appareil sous/hors tension Augmenter les paramétra- Sélectionner une zone de cuisson ges Augmenter le niveau de cuisson Diminuer les paramétrages Diminuer le niveau de cuisson Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée ER Niveaux de cuisson Erreur Chaleur résiduelle Sécurité enfants Le niveau de cuisson est sélectionné Présence d'un dysfonctionnement La zone de cuisson est encore chaude Verrouillage/la sécurité enfants est activée Indicateur de chaleur résiduelle 1 3 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désacti. vées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud. 47 Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil sous/hors tension Bandeau de commande Activer Désactiver Toucher des Toucher conde pendant 2 seconte pendant une se/ aucun Voyant / le point décimal cligno- Sélectionner une zone de cuisson Bandeau de commande Sélection Effleurez Voyant Le point décimal s'allume. 3 Le point décimal s'affiche sur la zone de cuisson sélectionnée. Lorsque la zone de cuisson est sélectionnée, il faut ensuite choisir un niveau de cuisson dans les 6 secondes qui suivent, si non il faut la resélectionner. Sélectionner le niveau de cuisson 3 Lorsque vous avez sélectionné la zone de cuisson, relâcher brièvement la touche sensitive . Bandeau de commande Augmenter Diminuer Désactiver Appuyez sur Appuyez sur Appuyez simultanément sur et Voyant jusqu'à jusqu'à 3 S'il ne se passe rien dans les 6 secondes suivantes, la sélection est annulée et le point décimal s'éteint. Choisissez de nouveau la zone de cuisson souhaitée et sélectionnez un niveau de cuisson. 48 Utilisation de la sécurité enfants 3 La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l'appareil. Le dispositif de sécurité enfant ne peut être activé que tout de suite après la mise en marche de l'appareil. Activer le dispositif de sécurité enfant Etape 1. Touche Mettre en marche l'appareil (ne pas régler de niveau de réglage) 5 toucher pendant quelques secondes / Affichage (s'il est chaud) 2. s'affiche. L'appareil s'éteint 3 Afin de forcer ou de désactiver avec succès le dispositif de sécurité enfant, les étapes doivent être exécutées tout de suite les unes après les autres. Entre les étapes décrites, aucun autre champ tactile ne doit être touché. Forcer le dispositif de sécurité enfant Le dispositif de sécurité enfant peut être désactivé de la manière suivante pour un processus de cuisson unique; il reste activé par la suite. Etape 1. 2. Touche Mettre l'appareil en marche / Affichage (s'il est chaud)

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ZANUSSI ZKT621LN 50D.

ZANUSSI offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual ZANUSSI ZKT621LN 50D, user guide ZANUSSI ZKT621LN 50D, instructions ZANUSSI ZKT621LN 50D, owner's manual ZANUSSI ZKT621LN 50D, online manual ZANUSSI ZKT621LN 50D.


ZANUSSI ZKT621LN 50D, SAMUS, ZANUSSI ELECTROLUX, ZANUSSI-ELECTROLUX, ZANUSSI-SAMUS, Washing : Washing Machine, Dishwasher & Dryer.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.