|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual ZANUSSI ZKT621LX
Diplodocs help download the user guide ZANUSSI ZKT621LX.
You may also download the following manuals related to this product:
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide ZANUSSI ZKT621LX
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Glaskeramik-Kochfeld Ceramic glass hob Table de cuisson vitrocéramique
ZKT 621 LX/LN
Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d'emploi
d g f
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1 Sicherheitshinweise
3 Hinweise und praktische Tipps 2 Umweltinformationen
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
2
Inhalt
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausstattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausstattung Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touch Control-Sensorfelder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kochzone auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kochstufe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung überwinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsabschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipps zum Kochen und Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kochgeschirr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anwendungsbeispiele zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 10 10 10 11 12 13 14 15 17 52
Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise 3 Beachten Sie bitteSchäden der Garantieandiese Hinweise, da sonst bei auftretenden
Richtlinien: 73/23/EWG vom 19.02.1973 NiederspannungsRichtlinie 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-KennzeichnungsRichtlinie
Sicherheit während der Benutzung
· Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen. · Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr. · Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen. · Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) nicht unbeaufsichtigt lassen. · Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-
spruch entfällt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
· Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden. · Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden. · Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. · Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit beim Reinigen
· Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein. · Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahloder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
· Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden. · Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen. · Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen. · Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden. · Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
Sicherheit für Kinder
· Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten. · Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
Allgemeine Sicherheit
· Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden. · Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. · Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. · Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
4
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
Einkreis-Kochzone 1200W Einkreis-Kochzone 1800W
Einkreis-Kochzone 2300W
Bedienfeld
Einkreis-Kochzone 1200W
Ausstattung Bedienfeld
Kochzonen- und Kochstufenwahl
Anzeige
Ein/Aus
5
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfeldern gesteuert und durch Anzeigen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken. Sensorfeld Ein / Aus Einstellungen erhöhen Einstellungen verringern Funktion Gerät ein- und ausschalten Kochzone auswählen Kochstufe erhöhen Kochstufe verringern
Anzeigen
Anzeige Beschreibung Kochzone ist ausgeschaltet Kochstufen Fehler Restwärme Kindersicherung Kochstufe ist eingestellt Fehlfunktion ist aufgetreten Kochzone ist noch warm Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet
¾ ¿-Ç
ER
h l
Restwärmeanzeige
1 Warnung!
3 Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige h beachten.
6
Bedienung des Geräts
Gerät ein- und ausschalten
Bedienfeld Einschalten Ausschalten 2 Sekunden berühren 1 Sekunde berühren Anzeige
¾ / Dezimalpunkt blinkt h / keine
Kochzone auswählen
Bedienfeld Auswählen berühren Anzeige
¾
Dezimalpunkt leuchtet
3 Bei der ausgewählten Kochzone wird der Dezimalpunkt angezeigt. Danach muss bei dieser Kochzone innerhalb von 6 Sekunden eine Kochstufe eingestellt werden, sonst muss sie erneut angewählt werden.
Kochstufe einstellen
3 Nach der Auswahl der Kochzone das Sensorfeld kurz loslassen.
Bedienfeld Erhöhen Verringern Ausschalten berühren berühren und gleichzeitig berühren Anzeige
¾ bis Ç Ç bis ¾ ¾
3 Nach 6 Sekunden ohne Eingabe wird die Aus-
wahl aufgehoben und der Dezimalpunkt erlischt. Zum erneuten Einstellen die gewünschte Kochzone wieder anwählen.
7
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Geräts.
Kindersicherung einschalten
Schritt 1. 2. 3. Bedienfeld Gerät einschalten (keine Kochstufe einstel- ¾ / h (falls heiß) len) der Kochzone vorne rechts und zeitig berühren der Kochzone vorne rechts berühren gleich- 4 x ¾ oder h Dezimalpunkte blinken l Anzeige
Gerät schaltet aus.
3 Um die Kindersicherung erfolgreich zu über-
winden oder auszuschalten, müssen die Bedienschritte unmittelbar nacheinander ausgeführt werden. Zwischen den beschriebenen Bedienschritten dürfen keine anderen Sensorfelder berührt werden. Bei falscher Abfolge der Bedienschritte schaltet sich das Display aus.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv. Schritt 1. 2. Bedienfeld Gerät einschalten der Kochzone vorne rechts und zeitig berühren Anzeige
l / h (falls heiß) gleich- 4 x ¾
Dezimalpunkte blinken
Bis zum nächsten Ausschalten des Geräts kann es normal benutzt werden.
Kindersicherung ausschalten
Schritt 1. 2. 3. Bedienfeld Gerät einschalten der Kochzone vorne rechts und zeitig berühren berühren Anzeige
l / h (falls heiß) gleich- 4 x ¾ oder h
Dezimalpunkte blinken
Gerät schaltet aus.
8
Sicherheitsabschaltung
Kochfeld
· Wird nach dem Einschalten des Geräts nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Gerät automatisch ab. · Wird ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden berührt, schaltet das Kochfeld automatisch ab. ER03 wird blinkend angezeigt bzw. wechselt auf h falls Restwärme vorhanden ist. · Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
Bedienfeld
3 FeuchtigkeitFlüssigkeiten auf Tuch) Bedienfeld (z.B. ein nasses oder überkochende dem
schalten alle Kochzonen aus.
Kochzonen
· Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. h wird angezeigt. Kochstufe 1-2 3-4 5 6-9 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden Abschaltung nach
9
Tipps zum Kochen und Braten 3 Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr
· Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein. · Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Energiesparen
2 2 2 2
Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. Töpfe, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen.
Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschalten, um die Restwärme zu nutzen. Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein.
10
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Kochstufe 0 1 Warmhalten Garvorgang Geeignet für Nachwärme, Aus-Stellung Warmhalten von gegarten Speisen Sauce hollandaise, Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine Schaumomelett, Eierstich Quellen von Reis und Milchgerichten Erhitzen von Fertiggerichten Dünsten von Gemüse, Fisch Schmoren von Fleisch nach Bedarf Abdecken Dauer Hinweise/Tipps
1-2
Schmelzen Stocken
5-25 Min. 10-40 Min.
Zwischendurch umrühren Mit Deckel garen Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren Bei Gemüse wenig Flüssigkeit zugeben (einige Esslöffel) Wenig Flüssigkeit verwenden, z. B.: Max. ¼ l Wasser auf 750 g Kartoffeln Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten
2-3
Quellen
25-50 Min.
3-4
Dämpfen Dünsten
20-45 Min.
Dämpfen von Kartoffeln 4-5 Kochen Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen Mildes Braten Starkes Braten Ankochen Anbraten Frittieren Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren Kartoffelpuffer, Lendenstücke, Steaks, Flädle
20-60 Min.
60-150 Min.
6-7
fortlaufend backen 5-15 Min. pro Pfanne
Zwischendurch wenden
7-8
Zwischendurch wenden
9
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
11
Reinigung und Pflege 1 Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reini1 Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen. 1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen. 2. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben. gungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
Verschmutzungen entfernen
1. Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen. 2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen. 3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen. 4. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben. entfernen Art der Verschmutzung Zucker, zuckerhaltige Speisen Kunststoffe, Aluminiumfolien Kalk- und Wasserränder Fettspritzer metallisch schimmernde Verfärbungen sofort ja ja ------bei abgekühltem Gerät ----ja ja ja Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger* mit Reinigungsschaber*
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich
3 Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen. 3 Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht.
12
Was tun, wenn ...
Problem Die Kochzonen funktionieren nicht Mögliche Ursache Keine Kochzone ausgewählt Abhilfe Kochzone innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten auswählen (Dezimalpunkt leuchtet)
Gerät erneut einschalten. Seit dem Einschalten des Geräts Die Kochzonen lassen sich nicht auswählen / Gerät reagiert nicht auf sind mehr als 10 Sekunden vergan- Kochzone innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten auswähgen Eingaben am Bedienfeld len Die Kindersicherung ist eingeschal- Kindersicherung deaktivieren (siehe tet l Kapitel ,,Kindersicherung") Die Sensorfelder sind durch ein feuchtes Tuch oder mit Flüssigkeit teilweise bedeckt Sicherheitsabschaltung ist ausgelöst Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an Tuch oder Flüssigkeit entfernen
Gerät erneut einschalten
Die Kochzone ist nur kurz in Betrieb Sollte die Kochzone heiß sein, den gewesen und daher noch nicht heiß Kundendienst rufen. Mehrere Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt Sicherheitsabschaltung durch Überhitzung Gerät ist falsch angeschlossen Überspannungsschutz hat angesprochen (Falschanschluss siehe oben Er25 oder Überhitzung der Elektronik siehe Er21) Nur ein Sensorfeld berühren Gerät abkühlen lassen. Kochgeschirr entfernen. Gerät vom Netz trennen und richtig anschließen lassen Gerät einige Minuten vom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausnehmen). Gerät abkühlen lassen.
Er03 wird angezeigt Er21 wird angezeigt Er25 wird angezeigt (nur 10 Sekunden) Er40 wird angezeigt
Gerät für einige Sekundenvom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausnehmen). Wird der Fehlercode erneut angezeigt, bitte den Kundendienst rufen und den Fehlercode angeben. Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
3 Bei allen anderen auftretenden Fehlercodes
1 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch 3 Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
13
Entsorgung 2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2
Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
W
14
Montageanweisung
Sicherheitshinweise
Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sachund ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten. Unter dem Gerät muss ein Schutzboden montiert werden. Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtigkeit zu schützen. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Zwischen Gerät und Arbeitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse aufbringen. Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der Kochstelle reißen Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung. Netzanschlussklemme spannungsfrei machen. Anschlussschema beachten. Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten. Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen. · Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen. · · · · ·
1 WARNUNG!
1 ACHTUNG! elektrischen Strom. Schäden durch
Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen. · Klemmverbindungen fachgerecht ausführen. · Kabel zugentlasten. · Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzanschlussleitung vom Typ H05BB-F Tmax 90° (oder höherwertig) eingesetzt werden. · Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst erhältlich. In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LSSchalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze. 15
16
Service
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt:
Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes
Wenden Sie sich an die Zanussi Hausgeräte Infoline: Telefon: 0180 5 222 7 22 (0,12 Euro/Min)** Internet: www.zanussi.de
Bei technischen Störungen
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel ,,Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten: Rufen Sie den Kundendienst: Telefon: 0180 322 66 22* (0,09 Euro/Min)** Fax: 0180 580 41 41 (0,12 Euro/Min)** Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: Modellbezeichnung Produkt-Nummer (PNC) Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild) Art der Störung eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt dreistellige Buchstaben-Zahlenkombination der Glaskeramik
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Telefon: 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)** Fax: 0180 500 11 94 (0,12 Euro/Min)** Internet: www.zanussi.de
*) **)
Unter dieser Rufnummer werden Sie automatisch mit der Ihrem Wohnort nächstgelegenen Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen Service-Partner verbunden. Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
17
Dear Customer,
Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appliance.
The following symbols are used in the text:
1 Safety instructions
3 Useful tips and hints 2 Environmental information
Warning! Information that affects your personal safety. Important! Information that prevents damage to the appliance.
18
Contents
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cooking surface layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control panel layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touch Control sensor fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Residual heat indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching the appliance on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the cooking zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the heat setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activating the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deactivating the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overriding the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tips on Cooking and Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Examples of cooking applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . What to do if ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 23 24 24 24 24 25 26 26 26 27 28 29 30 31 33 52
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Operating Instructions 1 Safety instructions 3 Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered
Directives: 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
5 This appliance conforms with the following EU
by the warranty.
· Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. · Overheated fats and oils can ignite quickly. When cooking with fat or oil (e.g. chips) do not leave the appliance unattended. · Switch the cooking zones off after each use.
Safety when cleaning
· For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down. · For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-pressure cleaning equipment is not permitted.
Correct use
· This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food. · The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface. · Additions or modifications to the appliance are not permitted. · Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
How to avoid damage to the appliance
· The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it. · The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware. · Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface. · Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway. · Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
Children's safety
· Small children must be kept away from the appliance. · Only let bigger children work on the appliance under supervision.
General safety
· The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers. · Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards. · In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock. · Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers.
Safety during use
· Remove stickers and film from the glass ceramic. · There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
20
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Singlecooking zone 1200W Single cooking zone 1800W
Single cooking zone 2300W
Control panel
Singlecooking zone 1200W
Control panel layout
Cooking zone and heat setting selection
Display
On/Off
21
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using the Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields. Sensor field On / Off Increase settings Reduce settings Function To switch the appliance on and off To select the cooking zone To increase heat settings To reduce heat settings
Displays
Display Description Cooking zone is switched off Heat settings Fault Residual heat Child safety device Heat setting is set Malfunction has occurred Cooking zone is still hot Lock/child safety device is engaged
¾ ¿-Ç
ER
h l
Residual heat indicator
1 Warning! Risk of burns from residual heat. Afkeeping food warm.
3 Residual heat can be used for melting and
ter being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator h .
22
Operating the appliance
Switching the appliance on and off
Control panel Switch on Switch off Touch Touch for 2 seconds for 1 second Display
¾ / decimal point flashes h / none
Selecting the cooking zone
Control panel Select Touch Display
¾ Decimal point lights up
3 The decimal point is displayed by the selected
cooking zone. Then a heat setting must be set for this cooking zone within 6 seconds, otherwise it must be re-selected.
Setting the heat setting
3 After the sensorthe cooking zone, briefly reselecting lease field .
Control field Increase Decrease Switch off Touch Touch Touch and at the same time Display
¾ to Ç Ç to ¾ ¾
3 After 6 seconds with no input the selection is
cancelled and the decimal point goes out. To set a new setting, select the required cooking zone again.
23
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
3 To override the childsteps must be or switch it safety device off sucessfully, the performed
immediately one after the other. No other sensor fields must be touched between the steps described. If the steps are performed in the wrong order, the display automatically switches itself off.
Activating the child safety device
Step 1. 2. 3. Control panel Switch on the appliance (Do not set a heat ¾ / h (if hot) setting) Touch of the front right cooking zone and at the same time Touch of the front right cooking zone 4 x ¾ or h Decimal points flash l Display
Appliance switches off.
Deactivating the child safety device
Step 1. 2. 3. Control panel Switch on the appliance Touch of the front right cooking zone and at the same time Touch Display
l / h (if hot) 4 x ¾ or h
Decimal points flash
Appliance switches off.
Overriding the child safety device
The child safety device can be released in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards. Step 1. 2. Control panel Switch on the appliance Touch at the same time Display
l / h (if hot) of the front right cooking zone and 4 x ¾ Decimal points flash
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.
24
Safety cut-out
Cooking surface
· If after switching on the appliance a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the appliance automatically switches itself off. · If one or more sensor fields are touched for longer than approx. 10 seconds, the cooking surface is automatically switched off. ER03 flashes on the display or changes to h if there is still residual heat. · If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx. 10 seconds.
Control panel
3 Moisture (e.g. a wet cloth) or liquid boiling over
onto the control panel switches all cooking zones off.
Cooking zones
· If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically. h is displayed. Heat setting 1-2 3-4 5 6-9 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours Switches off after
25
Tips on Cooking and Frying 3 Information on acrylamides
According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
Cookware
· You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible. · Cookware made of enamelled steel or with aluminium or copper bottoms can leave discolorations on the glass ceramic surface which are difficult or impossible to remove.
Energy saving
2 2 2 2
Always place cookware on the cooking zone before it is switched on. If possible, always place lids on the pans.
Switch cooking zones off before the end of the cooking time, to take advantage of residual heat. Bottom of pans and cooking zones should be the same size.
26
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only. Heat setting 0 1 Keeping food warm Melting Solidifying 2-3 Simmering on low heat Steaming Braising Cookingprocess suitable for Residual heat, Off position Keeping cooked foods warm Hollandaise sauce, melting butter, chocolate, gelatine Fluffy omelettes, baked eggs Simmering rice and milk-based dishes Heating up ready-cooked meals Steaming vegetables, fish braising meat Steaming potatoes 4-5 Boiling Cooking larger quantities of food, stews and soups Gentle Frying Frying escalopes, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts Hash browns, loin steaks, steaks, Flädle (pancakes for garnishing soup) 60-150 mins. as required 5-25 mins. 10-40 mins. 25-50 mins. Cover Stir occasionally Cook with lid on Add at least twice as much liquid as rice, stir milk dishes part way through cooking With vegetables add only a little liquid (a few tablespoons) Use only a little liquid, e. g.: max. ¼ l water for 750 g potatoes Up to 3 l liquid plus ingredients Cooking time Tips/Hints
1-2
3-4
20-45 mins.
20-60 mins.
6-7
Steady frying
Turn halfway through cooking
7-8
Heavy Frying Boiling Searing Deep frying
5-15 mins. per pan
Turn halfway through cooking
9
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash, pot roast), deep frying chips
27
Cleaning and Care 1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning 1 Warning! Residues from cleaning agents will
materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. 2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle. 2. Remove residues by sliding the blade over the surface. 3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. 4. Rub the appliance dry using a clean cloth. Remove Type of dirt sugar, food containing sugar plastics, tin foil limescale and water rings fat splashes shiny metallic discolorations immediately yes yes ------when the appliance has cooled down ----yes yes yes cleaner for glass ceramic or stainless steel* using a scraper*
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialist shops
3 Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless steel. 3 Scratches or dark stains on the glass ceramic
that cannot be removed do not however affect the functioning of the appliance.
28
What to do if ...
Problem The cooking zones are not functioning. Possible cause No cooking zone selected Remedy Select cooking zone within 10 seconds of switching on (Decimal point lights up)
More than 10 seconds have passed Switch on the appliance again. The cooking zones cannot be selected / Appliance does not react to since the appliance was switched Select cooking zone within 10 seconds of switching on on the control panel input
l
The child safety device is activated Deactivate the child safety device (See section "Child safety device")
The sensor fields are partly covered Remove the cloth or the liquid by a damp cloth or with liquid Safety cut-out has been triggered The residual heat indicator is not displaying anything Switch on the appliance again The cooking zone was only on for a If the cooking zone is supposed to short time and is therefore not hot be hot, call the Customer Service Department. Several sensor fields were touched Only touch one sensor field at the same time Safety cut-out due to overheating Let the appliance cool down. Remove cookware. Disconnect the appliance from the electrical supply and have it connected properly Separate the appliance from the mains for a few minutes (remove the mains fuse). Let the appliance cool down.
Er03 is displayed Er21 is displayed Er25 is displayed
(only for 10 seconds)
Appliance is incorrectly connected The overvoltage protector has been activated (for an incorrect connection see above Er25 or for overheating of the electronic components see Er21)
Er40 is displayed
disconnect the appliance from the electrical supply for a few seconds. (Take out the fuse from the house's wiring system.) If the fault is displayed again, please call the Customer Care Department and inform them of the fault code. If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care Department.
3 In the event of any other fault codes that arise,
1 Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified service engineers.
3 If the appliance has been wrongly operated,
Considerable danger to the user may result from improper repairs.
the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period.
29
Disposal 2
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
2
Old appliance
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
W
30
Installation Instructions
Safety instructions
The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed. A protective floor must be installed under the appliance. The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suitable sealant. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. Do not use silicon sealant between the appliance and the work top. Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened. Risk of injury from electrical current. The electrical mains terminal is live. Make electrical mains terminal free of voltage. Observe connection schematic. Observe electrical safety rules. Ensure anti-shock protection through correct installation by a qualified electrician. · The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician. · · · · ·
1 WARNING!
Risk of injury from electrical current. Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat. · Have the clamping joints correctedly installed by a qualified electrician. · Use strain relief clamp on cable. · In the event of single-phase or two-phase connection, the appropriate mains cable of type H05BB-F Tmax 90° (or higher) must be used. · If this appliance's mains cable is damaged, it must be replaced by a special cable (type H05BB-F Tmax 90°; or higher). The latter is available from the Customer Care Department. A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cutouts, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
1 IMPORTANT!
31
32
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section "What to do if..."). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: Model description Product number (PNC) Serial number (S No.) (for numbers see rating plate) Type of fault Any error messages displayed by the appliance three digit letter-number combination for glass ceramic So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here: Model description: PNC: S No: ..................................... ..................................... .....................................
33
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier,
l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. tion de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution. branchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par
1 Débranchez votre appareil avant toute opéra1 Si votre appareil est équipé d'un éclairage, dé-
1 Afin d'empêcher des pas de produits inflamrisques d'explosion et d'incendie, ne placez 1 Lors de la mise au rebutcorporel, mettez hors de votre appareil, et pour écarter tout risque
mables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
1 Pendant et après le fonctionnement, les récipients et leur contenu peuvent basculer et les composants de la table s'échauffent. Tenez les enfants éloignés pour éviter tout risque de brûlure. 34
d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l'éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité pour votre sécurité Avertissement : conseils 3 Conseils généraux et pratiques 2 Informations environnementales
personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
35
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche sensitive "Touch Control" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre l'appareil sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner une zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brider la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plats de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples d'utilisation pour la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 37 38 38 38 39 39 39 40 40 40 40 41 41 41 41 42 43 43 43 44 45 46 47 48 49 51 52
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Notice d'utilisation 1 Sécurité 3 Pour nedepas perdre le bénéfice decesgarantie la en cas panne, veuillez observer recomsuivantes : directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Précautions d'utilisation.
· Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. · Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'appareil. · S'assurer que les câbles d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. · Les graisses et les huiles surchauffées peuvent rapidement s'enflammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l'huile (par ex. des frites). · Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE
mandations.
Utilisation réglementaire
· Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments. · L'appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support. · Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l'appareil. · Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d'objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l'aluminium) sur ou à promité de l'appareil.
Précautions de nettoyage
· Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer. · Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d'endommager l'appareil
· Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant. · Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord. · Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d'un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu'on les déplace. · Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés. · Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
Sécurité enfants
· Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil. · Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance.
Consignes générales de sécurité
· Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. · Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés. · En cas de panne de l'appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l'appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique. · Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
37
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson 1200W Zone de cuisson 1800W
Zone de cuisson un circuit 2300W
Bandeau de commande
Zone de cuisson 1200W
Bandeau de commande
Sélection des zones et du niveau de cuisson
Voyant
Marche/Arrêt
38
Touche sensitive "Touch Control"
Les touches sensitives Touch Control permettent de manipuler l'appareil. Appuyez sur les touches sensitives pour activer les fonctions, les voyants confirment l'activation d'une fonction. Touche sensitive Marche / Arrêt Augmenter les paramétrages Diminuer les paramétrages Fonction Mettre l'appareil sous/hors tension Sélectionner une zone de cuisson Augmenter le niveau de cuisson Diminuer le niveau de cuisson
Voyants
Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Niveaux de cuisson Erreur Chaleur résiduelle Sécurité enfants Le niveau de cuisson est sélectionné Présence d'un dysfonctionnement La zone de cuisson est encore chaude Verrouillage/la sécurité enfants est activée
¾ ¿-Ç
ER
h l
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû metà la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson 3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud. tent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle h .
39
Utilisation de l'appareil
Mettre l'appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Activer Désactiver Toucher Toucher pendant 2 secondes pendant une seconde Voyant
¾ / le point décimal clignote h / aucun
Sélectionner une zone de cuisson
Bandeau de commande Sélection Effleurez Voyant
¾ Le point décimal s'allume.
3 Le point décimal s'affiche sur la zone de cuis-
son sélectionnée. Lorsque la zone de cuisson est sélectionnée, il faut ensuite choisir un niveau de cuisson dans les 6 secondes qui suivent, si non il faut la resélectionner.
Sélectionner le niveau de cuisson
3 Lorsque vous avez sélectionné la zone de
cuisson, relâcher brièvement la touche sensitive . Bandeau de commande Augmenter Diminuer Désactiver Appuyez sur Appuyez sur Appuyez simultanément sur et Voyant
¾ jusqu'à Ç Ç jusqu'à ¾ ¾
3 S'il ne se passe rien dans les 6 secondes suivantes, la sélection est annulée et le point décimal s'éteint. Choisissez de nouveau la zone de cuisson souhaitée et sélectionnez un niveau de cuisson.
40
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l'appareil.
3 PourSécurité enfants, il est important la foncéviter et désactiver correctement tion que les
différentes étapes spécifiées dans la notice d'utilisation soient impérativement exécutées l'une après l'autre. Aucune autre touche sensitive ne doit être effleurée entre chacune des étapes à exécuter. Si vous ne respectez pas l'ordre des étapes, l'écran s'éteint.
Activation de la sécurité enfants
Phase 1. 2. 3. Bandeau de commande Mettre l'appareil sous tension (sans sélec- ¾ / h (si chaud) tionner un niveau de cuisson) Effleurez simultanément son avant droite et Effleurez simultanément son avant droite et de la zone de cuis- 4 fois ¾ ou h les points décimaux clignotent de la zone de cuis- l Voyant
L'appareil est hors tension.
Désactiver la sécurité enfants
Phase 1. 2. 3. Bandeau de commande Mettre l'appareil sous tension Effleurez simultanément son avant droite et Effleurez Voyant
l / h (si chaud) de la zone de cuis- 4 fois ¾ ou h
les points décimaux clignotent
L'appareil est hors tension.
Brider la sécurité enfants
Cela permet de désactiver la sécurité enfants pendant une seule cuisson, elle reste active par la suite. Phase 1. 2. Bandeau de commande Mettre l'appareil sous tension Effleurez simultanément cuisson avant droite et Voyant
l / h (si chaud) de la zone de 4 fois ¾ les points décimaux clignotent
Peut être utilisé normalement jusqu'à la prochaine mise hors tension de l'appareil.
41
Désactivation de sécurité
Table de cuisson
· Si, lorsque l'appareil est tension, vous ne sélectionnez pas un niveau de cuisson d'une zone de cuisson dans les 10 secondes env. qui suivent, l'appareil se met automatiquement hors tension. · Si vous appuyez sur une ou plusieurs touches sensitives pendant plus d'env. 10 secondes, la table de cuisson se met automatiquement hors tension. En cas de chaleur résiduelle, ER03 clignote ou passe sur h . · Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se met automatiquement hors tension au bout d'env. 10 secondes.
Bandeau de commande
3 En cas d'humidité (par ex. un linge mouillé) ou
Zones de cuisson
de débordement d'un liquide sur le bandeau de commande, toutes les zones de cuisson sont automatiquement désactivées.
· Si l'une des zones de cuisson reste activée et si le niveau de cuisson n'est pas modifié, elle se désactive automatiquement aut bout d'un certain temps. h s'affiche. Niveau de cuisson 1-2 3-4 5 6-9 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heure Désactivation au bout de
42
Conseils de cuisson
Plats de cuisson
· Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible. · Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficilement nettoyables ou même impossibles à enlever.
Economie d'énergie
2 2 2 2
Il est impératif de placer les plats de cuisson avant d'activer la zone de cuisson. Si possible, recouvrez toujours les récipients avec leur couvercle.
Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle. Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la dimension de la zone de cuisson.
43
Exemples d'utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson 0 1 Conserver au chaud : Type de cuisson adapté à Chaleur restante, en position Conserver des plats cuits au chaud si nécessaire les recouvrir Durée Remarques/conseils
1-2
de la sauce hollandaise, Faire fondre faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine Conserver une omelette norvégienne, royale Faire gonfler du riz ou des plats à base de riz Faire gonfler Faire réchauffer des plats cuisinés Cuire à l'étuCuire des légumes ou du poisson vée à la vapeur Cuire à la vaCuire de la viande à l'étouffée peur Faire cuire des pommes de terre à l'étuvée
5-25 min 10-40 min
Remuez de temps en temps Couvrez-la avec un couvercle Versez au moins le double de quantité d'eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. Pour les légumes, utilisez juste un peu d'eau (quelques cuillères à soupe) Utilisez juste un peu d'eau, par ex. max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre Jusqu'à 3 l d'eau plus les ingrédients
2-3
25-50 min
3-4
20-45 min
20-60 min
4-5
Cuire à l'eau
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ZANUSSI ZKT621LX. ZANUSSI offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual ZANUSSI ZKT621LX, user guide ZANUSSI ZKT621LX, instructions ZANUSSI ZKT621LX, owner's manual ZANUSSI ZKT621LX, online manual ZANUSSI ZKT621LX.Access web reviews ZANUSSI ZKT621LX, SAMUS, ZANUSSI ELECTROLUX, ZANUSSI-ELECTROLUX, ZANUSSI-SAMUS, Washing : Washing Machine, Dishwasher & Dryer. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |